background image

40

Funkcje i obsługa komputera treningowego Marathon ST

PL

ODBIERANIE TĘTNA

Bieżnia treningowa jest wyposażona w rejestrację tętna ręczne-
go. Aby zagwarantować dobrą rejestrację tętna ręcznego nale-
ży oba czujniki tętna ręcznego objąć lekko i całkowicie ręko-
ma, nie poruszając przy tym nimi.  Poruszanie rękoma może
prowadzić do zakłóceń. Wskaźnik PULSE potrzebuje około 5
do 15 sekund, aby wskazać Twoje aktualne tętno.

Bieżnia treningowa dysponuje również wbudowanym, kompaty-
bilnym do pasa piersiowego POLAR, odbiornikiem częstotliwoś-
ci uderzeń serca. Aby można było wykorzystać bezprzewodo-
wy system pomiaru tętna musisz mieć założony pas piersiowy
do przenoszenia częstotliwości uderzeń serca. Pas piersiowy
do przenoszenia częstotliwości uderzeń serca nie jest objęty
dostawą niniejszej bieżni treningowej. Zalecamy pas piersiowy
POLAR T34. Można go nabyć jako osprzęt w handlu specjali-
stycznym. 
Zwróć uwagę na to, że niektóre materiały, które są zastosowa-
ne w Twojej odzieży (na przykład poliester, poliamid) generują
ładunki statyczne i być może uniemożliwiają niezawodny pomi-
ar częstotliwości uderzeń serca. Pamiętaj ponadto o tym, że
telefony komórkowe, telewizory i inne urządzenia elektryczne,
które generują wokół siebie pole elektromagnetyczne być może
również mogą stwarzać problemy przy pomiarze częstotliwości
uderzeń serca.

PRZESTAWIANIE SYSTEMU

Aby przestawić urządzenie z metrycznego systemu miarowego
na angielski system miarowy (i na odwrót) musisz znajdować
się w (6) trybie Stopu. Postępuj według następujących kroków,
aby przeprowadzić przestawienie sytemu miarowego.
Naciśnij równocześnie przyciski:  (6) STOP  oraz (4) SPEED (-).
Wskaźnik wartości wskazuje U-16 (system metryczny) lub U-10
(system angielski).
Naciśnij przycisk (5) START, aby wybrać system metryczny lub
angielski, a następnie potwierdź wybór za pomocą przycisku
(6) STOP.

DŹWIĘK SYGNAŁOWY WŁĄCZ./WYŁĄCZ.

Aby włączyć lub wyłączyć dźwięk sygnałowy naciśnij w trybie
STOPU przycisk (3) RUN.

Wskaźnik SERVICE

Wskaźnik SERVICE zwraca uwagę na to, kiedy najpóźniej
należy oczyścić bieżnię, skontrolować smarowanie taśmy i
płyty oraz przeprowadzić kontrolę ogólną. Przestrzegaj rów-
nież wskazówek dotyczących konserwacji podanych w instrukc-
ji montażowej. Aby zresetować wskaźnik SERVICE musisz znaj-
dować się w trybie STOPU. Postępuj według następujących kro-
ków, aby przeprowadzić resetowanie.
Naciśnij równocześnie przez dwie sekundy przyciski (4) SPEED
(+) oraz (4) SPEED (-). 

EKSPLOATACJA

- WŁĄCZANIE 

Najpierw włącz urządzenie. Przełącznik AN/AUS
[włącz./wyłącz.] bieżni znajduje się obok kabla sieciowego po
lewej stronie osłony silnika. Przechyl ten przełącznik w położe-
nie “AN“.

- KLUCZ BEZPIECZEŃSTWA

Sprawdź, czy klucz bezpieczeństwa na bieżni treningowej i

klips na odzieży użytkownika są zabezpieczone. Klucz bez-
pieczeństwa jest przewidziany do tego, żeby przerwać połąc-
zenie prądowe w przypadku, gdyby miało do przewrócenia
się. Dlatego też został on zaprojektowany w taki sposób, żeby
bieżnia w takim przypadku natychmiast się zatrzymała. Przy
większych prędkościach może to być nieprzyjemne, a także tro-
chę niebezpieczne. Z tego względu wykorzystuj klucz bezpiec-
zeństwa tylko do zatrzymania awaryjnego. Aby bieżnię podc-
zas treningu bezpiecznie, wygodnie i całkowicie zatrzymać w
normalnych warunkach używaj przycisku (6) STOP. Jeżeli klucz
bezpieczeństwa nie jest wetknięty przy bieżni, to na wskaźniku

wskazywane będzie “Schlüssel“ [klucz] 

- WCHODZENIE NA BIEŻNIĘ TRENINGOWĄ I SCHODZENIE Z
BIEŻNI TRENINGOWEJ

Bądź ostrożny gdy wchodzisz na bieżnię lub z niej schodzisz.
Wykorzystuj przy tym poręcze. Nie ustawiaj się na bieżni, gdy
przygotowujesz ją do użytkowania.  Rozstaw stopy i ustaw je
na obu platformach bocznych obok przesuwającej się
powierzchni bieżni. Ustaw stopę na bieżni dopiero wtedy, gdy
zacznie się ona przesuwać ze stałą prędkością. Dla własnego
bezpieczeństwa wchodź na bieżnię treningową wyłącznie
wtedy, gdy jej prędkość wynosi nie więcej niż 2 km/h. 
Podczas treningu trzymaj ciało i głowę zawsze skierowane do
przodu. Nigdy nie próbuj obracać się na bieżni treningowej,
gdy jest ona jeszcze w ruchu. Zatrzymaj bieżnię treningową po
zakończeniu treningu naciskając przycisk (6) STOP. Odczekaj
aż bieżnia treningowa całkowicie zatrzyma się zanim spróbu-
jesz zejść z bieżni treningowej.
Jeżeli poczułbyś się niepewnie przy danej prędkości, to mocno
przytrzymaj się poręczy, podnieś stopy z bieżni i ustaw się  na
platformach bocznych obok powierzchni bieżni. Platformy
boczne są właściwym miejscem do odpoczynku zanim ponow-
nie podejmiesz trening. Dla własnego bezpieczeństwa i wygo-
dy zawsze pamiętaj o tym, żeby zacząć trening od jakiejś
małej prędkości.

PROGRAM RĘCZNY

Po włączeniu urządzenia i wetknięciu klucza bezpieczeństwa
tak, żeby został wzębiony zapadkowo, naciśnij po prostu przy-
cisk (5) START. Po 3 sekundach bieżnia treningowa zostanie
wystartowana z prędkością 1,0 km/h (0,5 mph). Prędkość lub
nachylenie wzniesienia możesz podczas treningu w każdej
chwili zwiększyć/zmniejszyć. Aby zakończyć trening i zatrzy-
mać przesuwająca się taśmę bieżni naciśnij przycisk (6) STOP.
W przypadku startu ręcznego czas jest zliczany w przód. W
przypadku treningu z innymi programami, z wyjątkiem progra-
mu z treningiem docelowym P6 czas jest zliczany w tył.

1.Włączyć urządzenie.
2.Zabezpieczyć klucz bezpieczeństwa na bieżni treningowej
oraz klips na odzieży użytkownika.
3.Nacisnąć przycisk START i rozpocząć trening.

PROGRAMY NACHYLENIA WZNIESIENIA P1, P2

Gdy tylko urządzenie jest włączone a klucz bezpieczeństwa
pewnie wzębiony zapadkowo możesz nacisnąć przyciski (7)
SELECT  “<<“ oraz (8) “>>“, aby wybrać jeden ze wstępnie
nastawionych programów nachylenia wzniesienia P1, P2.
Programy nachylenia wzniesienia różnią się między sobą zróż-
nicowanymi profilami (różnymi wartościami nachylenia wznie-
sienia w funkcji czasu). Gdy możesz nastawić jakiś program
indywidualnie miga wartość nastawiona wstępnie (lub wartość

Содержание Marathon ST

Страница 1: ...Computer und Trainingsanleitung f r Laufband Marathon ST Art Nr 07884 800 D GB F NL PL E I...

Страница 2: ...im Straucheln muss der Schalter ausl sen Ziehen des Sicherheitsschl ssel schaltet den Bandlauf und die H henverstellung sofort ab Machen Sie sich bei den ersten Trainingseinheiten mit dem Bewegungsabl...

Страница 3: ...eine Fitnessnote ermittelt Bei gleichem Training ist die Verbesserung dieser Note ein Ma f r eine Fitnesssteigerung In der Rundenbahn l uft ein 60 sek ndlicher Countdown W hrend des Countdowns wird in...

Страница 4: ...normalen Bedingungen zum Stehen zu bringen verwenden Sie die 6 STOP Taste Ist der Sicherheitsschl ssel am Laufband nicht gesteckt wird der Schl ssel in der Anzeige eingeblendet AUFSTEIGEN AUF DAS LAUF...

Страница 5: ...it und die Kalorien individuell zu gestal ten Sobald das Ger t eingeschaltet und der Sicherheitsschl ssel sicher eingerastet ist k nnen Sie die 7 SELECT und 8 Tasten dr cken um eines der Zielprogramme...

Страница 6: ...ste um zu best tigen 9 Verwenden Sie die Tasten 9 um die vorgeschlagene Zielherzfrequenz zu ver ndern oder dr cken Sie 5 ENTER Taste um zu best tigen Das Training beginnt nun Trainingsanleitung Das La...

Страница 7: ...us gewertet Umfassen Sie die Kontaktfl chen immer mit beiden H nden Vermeiden Sie ruckartiges Umfassen Halten Sie die H nde ruhig und vermeiden Sie Kontraktionen und Reiben auf den Kontaktfl chen Beso...

Страница 8: ...tch has to be triggered when the person run ning trips Pulling the safety key deactivates the belt running and the height adjustment mechanism immediately You should become familiar with the course of...

Страница 9: ...ng this note means increased levels of fitness In the round track a countdown of 60 seconds is displayed During this countdown the pulse value is shown in the value display After 60 seconds the displa...

Страница 10: ...STOP button If the safety key has not been inserted into the tre admill the key is shown on the display ENTER AND LEAVE THE TREADMILL Be careful when entering and leaving the treadmill Use the handle...

Страница 11: ...s the treadmill starts 1 Switch on the device 2 Secure the safety key at the treadmill and the clip at your clothes 3 Press the 8 SELECT buttons 5 x for P5 target time or press the 8 SELECT button 6 x...

Страница 12: ...reached when 65 75 of the indi vidual cardiovascular performance is reached over a long period Rule of thumb Either 10 min training unit with daily training or 20 30 min training unit with 2 to 3 time...

Страница 13: ...cord of the safety tread stop key to your clothing before starting the treadmill Train with the proper running or sports shoes Running on a treadmill is different from running on normal ground Theref...

Страница 14: ...rrupteur de s curit vos v tements Ajustez la taille du cordon En cas de chute l interrupteur doit se d clencher En retirant la cl de s curit le tapis et le syst me de r glage de la hauteur s arr tent...

Страница 15: ...suite le pouls en charge et une minute apr s le pouls au repos et une note de forme est d termin e Pour un entra ne ment similaire l am lioration de cette note sert de r f rence quant l am lioration d...

Страница 16: ...rogrammes d inclinaison se distinguent de par leurs diff rents profils plusieurs valeurs d inclinaison pendant la dur e du programme Lorsque vous avez la possibilit de r gler un programme manuellement...

Страница 17: ...P6 Vous avez la possibilit de configurer manuellement votre entra ne ment en fixant des objectifs en termes de dur e et de calories Une fois que l appareil a t allum et que la cl de s curit a t ins r...

Страница 18: ...trer votre ge 8 Appuyez sur la touche 5 ENTER pour confirmer 9 Utilisez les touches 9 pour modifier l objectif de fr quence cardiaque pr d fini ou appuyez sur la touche 5 ENTER pour confirmer Maintena...

Страница 19: ...me lec tronique Entourez toujours les surfaces de contact avec les deux mains Evitez d enserrer brusquement Tenez les mains tranquillement et vitez les contractions et frottements sur les surfaces de...

Страница 20: ...tel geactiveerd te worden Verwijderen van de veiligheidssleutel schakelt de band en de hoogteverstelling direct uit Maak u bij de eerste trainingseenheden met de bewegingsafloop bij lage snelheid vert...

Страница 21: ...ining is de verbetering van dit cij fer een maatstaf voor een conditieverbetering In de baancirkel loopt een 60 seconden durende countdown Tijdens de countdown wordt in het veld de polsslagwaarde geto...

Страница 22: ...play weergegeven 22 Functies en bediening van de trainingscomputer Marathon ST OPSTAPPEN OP DE LOOPBAND EN AFSTAPPEN VAN DE LOOP BAND Wees voorzichtig als u op de loopband stapt of van de loop band af...

Страница 23: ...ligheidssleutel in de loopband plaatsen en de clip aan de kleding van de gebruiker bevestigen 3 Druk op de 8 SELECT toets 5 x voor P5 doeltijd of druk op de 8 SELECT toets 6 x voor P6 doelcalorie n 4...

Страница 24: ...de loopband zo te kiezen dat u uw optimale polsslag volgens de bovengenoemde criteria bereikt Controleer tijdens het lopen met behulp van uw polsslag of Polsdiagramm Conditie en Vetverbanding 220 200...

Страница 25: ...kementen vertoond Stijg altijd op of van het apparaat als de loopband volledig stil staat en houd daarbij de handgrepen vast Bevestig voor het starten van de loopband de kapel van de bandstop veilighe...

Страница 26: ...zza del filo quando si incespica la chiave deve scattare Quando viene tirata la chiave di sicurezza il tapis roulant e la regolazione dell inclinazione si arrestano immediatamente Durante le prime uni...

Страница 27: ...e voto mostra l aumento dello stato di forma Nel percorso ovale scorre un countdown di 60 secondi Durante tale countdown il display visualizza il valore della fre quenza Dopo 60 secondi il display cam...

Страница 28: ...ul tapis roulant il display visualizzer l icona Chiave SALIRE E SCENDERE DAL TAPIS ROULANT Usare prudenza per salire e scendere dal tapis roulant Sostenersi alle apposite maniglie Non rimanere in pied...

Страница 29: ...pparecchio 2 Fissare bene la chiave di sicurezza sul tapis roulant e il clip sull abbigliamento dell utilizzatore 3 Premere il tasto 8 SELECT cinque volte per selezio nare P5 Durata target o premere i...

Страница 30: ...i grassi 220 200 180 160 140 120 100 80 Pulsazioni Et 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 Pulsa con consumo dei grassi 65 delle pulsazini max 90 Pulsazioni Fitness 75 delle pulsa max Pulsazioni max...

Страница 31: ...i movimenti della corsa Ciononostante durante l allenamento di corsa devono essere osservati alcuni punti Prima dell allenamento controllare sempre l installazione e lo stato corretti dello strumento...

Страница 32: ...la longitud del cable Al tropezar el interruptor deber activarse La retirada de la llave de seguridad desconecta inmediatamente el funcionamiento de la cinta y el ajuste de altura Familiar cese duran...

Страница 33: ...despu s se calcular una nota de Fitness Con el mismo entrenamiento la mejora de esta nota es una medida para el incremento del esfuerzo de Fitness En la pista de vueltas se activa una cuenta atr s du...

Страница 34: ...r ello utilice la llave de seguridad solamente para una parada de emergencia Para detener la cinta para correr durante el entrenamiento de forma segura c moda y completa en condiciones normales utilic...

Страница 35: ...ibilidad de ajustar individualmente su entrenamien to mediante el ajuste de objetivos de entrenamiento para el tiempo y las calor as Una vez conectado el aparato y la llave de seguridad correctamente...

Страница 36: ...nto de combusti n de grasa 75 Objetivo del entrenamiento del fitness mejorado En funci n de la edad este valor var a Durante el entrenamiento con la cinta de marcha la intensidad se regula bien median...

Страница 37: ...a producida por la contracci n del coraz n es registrada por los sensores manuales y evaluada por el sistema electr nico Sujete siempre con ambas manos las zonas de contacto Evite los agarres bruscos...

Страница 38: ...znur wy cznika bezpiecze stwa na swojej odzie y Dopasuj d ugo sznura w razie potkni cia si wy cznik musi zad zia a Wyci gni cie klucza bezpiecze stwa powoduje natychmiastowe wy czenie przesuwu bie ni...

Страница 39: ...ej NASTAWIANIE NACHYLENIA WZNIESIENIA Za pomoc przycisku 2 INCLINE zwi ksza si k t nachyle nia wzniesienia o 1 Za pomoc przycisku 2 INCLINE zmniejsza si k t nachyle nia wzniesienia o 1 D u sze naciska...

Страница 40: ...ie pr dowe w przypadku gdyby mia o do przewr cenia si Dlatego te zosta on zaprojektowany w taki spos b eby bie nia w takim przypadku natychmiast si zatrzyma a Przy wi kszych pr dko ciach mo e to by ni...

Страница 41: ...TRENINGIEM DOCELOWYM P5 P6 Masz mo liwo indywidualnego ukszta towania treningu popr zez nastawienie cel w treningowych dla czasu i kalorii Gdy tylko urz dzenie jest w czone a klucz bezpiecze stwa pew...

Страница 42: ...ulsu na minut T tno obci enia Optymaln intensywno obci enia osi ga si przy 65 75 indywidualnej wydolno ci uk adu sercowo naczyniowego por wykres 65 cel treningu spalanie t uszczu 75 cel treningu popra...

Страница 43: ...e skurczami serca mininapi cie zostaje zarejestro wane prze czujniki r czne i oszacowane przez elektronik Obejmuj zawsze powierzchnie stykowe obu r koma Unikaj gwa townego obejmowania Trzymaj r ce spo...

Страница 44: ...Tijd min Afstand Calorieen Waard cijfer pols pols min km verbruik Fecha Pulso en reposo Pulso Pulso Escal n de Tiempo Distanc a Consumo Nota bajo esfuerzo de recuperaci n carga min km de energ a Data...

Отзывы: