background image

5

KSI 6305 Mode d’emploi

FR

selon la température de repassage la plus adéquate : Laine avec laine, coton avec coton, etc. 

comme le fer chauffe aussi vite qu’il refroidit, commencez par repasser les articles nécessitant 

la température la plus basse tels ceux fabriqués en fibres synthétiques. Poursuivez avec ceux 

qui nécessitent les températures les plus élevées. • Tournez le bouton de température jusqu’à 

ce qu’il soit en face du symbole approprié comme indiqué ci-dessous : • · position pour le nylon 

et l’acétate • ·· position pour les laines, la soie ou les mélanges • ··· position pour le coton ou 

le lin (vapeur). 

Remplissage du réservoir d’eau

• Débranchez le fer. • Réglez la barrette de vapeur sur repassage à sec. • Remplissez le réservoir 

par l’orifice de remplissage. • Si votre eau est dure, il est recommandé de n’utiliser que de l’eau

distillée ou déminéralisée. • Remarque : Ne pas utiliser de l’eau chimiquement détartrante ou

parfumée. • Remarque : Ne pas ranger le fer avec de l’eau dans le réservoir. 

Repassage à la vapeur

• Remplissez le fer tel décrit dans la rubrique ‘Remplissage du réservoir d’eau’. • Branchez le 

fer à la prise de secteur. • Le repassage à la vapeur n’est uniquement possible que lorsque les

températures les plus élevées indiquées sur le bouton de commande sont sélectionnées. 

Autrement de l’eau peut fuir par le patin. • Attendez que le voyant lumineux rouge s’éteigne ce 

qui indique que la température sélectionnée a été atteinte. • Tournez le bouton de vaporisation 

sur la position requise. • Lorsque le repassage est terminé et pendant les pauses, mettez le fer

en position verticale. • Débranchez le fer de la prise de secteur. Videz l’eau restante et laissez

refroidir le fer.

Vaporisation

• Le vaporisateur peut être utilisé pour toutes les fonctions, soit pour le repassage à sec ou 

à vapeur, à condition que le réservoir d’eau soit rempli d’eau. • Appuyez sur le bouton de 

vaporisation pour cette fonction • REMARQUE : Ce bouton doit être appuyé répétitivement 

pour enclencher cette fonction pour la première fois.

Jet de vapeur

• Les jets de vapeur donnent davantage de vapeur pour ôter les plis récalcitrants. • Mettez le 

sélecteur de température sur la position ‘max’ et attendez que le voyant lumineux s’éteigne. 

• Attendez quelques secondes que la vapeur pénètre la fibre avant d’appuyer à nouveau. • 

REMARQUE : Pour le meilleur résultat de vapeur, n’utilisez pas plus de trois jets successifs à 

chaque fois.

CLEANING AND MAINTENANCE

• Always unplug the device and let it cool down completely before cleaning • To avoid damage 

to the soleplate, never use any sharp object or metal utensil to scrap the soleplate • To remove 

build up scales in the steam holes, use a cotton wool tip moistened with mild descaling solution.

• Use a soft damp cloth to clean the housing of the device. • Do not use any abrasive detergent 

or steel wool to clean the iron, as it may scratch the surfaces. • Empty any remaining water from 

the water tank, do not allow water to stay overnight in the water tank. • Always allow the iron to 

cool completely before winding the cord around the soleplate.

DIRECTIVES POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

Cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères à la fin de sa durée de 

vie, mais doit être rendu à un centre de recyclage d’appareils ménagers électriques 

et électroniques. Ce symbole sur l’appareil, La notice d’emploi et l’emballage attirent 

votre attention sur ce sujet important. Composants utilisés dans cet appareil sont 

recyclables. En recyclant les appareils ménagers. Usagés, vous contribuez à un apport 

important à la protection de notre. Environnement. Adressez vous aux autorités locales pour 

des renseignements concernant le centre de Recyclage.

Содержание KSI 6305

Страница 1: ...anual mode d emploi bedienungsanleitung manuale utente manual del uso manual de utilizador IT PT FR DE EN ES steam iron fer à repasser dampfbügeleisen plancha de vapor ferro a vapor ferro da stiro a vapore KSI 6305 ...

Страница 2: ...the iron will be used and rest on a stable surface Remove the plug from the socket before the water reservoir is filled with water Surface is likely to get hot during use BEFORE THE FIRST USE PARTS DESCRIPTION Carefully read all the instructions before using the iron Clean the soleplate with a soft damp cloth before the iron is used for the first time Pull out the water tank cover and slowly fill ...

Страница 3: ...this function for the first time Shot of steam Shot of steam give extra steam for removing persistent wrinkles Set the temperature selector at the max position and wait until the pilot light goes out Wait for a few seconds for the steam to penetrate the fibre before pressing again NOTE For the best steam quality do not use more than three successive bursts each time CLEANING AND MAINTENANCE Always...

Страница 4: ... secteur N ouvrez pas le réservoir d eau pendant l utilisation N utilisez pas le fer s il est tombé s il présente des signes évidents de dommages ou s il fuit Assurez vous que le fer est utilisé sur une surface stable Débranchez la fiche de la prise avant de remplir le réservoir d eau La surface peut devenir chaude à l usage AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION DESCRIPTION DES PIÈCES Lisez attentivement ...

Страница 5: ...es les fonctions soit pour le repassage à sec ou à vapeur à condition que le réservoir d eau soit rempli d eau Appuyez sur le bouton de vaporisation pour cette fonction REMARQUE Ce bouton doit être appuyé répétitivement pour enclencher cette fonction pour la première fois Jet de vapeur Les jets de vapeur donnent davantage de vapeur pour ôter les plis récalcitrants Mettez le sélecteur de températur...

Страница 6: ...in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten Halten Sie das Gerät und sein Kabel von Kindern unter 8 Jahren fern wenn es eingeschaltet ist oder abkühlt Lassen Sie das Bügeleisen nicht unbeaufsichtigt wenn es mit der Stromversorgung verbunden ist Öffnen Sie den Wasserbehälter nicht während des Betriebs Verwenden Sie das Bügeleisen nicht wenn es heruntergefallen ist sichtbare Beschädigungen aufweist oder w...

Страница 7: ...on Trennen Sie das Bügeleisen von der Stromversorgung Gießen Sie übriges Wasser aus und lassen Sie das Bügeleisen abkühlen Sprühen Die Sprühfunktion kann in beliebiger Position genutzt werden sowohl bei trockenem Bügeln als auch beim Dampfbügeln solange der Wassertank gefüllt ist Drücken Sie dazu auf die Sprühtaste HINWEIS Diese Taste muss wiederholt gedrückt werden wenn diese Funktion zum ersten ...

Страница 8: ...io dell acqua durante l uso Non utilizzare il ferro da stiro se è caduto se sono visibili segni di danneggiamento o se presenta perdite d acqua Accertarsi che il ferro da stiro venga utilizzato e he appoggi su una superficie stabile Rimuovere la spina dalla presa di rete prima di riempire il serbatoio d acqua La superficie può riscaldarsi molto durante l uso PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO DESCRIZIONE DE...

Страница 9: ...selettore di temperatura in posizione max e attendere la spia che sI spegne Attendere qualche secondo per far penetrare il vapore nella fibra prima di premere di nuovo NOTA Per una migliore qualità del vapore non utilizzare più di tre scatti successivi ogni volta Sistema anticalcare Un filtro speciale di resina all interno del serbatoio di acqua ammorbidisce l acqua e previene la formazione di cal...

Страница 10: ...a mientras se esté utilizando No utilice la plancha si se cae si hay signos visibles de daños o si tiene fugas Asegúrese de que la plancha se usa y reposa en una superficie estable Quite el enchufe de la toma antes de llenar con agua el depósito La superficie puede calentarse durante su uso ANTES DEL PRIMER USO DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES Lea todas las instrucciones antes de usar la plancha Lim...

Страница 11: ... el depósito esté lleno de agua Presione el botón de pulverizar para esta función NOTA Este botón debe ser presionado repetidas veces para iniciar esta función por primera vez Chorro de vapor El chorro de vapor proporciona vapor extra para eliminar arrugas persistentes Ponga el selector de temperatura en la posición max y espere hasta que el piloto se apague Espere unos segundos hasta que el vapor...

Страница 12: ...s de 8 anos de idade quando este estiver ligado ou a arrefecer Não deixe o ferro sozinho enquanto este estiver ligado à corrente eléctrica Não abra o reservatório de água durante a utilização Não utilize o ferro quando este tiver caído se houver sinais visíveis de estragos ou se estiver a verter água Certifique se que o ferro será utilizado e colocado numa superfície estável Retire a ficha da toma...

Страница 13: ...ósito de água esteja cheio de água Pressione o botão do pulverizador para esta função NOTA Este botão tem de ser pressionado repetidamente para iniciar esta função pela primeira vez Disparo de vapor O disparo de vapor dá um vapor extra para remover rugas persistentes Coloque o seletor de temperatura na posição max e espere até a luz piloto se apagar Espere alguns segundos para o vapor penetrar nas...

Страница 14: ...e for regulations according to Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE 2018 BMVA All rights reserved Kiwi logo is owned by BMVA and registered All other trademarks and signs are property of their owners BMVA is not responsible for printing and composing mistakes Producto manufacturado por una empresa comprometida con la naturaleza This product is produced in a nature friendly factory No uti...

Отзывы: