background image

9

KSI 6305 Manuale Utente

IT

indumenti da stirare in base alla temperatura di stiratura più adatta: lana con lana, cotone 

con cotone, ecc ecc, mentre il ferro si riscalda così come si raffredda, iniziare a stirare i capi 

che richiedono la temperatura più bassa, come quelle in fibre sintetiche. Successivamente si 

stirano quelli che richiedono le temperature più alte. • Ruotare il controllo della temperatura 

fino a quando è sopra al segnale

appropriato secondo quanto segue: • · posizione per nylon e acetato • ·· posizione per lana, 

seta o materiali compositi • ··· posizione per cotone o lino (vapore). Come riempire il serbatoio 

dell’acqua • Scollegare il ferro. • Impostare il righello vapore per asciugare la stiratura. • 

Riempire il serbatoio attraverso il foro di riempimento. • Se si dispone di acqua dura, si consiglia 

di utilizzare solo acqua distillata o demineralizzata. • Nota: Non utilizzare acqua chimicamente 

de-sbiancata o profumata. • Nota: Non lasciare il ferro con acqua nel serbatoio.

Stiratura a vapore

• Riempire il ferro, come descritto nella sezione “come riempire il serbatoio dell’acqua”. • 

Collegare il ferro nella presa di corrente. • La stiratura a vapore è possibile solo quando sono 

mostrate le più alte temperature sul controllo della temperatura selezionata. In caso contrario, 

l’acqua può fuoriuscire attraverso la piastra. • Attendere finché la spia rossa si spegne, il che 

indica che la temperatura selezionata è stata raggiunta. • Ruotare il pulsante vapore nella 

posizione desiderata.• Quando la stiratura è finita e durante le pause, posizionare il ferro in 

posizione verticale. • Scollegare il ferro dalla rete elettrica. Versare l’acqua residua e lasciare il 

ferro per rinfrescarsi. 

Vaporizzatore

• Il vaporizzatore può essere utilizzato in qualsiasi posizione, sia in stiratura a secco o a vapore, 

finché il serbatoio è pieno d’acqua. • Premere il tasto di nebulizzazione per questa funzione • 

NOTA: Questo pulsante deve essere premuto ripetutamente per avviare questa funzione per 

la prima volta.

Colpo di vapore

• Il colpo di vapore dà vapore extra per la rimozione delle rughe persistenti. • Impostare il 

selettore di temperatura in posizione “max” e attendere la spia che sI spegne. • Attendere 

qualche secondo per far penetrare il vapore nella fibra prima di premere di nuovo. • NOTA: 

Per una migliore qualità del vapore, non utilizzare più di tre scatti successivi ogni volta. Sistema 

anticalcare • Un filtro speciale di resina all’interno del serbatoio di acqua ammorbidisce l’acqua 

e previene la formazione di calcare nella piastra. Il filtro resina è permanente e non necessita 

di sostituzione. • Si prega di notare che: • Utilizzare solo acqua di rubinetto. Acqua distillata 

e / demineralizzata rende il sistema anti-calcare di “Zero-Calcare” inefficiente alterando 

le caratteristiche fisico-chimiche. • Non utilizzare additivi chimici, sostanze profumate o 

decalcificanti. Il mancato rispetto delle suddette prescrizioni comporta la perdita della garanzia.

PULIZIA E MANUTENZIONE

• Sfilare sempre la spina dalla presa e lasciar raffreddare l’apparecchio completamente prima 

di pulirlo. • Per non danneggiare la piastra, non utilizzare mai oggetti acuminati o utensili in 

metalli per pulire la piastra. • Per rimuovere depositi di calcare nei fori di passaggio del vapore,

utilizzare un bastoncino per la pulizia delle orecchie inumidito con una soluzione anticalcare. 

• Pulire l’alloggiamento dell’apparecchio con un panno morbido umido. • Non utilizzare 

detergenti abrasivi o lana d’acciaio per pulire il ferro da stiro per non graffiare le superfici. • 

Svuotare e rabboccare acqua dal contenitore dell’acqua; non lasciare l’acqua nel contenitore 

dell’acqua per tutta la notte. • Lasciar raffreddare sempre completamente il ferro da stiro prima 

di riavvolgere il cavo intorno alla piastra.

LINEE GUIDA PER LA PROTEZIONE AMBIENTALE

Al termine del suo utilizzo questo apparecchio non deve essere gettato tra I rifiuti domestici, ma 
deve essere consegnato ad un punto centrale di raccolta per il riciclo delle apparecchiature elettriche 
ed elettroniche domestiche. Questo simbolo sull’apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione 
mettono in evidenza questo problema importante. I materiali usati in questo apparecchio possono 

essere riciclati. Riciclando i dispositivi domestici puoi contribuire alla protezione del nostro ambiente. Contattare 
le autorità locali per informazioni in merito ai punti di raccolta.

Содержание KSI 6305

Страница 1: ...anual mode d emploi bedienungsanleitung manuale utente manual del uso manual de utilizador IT PT FR DE EN ES steam iron fer à repasser dampfbügeleisen plancha de vapor ferro a vapor ferro da stiro a vapore KSI 6305 ...

Страница 2: ...the iron will be used and rest on a stable surface Remove the plug from the socket before the water reservoir is filled with water Surface is likely to get hot during use BEFORE THE FIRST USE PARTS DESCRIPTION Carefully read all the instructions before using the iron Clean the soleplate with a soft damp cloth before the iron is used for the first time Pull out the water tank cover and slowly fill ...

Страница 3: ...this function for the first time Shot of steam Shot of steam give extra steam for removing persistent wrinkles Set the temperature selector at the max position and wait until the pilot light goes out Wait for a few seconds for the steam to penetrate the fibre before pressing again NOTE For the best steam quality do not use more than three successive bursts each time CLEANING AND MAINTENANCE Always...

Страница 4: ... secteur N ouvrez pas le réservoir d eau pendant l utilisation N utilisez pas le fer s il est tombé s il présente des signes évidents de dommages ou s il fuit Assurez vous que le fer est utilisé sur une surface stable Débranchez la fiche de la prise avant de remplir le réservoir d eau La surface peut devenir chaude à l usage AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION DESCRIPTION DES PIÈCES Lisez attentivement ...

Страница 5: ...es les fonctions soit pour le repassage à sec ou à vapeur à condition que le réservoir d eau soit rempli d eau Appuyez sur le bouton de vaporisation pour cette fonction REMARQUE Ce bouton doit être appuyé répétitivement pour enclencher cette fonction pour la première fois Jet de vapeur Les jets de vapeur donnent davantage de vapeur pour ôter les plis récalcitrants Mettez le sélecteur de températur...

Страница 6: ...in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten Halten Sie das Gerät und sein Kabel von Kindern unter 8 Jahren fern wenn es eingeschaltet ist oder abkühlt Lassen Sie das Bügeleisen nicht unbeaufsichtigt wenn es mit der Stromversorgung verbunden ist Öffnen Sie den Wasserbehälter nicht während des Betriebs Verwenden Sie das Bügeleisen nicht wenn es heruntergefallen ist sichtbare Beschädigungen aufweist oder w...

Страница 7: ...on Trennen Sie das Bügeleisen von der Stromversorgung Gießen Sie übriges Wasser aus und lassen Sie das Bügeleisen abkühlen Sprühen Die Sprühfunktion kann in beliebiger Position genutzt werden sowohl bei trockenem Bügeln als auch beim Dampfbügeln solange der Wassertank gefüllt ist Drücken Sie dazu auf die Sprühtaste HINWEIS Diese Taste muss wiederholt gedrückt werden wenn diese Funktion zum ersten ...

Страница 8: ...io dell acqua durante l uso Non utilizzare il ferro da stiro se è caduto se sono visibili segni di danneggiamento o se presenta perdite d acqua Accertarsi che il ferro da stiro venga utilizzato e he appoggi su una superficie stabile Rimuovere la spina dalla presa di rete prima di riempire il serbatoio d acqua La superficie può riscaldarsi molto durante l uso PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO DESCRIZIONE DE...

Страница 9: ...selettore di temperatura in posizione max e attendere la spia che sI spegne Attendere qualche secondo per far penetrare il vapore nella fibra prima di premere di nuovo NOTA Per una migliore qualità del vapore non utilizzare più di tre scatti successivi ogni volta Sistema anticalcare Un filtro speciale di resina all interno del serbatoio di acqua ammorbidisce l acqua e previene la formazione di cal...

Страница 10: ...a mientras se esté utilizando No utilice la plancha si se cae si hay signos visibles de daños o si tiene fugas Asegúrese de que la plancha se usa y reposa en una superficie estable Quite el enchufe de la toma antes de llenar con agua el depósito La superficie puede calentarse durante su uso ANTES DEL PRIMER USO DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES Lea todas las instrucciones antes de usar la plancha Lim...

Страница 11: ... el depósito esté lleno de agua Presione el botón de pulverizar para esta función NOTA Este botón debe ser presionado repetidas veces para iniciar esta función por primera vez Chorro de vapor El chorro de vapor proporciona vapor extra para eliminar arrugas persistentes Ponga el selector de temperatura en la posición max y espere hasta que el piloto se apague Espere unos segundos hasta que el vapor...

Страница 12: ...s de 8 anos de idade quando este estiver ligado ou a arrefecer Não deixe o ferro sozinho enquanto este estiver ligado à corrente eléctrica Não abra o reservatório de água durante a utilização Não utilize o ferro quando este tiver caído se houver sinais visíveis de estragos ou se estiver a verter água Certifique se que o ferro será utilizado e colocado numa superfície estável Retire a ficha da toma...

Страница 13: ...ósito de água esteja cheio de água Pressione o botão do pulverizador para esta função NOTA Este botão tem de ser pressionado repetidamente para iniciar esta função pela primeira vez Disparo de vapor O disparo de vapor dá um vapor extra para remover rugas persistentes Coloque o seletor de temperatura na posição max e espere até a luz piloto se apagar Espere alguns segundos para o vapor penetrar nas...

Страница 14: ...e for regulations according to Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE 2018 BMVA All rights reserved Kiwi logo is owned by BMVA and registered All other trademarks and signs are property of their owners BMVA is not responsible for printing and composing mistakes Producto manufacturado por una empresa comprometida con la naturaleza This product is produced in a nature friendly factory No uti...

Отзывы: