background image

4

Funktionen und Bedienung des Trainingscomputers Marathon ST

umfassen, ohne sie dabei zu bewegen. Bewegungen der Hände
können zu Störungen führen. Die PULSE Anzeige benötigt ca. 5 bis
15 Sekunden um Ihren aktuellen Puls anzuzeigen.
Das Laufband verfügt auch über einen eingebauten polar-kompati-
blen Herzfrequenzempfänger. Um das kabellose Pulssystem benut-
zen zu können, müssen Sie einen Brustgurt für die Übertragung der
Herzfrequenz tragen. Der Brustgurt zur Übertragung der
Herzfrequenz ist nicht im Lieferumfang dieses Laufbands enthalten.
Wir empfehlen den POLAR Brustgurt T34. Dieser ist als Zubehör im
Fachhandel erhältlich.
Bitte beachten Sie, dass einige Materialien, die in Ihrer Kleidung
verwendet werden (z.B. Polyester, Polyamid), statische Ladungen
erzeugen und möglicherweise eine verlässliche
Herzfrequenzmessung verhindern. Beachten Sie weiterhin, dass
Mobiltelefone, Fernseher und andere elektrische Geräte, die ein
elektromagnetisches Feld um sich herum bilden, möglicherweise
ebenfalls Probleme bei der Herzfrequenzmessung verursachen kön-
nen.

SYSTEMUMSTELLUNG

Um das Gerät vom metrischen System auf das englische System
umzustellen (und umgekehrt), müssen Sie sich im  Stopp-Modus
befinden. Befolgen Sie die folgenden Schritte, um die
Systemumstellung durchzuführen.
Drücken Sie gleichzeitig die  (6) STOP  Taste und die (4) SPEED
Taste (-).
Die Werteanzeige zeigt U-16 (metrisch) oder U-10(english)  an.
Drücken Sie die (5) START Taste, um zwischen metrisch und eng-
lisch zu wählen und bestätigen Sie anschließend mit der  (6) STOP
Taste.

SIGNALTON Ein/Aus

Um den Signalton ein- oder auszuschalten betätigen Sie im Stopp-
Modus die (3) RUN Taste.

SERVICE-Anzeige

Die SERVICE-Anzeige weißt darauf hin, dass das Laufband späte-
stens jetzt zu reinigen, die Schmierung des Bandes und der Platte
zu kontrollieren und eine allgemeine Prüfung durchzuführen ist.
Bitte beachten Sie die auch Wartungshinweise in der
Montageanleitung. Um die SERVICE-Anzeige zurückzusetzen, müs-
sen Sie sich im Stop-Modus befinden. Befolgen Sie die folgenden
Schritte, um die Rückstellung durchzuführen.
Drücken Sie gleichzeitig die  (4) SPEED Taste (+) und die (4) SPEED
Taste (-) für zwei Sekunden.

BETRIEB

- EINSCHALTEN

Schalten Sie zuerst das Gerät ein. Der AN/AUS-Schalter des
Laufbandes befindet sich neben dem Netzkabel an der linken Seite
der Motorabdeckung. Kippen Sie diesen Schalter in die “AN“-
Stellung.

- SICHERHEITSSCHLÜSSEL

Überprüfen Sie, ob der Sicherheitsschlüssel am Laufband und der
Clip an der Kleidung des Benutzers gesichert sind. Der
Sicherheitsschlüssel ist dafür vorgesehen, die Stromverbindung zu
unterbrechen falls Sie stürzen sollten. Daher wurde der er so ent-
wickelt, dass das Laufband sofort zum Stehen kommt. Bei hohen
Geschwindigkeiten kann dies  unangenehm und auch etwas
gefährlich sein. Benutzen Sie den Sicherheitsschlüssel daher nur für
einen Notstopp. Um das Laufband während des Trainings sicher,
bequem und vollständig unter normalen Bedingungen zum Stehen

zu bringen, verwenden Sie die (6) STOP Taste. Ist der
Sicherheitsschlüssel am Laufband nicht gesteckt, wird der

“Schlüssel“ in der Anzeige eingeblendet 

.

- AUFSTEIGEN AUF DAS LAUFBAND UND ABSTEIGEN VOM LAUF-
BAND

Seien Sie vorsichtig, wenn Sie auf das Laufband aufsteigen oder
absteigen. Benutzen Sie dabei die Griffstangen.  Stellen Sie sich
nicht auf das Laufband, wenn Sie die Verwendung vorbereiten.
Spreizen Sie ihre Füße und stellen Sie sie auf die beiden
Seitenplattformen neben der Lauffläche. Setz en Sie Ihren Fuß erst
dann auf das Band, wenn es begonnen hat, sich bei konstanter
Geschwindigkeit zu bewegen. Steigen Sie zur Ihrer eigenen
Sicherheit nur das Laufband, wenn die Geschwindigkeit nicht mehr
als 2 Km/H beträgt.
Halten Sie Ihren Körper und Ihren Kopf während des Trainings
immer nach vorn gerichtet. Versuchen Sie niemals, sich auf dem
Laufband zu drehen, während sich das Band noch bewegt. Halten
Sie das Laufband an, nachdem Sie das Training beendet haben,
indem Sie die (6) STOP  Taste drücken. Warten Sie, bis das
Laufband vollständig zum Stehen gekommen ist bevor Sie versu-
chen, vom Laufband abzusteigen.
Wenn Sie sich unsicher mit der Geschwindigkeit fühlen sollten, hal-
ten Sie sich an den Griffstangen fest, heben Sie Ihre Füße vom
Laufband und stellen Sie sie auf die Seitenplattformen neben der
Lauffläche. Die Seitenplattformen sind ein geeigneter Ort, um sich
auszuruhen, ehe Sie das Training wieder aufnehmen. Denken Sie
immer daran, zu Ihrer eigenen Sicherheit und Bequemlichkeit mit
einer niedrigen Geschwindigkeit zu beginnen

MANUAL PROGRAMM

Nachdem das Gerät eingeschaltet und der Sicherheitsschlüssel ein-
gerastet ist, drücken Sie die (5) START Taste. Das Laufband wird
nach 3 Sekunden mit 1,0 km/h (0,5 mph) gestartet. Sie können
die Geschwindigkeit oder die Steigung während des Trainings
jederzeit erhöhen/verringern. Um das Training zu beenden und
das Laufband anzuhalten, drücken Sie die (6) STOP Taste. Beim
manuellen Start des Trainings wird die Zeit hochgezählt. Beim
Training mit den anderen Programmen, außer dem
Zieltrainingsprogrammen P6, wird die Zeit herunter gezählt.

1. Gerät einschalten.
2. Sicherheitsschlüssel am Laufband einstecken und den Clip an
der Kleidung des Benutzers sichern.
3. (5) START Taste betätigen um mit dem Training zu beginnen.

STEIGUNGSPROGRAMME P1, P2

Sobald das Gerät eingeschaltet und der Sicherheitsschlüssel sicher
eingerastet ist, können Sie die (7) SELECT  “<<“ und (8) “>>“
Tasten drücken, um eines der voreingestellten Steigungsprogramme
P1, P2 zu wählen. Die Steigungsprogramme unterscheiden sich
durch unterschiedliche Profile (verschiedene Steigungswerte über
Zeit). Wenn Sie ein Programm individuell einstellen können, blinkt
der voreingestellte Wert (oder der zuvor eingegebene Wert) und
zeigt an, dass Sie entweder den blinkenden Wert bestätigen oder
den Wert verändern können. Sobald Sie Ihre Werte eingegeben
und bestätigt haben, startet das Laufband.

1. Gerät einschalten.
2. Sicherheitsschlüssel am Laufband und den Clip an der Kleidung
des Benutzers sichern.
3. Drücken Sie die (8) SELECT “>>“ Taste 1 x für P1 oder 2 x für
P2 = INLINE INTERVALL.

Содержание Marathon ST

Страница 1: ...Computer und Trainingsanleitung f r Laufband Marathon ST Art Nr 07884 800 D GB F NL PL E I...

Страница 2: ...im Straucheln muss der Schalter ausl sen Ziehen des Sicherheitsschl ssel schaltet den Bandlauf und die H henverstellung sofort ab Machen Sie sich bei den ersten Trainingseinheiten mit dem Bewegungsabl...

Страница 3: ...eine Fitnessnote ermittelt Bei gleichem Training ist die Verbesserung dieser Note ein Ma f r eine Fitnesssteigerung In der Rundenbahn l uft ein 60 sek ndlicher Countdown W hrend des Countdowns wird in...

Страница 4: ...normalen Bedingungen zum Stehen zu bringen verwenden Sie die 6 STOP Taste Ist der Sicherheitsschl ssel am Laufband nicht gesteckt wird der Schl ssel in der Anzeige eingeblendet AUFSTEIGEN AUF DAS LAUF...

Страница 5: ...it und die Kalorien individuell zu gestal ten Sobald das Ger t eingeschaltet und der Sicherheitsschl ssel sicher eingerastet ist k nnen Sie die 7 SELECT und 8 Tasten dr cken um eines der Zielprogramme...

Страница 6: ...ste um zu best tigen 9 Verwenden Sie die Tasten 9 um die vorgeschlagene Zielherzfrequenz zu ver ndern oder dr cken Sie 5 ENTER Taste um zu best tigen Das Training beginnt nun Trainingsanleitung Das La...

Страница 7: ...us gewertet Umfassen Sie die Kontaktfl chen immer mit beiden H nden Vermeiden Sie ruckartiges Umfassen Halten Sie die H nde ruhig und vermeiden Sie Kontraktionen und Reiben auf den Kontaktfl chen Beso...

Страница 8: ...tch has to be triggered when the person run ning trips Pulling the safety key deactivates the belt running and the height adjustment mechanism immediately You should become familiar with the course of...

Страница 9: ...ng this note means increased levels of fitness In the round track a countdown of 60 seconds is displayed During this countdown the pulse value is shown in the value display After 60 seconds the displa...

Страница 10: ...STOP button If the safety key has not been inserted into the tre admill the key is shown on the display ENTER AND LEAVE THE TREADMILL Be careful when entering and leaving the treadmill Use the handle...

Страница 11: ...s the treadmill starts 1 Switch on the device 2 Secure the safety key at the treadmill and the clip at your clothes 3 Press the 8 SELECT buttons 5 x for P5 target time or press the 8 SELECT button 6 x...

Страница 12: ...reached when 65 75 of the indi vidual cardiovascular performance is reached over a long period Rule of thumb Either 10 min training unit with daily training or 20 30 min training unit with 2 to 3 time...

Страница 13: ...cord of the safety tread stop key to your clothing before starting the treadmill Train with the proper running or sports shoes Running on a treadmill is different from running on normal ground Theref...

Страница 14: ...rrupteur de s curit vos v tements Ajustez la taille du cordon En cas de chute l interrupteur doit se d clencher En retirant la cl de s curit le tapis et le syst me de r glage de la hauteur s arr tent...

Страница 15: ...suite le pouls en charge et une minute apr s le pouls au repos et une note de forme est d termin e Pour un entra ne ment similaire l am lioration de cette note sert de r f rence quant l am lioration d...

Страница 16: ...rogrammes d inclinaison se distinguent de par leurs diff rents profils plusieurs valeurs d inclinaison pendant la dur e du programme Lorsque vous avez la possibilit de r gler un programme manuellement...

Страница 17: ...P6 Vous avez la possibilit de configurer manuellement votre entra ne ment en fixant des objectifs en termes de dur e et de calories Une fois que l appareil a t allum et que la cl de s curit a t ins r...

Страница 18: ...trer votre ge 8 Appuyez sur la touche 5 ENTER pour confirmer 9 Utilisez les touches 9 pour modifier l objectif de fr quence cardiaque pr d fini ou appuyez sur la touche 5 ENTER pour confirmer Maintena...

Страница 19: ...me lec tronique Entourez toujours les surfaces de contact avec les deux mains Evitez d enserrer brusquement Tenez les mains tranquillement et vitez les contractions et frottements sur les surfaces de...

Страница 20: ...tel geactiveerd te worden Verwijderen van de veiligheidssleutel schakelt de band en de hoogteverstelling direct uit Maak u bij de eerste trainingseenheden met de bewegingsafloop bij lage snelheid vert...

Страница 21: ...ining is de verbetering van dit cij fer een maatstaf voor een conditieverbetering In de baancirkel loopt een 60 seconden durende countdown Tijdens de countdown wordt in het veld de polsslagwaarde geto...

Страница 22: ...play weergegeven 22 Functies en bediening van de trainingscomputer Marathon ST OPSTAPPEN OP DE LOOPBAND EN AFSTAPPEN VAN DE LOOP BAND Wees voorzichtig als u op de loopband stapt of van de loop band af...

Страница 23: ...ligheidssleutel in de loopband plaatsen en de clip aan de kleding van de gebruiker bevestigen 3 Druk op de 8 SELECT toets 5 x voor P5 doeltijd of druk op de 8 SELECT toets 6 x voor P6 doelcalorie n 4...

Страница 24: ...de loopband zo te kiezen dat u uw optimale polsslag volgens de bovengenoemde criteria bereikt Controleer tijdens het lopen met behulp van uw polsslag of Polsdiagramm Conditie en Vetverbanding 220 200...

Страница 25: ...kementen vertoond Stijg altijd op of van het apparaat als de loopband volledig stil staat en houd daarbij de handgrepen vast Bevestig voor het starten van de loopband de kapel van de bandstop veilighe...

Страница 26: ...zza del filo quando si incespica la chiave deve scattare Quando viene tirata la chiave di sicurezza il tapis roulant e la regolazione dell inclinazione si arrestano immediatamente Durante le prime uni...

Страница 27: ...e voto mostra l aumento dello stato di forma Nel percorso ovale scorre un countdown di 60 secondi Durante tale countdown il display visualizza il valore della fre quenza Dopo 60 secondi il display cam...

Страница 28: ...ul tapis roulant il display visualizzer l icona Chiave SALIRE E SCENDERE DAL TAPIS ROULANT Usare prudenza per salire e scendere dal tapis roulant Sostenersi alle apposite maniglie Non rimanere in pied...

Страница 29: ...pparecchio 2 Fissare bene la chiave di sicurezza sul tapis roulant e il clip sull abbigliamento dell utilizzatore 3 Premere il tasto 8 SELECT cinque volte per selezio nare P5 Durata target o premere i...

Страница 30: ...i grassi 220 200 180 160 140 120 100 80 Pulsazioni Et 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 Pulsa con consumo dei grassi 65 delle pulsazini max 90 Pulsazioni Fitness 75 delle pulsa max Pulsazioni max...

Страница 31: ...i movimenti della corsa Ciononostante durante l allenamento di corsa devono essere osservati alcuni punti Prima dell allenamento controllare sempre l installazione e lo stato corretti dello strumento...

Страница 32: ...la longitud del cable Al tropezar el interruptor deber activarse La retirada de la llave de seguridad desconecta inmediatamente el funcionamiento de la cinta y el ajuste de altura Familiar cese duran...

Страница 33: ...despu s se calcular una nota de Fitness Con el mismo entrenamiento la mejora de esta nota es una medida para el incremento del esfuerzo de Fitness En la pista de vueltas se activa una cuenta atr s du...

Страница 34: ...r ello utilice la llave de seguridad solamente para una parada de emergencia Para detener la cinta para correr durante el entrenamiento de forma segura c moda y completa en condiciones normales utilic...

Страница 35: ...ibilidad de ajustar individualmente su entrenamien to mediante el ajuste de objetivos de entrenamiento para el tiempo y las calor as Una vez conectado el aparato y la llave de seguridad correctamente...

Страница 36: ...nto de combusti n de grasa 75 Objetivo del entrenamiento del fitness mejorado En funci n de la edad este valor var a Durante el entrenamiento con la cinta de marcha la intensidad se regula bien median...

Страница 37: ...a producida por la contracci n del coraz n es registrada por los sensores manuales y evaluada por el sistema electr nico Sujete siempre con ambas manos las zonas de contacto Evite los agarres bruscos...

Страница 38: ...znur wy cznika bezpiecze stwa na swojej odzie y Dopasuj d ugo sznura w razie potkni cia si wy cznik musi zad zia a Wyci gni cie klucza bezpiecze stwa powoduje natychmiastowe wy czenie przesuwu bie ni...

Страница 39: ...ej NASTAWIANIE NACHYLENIA WZNIESIENIA Za pomoc przycisku 2 INCLINE zwi ksza si k t nachyle nia wzniesienia o 1 Za pomoc przycisku 2 INCLINE zmniejsza si k t nachyle nia wzniesienia o 1 D u sze naciska...

Страница 40: ...ie pr dowe w przypadku gdyby mia o do przewr cenia si Dlatego te zosta on zaprojektowany w taki spos b eby bie nia w takim przypadku natychmiast si zatrzyma a Przy wi kszych pr dko ciach mo e to by ni...

Страница 41: ...TRENINGIEM DOCELOWYM P5 P6 Masz mo liwo indywidualnego ukszta towania treningu popr zez nastawienie cel w treningowych dla czasu i kalorii Gdy tylko urz dzenie jest w czone a klucz bezpiecze stwa pew...

Страница 42: ...ulsu na minut T tno obci enia Optymaln intensywno obci enia osi ga si przy 65 75 indywidualnej wydolno ci uk adu sercowo naczyniowego por wykres 65 cel treningu spalanie t uszczu 75 cel treningu popra...

Страница 43: ...e skurczami serca mininapi cie zostaje zarejestro wane prze czujniki r czne i oszacowane przez elektronik Obejmuj zawsze powierzchnie stykowe obu r koma Unikaj gwa townego obejmowania Trzymaj r ce spo...

Страница 44: ...Tijd min Afstand Calorieen Waard cijfer pols pols min km verbruik Fecha Pulso en reposo Pulso Pulso Escal n de Tiempo Distanc a Consumo Nota bajo esfuerzo de recuperaci n carga min km de energ a Data...

Отзывы: