11
Este folleto debe ser traducido en el idioma del país donde el equipo se utiliza (eventualmente por el revendedor).
Por su seguridad, respete estrictamente las recomendaciones de uso, de comprobación, de mantenimiento, y de almacenamiento.
La empresa KRATOS SAFETY no se hará responsable de cualquier accidente directo o indirecto que sobrevenga a consecuencia de una utilización
diferente de la prevista en este folleto, ¡no utilice este equipo más allá de sus límites!
INSTRUCCIONES DE USO Y PRECAUCIONES:
Un anticaída retráctil es un equipo de protección individual, debe atribuirse únicamente a un usuario (solamente debe utilizarlo una persona a la vez).
Durante los desplazamientos del usuario (subida - bajada), el cable/correa se enrolla y se desenrolla en una polea. El cable se mantiene en tensión gracias
a un muelle de retroceso. En caso de caída, un sistema bloquea el desenrollamiento del cable/correa, detiene instantáneamente la caída emprendida y
empieza a disipar la energía. Al mismo tiempo, el disipador de energía de la correa colocado en el extremo de la correa retráctil se desgarra para absorber
la energía generada por la caída.
La seguridad del usuario depende de la eficacia constante del equipo y de la buena comprensión de las recomendaciones de este folleto de uso.
La legibilidad de la marcación del producto debe ser controlada periódicamente.
El punto de anclaje del aparato debe situarse por encima del usuario y cumplir con la norma EN795 (resistencia mínima: R>12 kN - EN 795:2012
o R>10 kN - EN 795:1996). Por razones de seguridad y antes de cada utilización, cerciórese de que en caso de caída, ningún obstáculo se opone al
desenrollamiento normal del cable o de la correa.
Se prohíbe alargar la correa retráctil del aparato (añadir correa, conectores u otros componentes).
è
USO VERTICAL:
El grillete giratorio puede conectarse tanto al punto de anclaje de la estructura como al punto de anclaje del arnés mediante un conector (EN362).
Las aristas, las estructuras de pequeño diámetro y la corrosión deben evitarse ya que pueden afectar a las prestaciones del cable o de la correa, o en caso
contrario, deberán protegerse de modo adecuado.
Compruebe que la disposición general limite el movimiento pendular en caso de caída y que el trabajo se efectúe de manera que se limite el riesgo y la
altura de caída.
El ángulo máximo de inclinación en uso vertical debe ser de: 40°.
Con este uso, la altura de caída debe ser como mínimo de:
2,5 m debajo de los pies del usuario*.
è
USO HORIZONTAL:
Los anticaídas retractiles KRATOS SAFETY
(FA 20 400 03, FA 20 402 03, FA 20 500 03, FA 20 504 03, FA 20 400 07, FA
20 402 07, FA 20 501 06, FA 20 504 06, FA 20 402 10)
han pasado con éxito las pruebas para un uso horizontal para aristas con un radio r>=0,5mm
(según la ficha europea RfU CNB/P/11.060: 2014).
Para este uso horizontal, el punto de anclaje del aparato debe situarse al mismo nivel que la arista donde exista el riesgo de caída.
Para limitar los efectos pendulares, la zona de trabajo debe encontrarse dentro del límite de un ángulo de 30° a ambas partes del eje
perpendicular a la arista y pasando por el punto de anclaje.
Al usar el aparato en horizontal, cerca de una arista, el grillete giratorio superior debe estar conectado al punto de anclaje de la estructura, el disipador
de energía colocado en la correa retráctil
DEBE
OBLIGATORIAMENTE
estar conectado al punto de anclaje del arnés, el uso en sentido inverso está
PROHIBIDO.
Con este uso, la altura de caída debe ser como mínimo de:
4,5 m debajo de los pies del usuario*.
* Por razones de seguridad, es esencial comprobar la altura libre en el lugar de trabajo antes de cada uso y durante el uso, para asegurarse de que no
habrá colisión con el suelo o ningún obstáculo en caso de caída. Preste especial atención a los obstáculos en movimiento (como un camión, una cesta...).
Use el producto entre: -30 °C / 50 °C.
Se recomienda no liberar bruscamente el cable/correa cuando este esté desenrollado; es preferible acompañar su entrada en la unidad.
Antes y durante la utilización, le recomendamos que tome las disposiciones necesarias para un posible salvamento en toda seguridad.
Este equipo debe ser utilizado exclusivamente por personas formadas, competentes y en buen estado de salud, o bajo la supervisión de una persona
formada y competente.
¡Cuidado!
Algunas condiciones médicas pueden afectar a la seguridad del usuario, en caso de duda consulte con su médico.
Cuidado con los riesgos que pueden reducir las prestaciones del equipo, y por lo tanto, la seguridad del usuario, si este se expone a temperaturas extremas
(<-30 °C o >50 °C), exposiciones climáticas prolongadas (UV, humedad), agentes químicos, tensiones eléctricas, torsiones inducidas en el sistema
anticaída durante el uso, aristas vivas, frotamientos o cortes...
Antes de cada uso, compruebe: que el sistema de bloqueo está operativo y que el testigo de caída no está desenganchado (si existe en el conector).
Comprobar que el absorbente no se haya activado. Compruebe que el cable/correa no esté cortado, deshilachado, quemado. Compruebe que las partes
metálicas no estén ni deformadas ni oxidadas y compruebe el funcionamiento correcto (bloqueo/apertura) de los conectores. Los cárteres de protección y
la envoltura del disipador de energía deben estar presentes y sin daños. Las marcaciones deben permanecer legibles. Si tiene alguna duda sobre el estado
del aparato o después de una caída, no se deberá reutilizar (se recomienda identificarlo como «FUERA DE SERVICIO) y se devolverá al fabricante o a
una persona competente acreditada por este.
Se prohíbe añadir, suprimir o remplazar cualquiera de los componentes del aparato.
Productos químicos: Ponga el aparato fuera de servicio en caso de contacto con productos químicos, disolventes o combustibles que podrían afectar a
su funcionamiento.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:
Diámetro del cable: 4,8 mm - Material: acero galvanizado - rotura >12 kN / Anchura de la correa: 25 mm -Material: poliéster -rotura >15 kN
COMPATIBILIDAD DE EMPLEO:
El equipo tiene que estar incorporado a un sistema anticaída como se describe en la ficha de descripción (véase norma EN363) para garantizar que la
energía desarrollada durante la parada de la caída sea inferior a 6 kN. Un arnés anticaída (EN361) es el único dispositivo de prensión del cuerpo que
se permite utilizar. Puede resultar peligroso crear su propio sistema anticaída en el cual cada función de seguridad puede interferir en otra función de
seguridad. Así, antes de usarlo, remítase a las recomendaciones de utilización de cada componente del sistema.
VERIFICACIÓN:
La vida útil del producto es de 10 años (en conformidad con la inspección anual por parte de una persona competente acreditada por KRATOS SAFETY),
para los aparatos con cable o correa, pero esta puede aumentar o disminuir en función de la utilización o los resultados de las comprobaciones anuales.
El fabricante o el mandatario debe comprobar el producto sistemáticamente en caso de duda o después de una caída y al menos una vez al año para
garantizar su resistencia y por lo tanto, la seguridad del usuario final. La ficha descriptiva del producto debe rellenarse (por escrito) después de cada
comprobación; se debe indicar en la misma, la fecha de la inspección y la fecha de la próxima inspección, también se recomienda que la fecha de la
próxima inspección se indique en el producto.
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO:
(Recomendaciones que hay que respetar estrictamente)
Durante el transporte, aleje el aparato de cualquier parte cortante y guárdelo en su embalaje. Límpielo con agua y jabón, séquelo con un trapo seco y
cuélguelo en un lugar ventilado, para que se seque naturalmente y alejado de cualquier tipo de fuego directo o fuente de calor; haga lo mismo con los
elementos que hayan sido expuestos a humedad durante su utilización. El aparato debe ser guardado en lugar templado, seco y ventilado en su embalaje.
ES
Содержание FA 20 400 03
Страница 28: ...28 NOTES...