background image

11

KSI 6305  

Manual Del Uso

ES

lana con lana, algodón con algodón, etc. Ya que la plancha se calienta más rápido que se enfría, 

comience planchando los artículos que requieren la temperatura más baja, como los que 

están hechos de fibras sintéticas. Después prosiga con aquellos que requieren temperaturas 

mayores. • Gire el control de temperatura hasta que esté en la señal apropiada, según lo 

siguiente: • · posición para nylon y acetato • ·· posición para lana, seda o mixtos • ··· posición 

para algodón o lino (vapor). Llenar el depósito de agua • Desenchufe la plancha. • Ajuste el 

indicador de vapor a planchado en seco. • Llene el depósito a través de la entrada de llenado. 

• Si dispone de agua dura, es recomendable utilizar sólo agua destilada o desmineralizada. • 

Nota: No utilice agua descalcificada químicamente o perfumada. • Nota: No guarde la plancha 

con agua en el depósito.

Planchado con vapor

• Llene la plancha como se describe en la sección “cómo llenar el depósito de agua”. • 

Enchufe la plancha en la toma de la pared. • El planchado al vapor sólo es posible cuando las 

temperaturas más altas se han seleccionado con el control de temperatura, de lo contrario, 

el agua podría salirse a través de la placa base. • Espere hasta que el piloto rojo se apague, lo 

que indica que se ha alcanzado la temperatura seleccionada. • Gire el botón de vapor hasta 

la posición requerida. • Cuando el planchado esté acabado y durante las pausas, coloque 

la plancha en posición vertical. • Desconecte la plancha de la toma de pared. Tire el agua 

sobrante y deje que la plancha se enfríe.

Pulverizador

• El Pulverizador puede usarse en cualquier posición, tanto en planchado seco o al vapor, 

siempre que el depósito esté lleno de agua. • Presione el botón de pulverizar para esta función. 

• NOTA: Este botón debe ser presionado repetidas veces para iniciar esta función por primera 

vez.

Chorro de vapor

• El chorro de vapor proporciona vapor extra para eliminar arrugas persistentes. • Ponga el 

selector de temperatura en la posición “max” y espere hasta que el piloto se apague. • Espere 

unos segundos hasta que el vapor penetre la fibra antes de volver a pulsar. • NOTA: Para lograr 

la mejor calidad de vapor, no lance más de tres chorros seguidos cada vez.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

• Desenchufe siempre el dispositivo y déjelo enfriar por completo antes de limpiarlo. • Para 

evitar dañar la placa base, no use nunca objetos afilados ni utensilios metálicos para rasparla. • 

Para eliminar acumulaciones de cal en los agujeros para el vapor, use un bastoncillo de algodón 

humedecido con una solución descalcificadora suave. • Use un trapo suave humedecido para 

limpiar el chasis del dispositivo. • No use detergentes abrasivos ni lana de acero para limpiar la 

plancha, podría rayar las superficies. • Vacíe cualquier resto de agua del depósito, no deje que 

el agua se quede por la noche en el depósito. • Deje enfriar por completo la plancha antes de 

enrollar el cable alrededor de la placa base.

NORMAS DE PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE

Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos cuando finalice su durabilidad, 

sino que se debe llevar a un centro de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos 

domésticos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje le avisa de este 

aspecto importante. Los materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el

reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del medioambiente. 

Consulte a sus autoridades locales para obtener información acerca del punto de recogida.

Содержание KSI 6305

Страница 1: ...anual mode d emploi bedienungsanleitung manuale utente manual del uso manual de utilizador IT PT FR DE EN ES steam iron fer à repasser dampfbügeleisen plancha de vapor ferro a vapor ferro da stiro a vapore KSI 6305 ...

Страница 2: ...the iron will be used and rest on a stable surface Remove the plug from the socket before the water reservoir is filled with water Surface is likely to get hot during use BEFORE THE FIRST USE PARTS DESCRIPTION Carefully read all the instructions before using the iron Clean the soleplate with a soft damp cloth before the iron is used for the first time Pull out the water tank cover and slowly fill ...

Страница 3: ...this function for the first time Shot of steam Shot of steam give extra steam for removing persistent wrinkles Set the temperature selector at the max position and wait until the pilot light goes out Wait for a few seconds for the steam to penetrate the fibre before pressing again NOTE For the best steam quality do not use more than three successive bursts each time CLEANING AND MAINTENANCE Always...

Страница 4: ... secteur N ouvrez pas le réservoir d eau pendant l utilisation N utilisez pas le fer s il est tombé s il présente des signes évidents de dommages ou s il fuit Assurez vous que le fer est utilisé sur une surface stable Débranchez la fiche de la prise avant de remplir le réservoir d eau La surface peut devenir chaude à l usage AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION DESCRIPTION DES PIÈCES Lisez attentivement ...

Страница 5: ...es les fonctions soit pour le repassage à sec ou à vapeur à condition que le réservoir d eau soit rempli d eau Appuyez sur le bouton de vaporisation pour cette fonction REMARQUE Ce bouton doit être appuyé répétitivement pour enclencher cette fonction pour la première fois Jet de vapeur Les jets de vapeur donnent davantage de vapeur pour ôter les plis récalcitrants Mettez le sélecteur de températur...

Страница 6: ...in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten Halten Sie das Gerät und sein Kabel von Kindern unter 8 Jahren fern wenn es eingeschaltet ist oder abkühlt Lassen Sie das Bügeleisen nicht unbeaufsichtigt wenn es mit der Stromversorgung verbunden ist Öffnen Sie den Wasserbehälter nicht während des Betriebs Verwenden Sie das Bügeleisen nicht wenn es heruntergefallen ist sichtbare Beschädigungen aufweist oder w...

Страница 7: ...on Trennen Sie das Bügeleisen von der Stromversorgung Gießen Sie übriges Wasser aus und lassen Sie das Bügeleisen abkühlen Sprühen Die Sprühfunktion kann in beliebiger Position genutzt werden sowohl bei trockenem Bügeln als auch beim Dampfbügeln solange der Wassertank gefüllt ist Drücken Sie dazu auf die Sprühtaste HINWEIS Diese Taste muss wiederholt gedrückt werden wenn diese Funktion zum ersten ...

Страница 8: ...io dell acqua durante l uso Non utilizzare il ferro da stiro se è caduto se sono visibili segni di danneggiamento o se presenta perdite d acqua Accertarsi che il ferro da stiro venga utilizzato e he appoggi su una superficie stabile Rimuovere la spina dalla presa di rete prima di riempire il serbatoio d acqua La superficie può riscaldarsi molto durante l uso PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO DESCRIZIONE DE...

Страница 9: ...selettore di temperatura in posizione max e attendere la spia che sI spegne Attendere qualche secondo per far penetrare il vapore nella fibra prima di premere di nuovo NOTA Per una migliore qualità del vapore non utilizzare più di tre scatti successivi ogni volta Sistema anticalcare Un filtro speciale di resina all interno del serbatoio di acqua ammorbidisce l acqua e previene la formazione di cal...

Страница 10: ...a mientras se esté utilizando No utilice la plancha si se cae si hay signos visibles de daños o si tiene fugas Asegúrese de que la plancha se usa y reposa en una superficie estable Quite el enchufe de la toma antes de llenar con agua el depósito La superficie puede calentarse durante su uso ANTES DEL PRIMER USO DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES Lea todas las instrucciones antes de usar la plancha Lim...

Страница 11: ... el depósito esté lleno de agua Presione el botón de pulverizar para esta función NOTA Este botón debe ser presionado repetidas veces para iniciar esta función por primera vez Chorro de vapor El chorro de vapor proporciona vapor extra para eliminar arrugas persistentes Ponga el selector de temperatura en la posición max y espere hasta que el piloto se apague Espere unos segundos hasta que el vapor...

Страница 12: ...s de 8 anos de idade quando este estiver ligado ou a arrefecer Não deixe o ferro sozinho enquanto este estiver ligado à corrente eléctrica Não abra o reservatório de água durante a utilização Não utilize o ferro quando este tiver caído se houver sinais visíveis de estragos ou se estiver a verter água Certifique se que o ferro será utilizado e colocado numa superfície estável Retire a ficha da toma...

Страница 13: ...ósito de água esteja cheio de água Pressione o botão do pulverizador para esta função NOTA Este botão tem de ser pressionado repetidamente para iniciar esta função pela primeira vez Disparo de vapor O disparo de vapor dá um vapor extra para remover rugas persistentes Coloque o seletor de temperatura na posição max e espere até a luz piloto se apagar Espere alguns segundos para o vapor penetrar nas...

Страница 14: ...e for regulations according to Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE 2018 BMVA All rights reserved Kiwi logo is owned by BMVA and registered All other trademarks and signs are property of their owners BMVA is not responsible for printing and composing mistakes Producto manufacturado por una empresa comprometida con la naturaleza This product is produced in a nature friendly factory No uti...

Отзывы: