background image

en volledig met de handen te omvatten, zonder deze daarbij te
bewegen. Bewegingen van de handen kunnen tot storingen lei-
den. Het PULSE veld benodigt ca. 5 tot 15 seconden om uw
actuele polsslag te tonen.
De loopband beschikt ook over een ingebouwde polar-compati-
bele hartfrequentieontvanger. Om het kabelloze polsslagsysteem
te kunnen gebruiken, dient u een borstgordel voor transfer van
de hartfrequentie te dragen. De borstgordel voor transfer van
de hartfrequentie is niet bij deze loopband inbegrepen. Wij
adviseren de POLAR borstgordel T34. Deze is als accessoire bij
de vakhandelaar verkrijgbaar.
Denk eraan dat sommige materialen die in uw kleding verwerkt
zijn (bijv. polyester, polyamide), statische ladingen opwekken
en mogelijk een betrouwbare hartfrequentiemeting verhinderen.
Denk er tevens aan dat mobiele telefoons, televisies en andere
elektrische apparaten die een elektromagnetisch veld om zich
heen vormen, mogelijk ook problemen bij de hartfrequentieme-
ting kunnen veroorzaken.

SYSTEEMOMSCHAKELING

Om het apparaat van het metrische systeem op het Engelse
systeem om te schakelen (en omgekeerd), dient u zich in de
stopmodus te bevinden. Voer de volgende stappen uit om de
systeemomschakeling uit te voeren.
Druk tegelijkertijd de (6) STOP toets en de (4) SPEED toets (-) in.
De display toont U-16 (metrisch) of U-10 (Engels).
Druk de (5) START toets in om tussen metrisch en Engels te kie-
zen en bevestig dit vervolgens met de (6) STOP toets.

SIGNAALGELUID aan / uit

Om het signaalgeluid in- of uit te schakelen drukt u in de stop-
modus de (3) RUN toets in.

SERVICE weergave

De SERVICE weergave geeft aan dat op korte termijn de loop-
band gereinigd, de band gesmeerd en de plaat gecontroleerd
moet worden en een algemene controle uitgevoerd moet wor-
den. Let hierbij a.u.b. ook op de onderhoudsaanwijzingen in
de montagehandleiding. Om de SERVICE weergave terug te
zetten, dient u zich in de stopmodus te bevinden. Voer de vol-
gende stappen uit om de terugzetting door te voeren.
Druk gelijktijdig de (4) SPEED toets (+) en de (4) SPEED toets (-)
twee seconden lang in.

GEBRUIK

- INSCHAKELEN

Schakel eerst het apparaat in. De AAN/UIT schakelaar van de
loopband bevindt zich naast de netkabel aan de linker zijde
van de motorkap. Duw deze schakelaar in de “AAN“ positie.

- VEILIGHEIDSSLEUTEL

Controleer of de veiligheidssleutel zich in de loopband bevindt
en de clip aan de kleding van de gebruiker bevestigd is. De
veiligheidssleutel is ervoor bedoeld de stroomverbinding te
onderbreken indien u zou vallen. Daarom werd deze zo ontwik-
keld, dat de loopband direct stopt. Bij hoge snelheden kan dit
onaangenaam en ook enigszins gevaarlijk zijn. Gebruik de vei-
ligheidssleutel daarom alleen voor een noodstop. Om de loop-
band tijdens de training veilig, comfortabel en volledig onder
normale voorwaarden te stoppen, gebruikt u de (6) STOP toets.
Is de veiligheidssleutel niet in de loopband gestoken, wordt de

“sleutel“ 

in de display weergegeven.

22

Functies en bediening van de trainingscomputer Marathon ST

- OPSTAPPEN OP DE LOOPBAND EN AFSTAPPEN VAN DE LOOP-
BAND

Wees voorzichtig als u op de loopband stapt of van de loop-
band afstapt. Gebruik daarbij de greepstangen. Stap niet op
de loopband als u het gebruik voorbereidt. Spreid uw voeten
en ga op de beide zijplatformen naast het loopvlak staan.
Plaats uw voet pas op de band, als deze begonnen is zich met
constante snelheid te bewegen. Stap voor uw eigen veiligheid
pas op de loopband als de snelheid niet hoger dan 2 km/h is.
Houd uw lichaam en uw hoofd tijdens de training altijd naar
voren gericht. Probeer nooit u op de loopband om te draaien
terwijl de band nog beweegt. Stop de loopband nadat u de
training beëindigd heeft, door de (6) STOP toets in te drukken.
Wacht tot de loopband volledig stil staat eer u probeert van de
loopband af te stappen.
Indien u zich onzeker voelt met de snelheid, houd u zich dan
aan de greepstangen vast, hef uw voeten van de loopband en
plaats ze op de zijplatformen naast het loopvlak. De zijplatfor-
men zijn een geschikte plaats om uit te rusten eer u de training
weer opneemt. Denk er altijd aan om voor uw eigen veiligheid
en comfort met een lage snelheid te beginnen

MANUEEL PROGRAMMA

Nadat het apparaat ingeschakeld en de veiligheidssleutel
geplaatst is, drukt u op de (5) START toets. De loopband wordt
na 3 seconden met 1,0 km/h (0,5 mph) gestart. U kunt de snel-
heid of de hellingshoek tijdens de training te allen tijde verho-
gen/verminderen. Om de training te beëindigen en de loop-
band te stoppen drukt u op (6) STOP toets. Bij een manuele
start van de training wordt de tijd opgeteld. Bij training met de
andere programma’s, behalve het doeltrainingsprogramma P6,
wordt de tijd terug geteld.

1.Apparaat inschakelen.
2.Veiligheidssleutel in de loopband plaatsen en de clip aan de
kleding van de gebruiker bevestigen.
3.(5) START toets indrukken om met de training te beginnen.

HELLINGSHOEKPROGRAMMA’S P1, P2

Zodra het apparaat ingeschakeld en de veiligheidssleutel goed
geplaatst is, kunt u de (7) SELECT “<<“ en (8) “>>“ toetsen
indrukken om een van de voorgeprogrammeerde hellingshoek-
programma’s P1, P2 te kiezen. De hellingshoekprogramma’s
onderscheiden zich door verschillende profielen (verschillende
hellingshoekwaardes t.o.v. tijd). Als u een programma indivi-
dueel in kunt stelllen, knippert de voorgeprogrammeerde waar-
de (of de eerder ingegeven waarde) en geeft aan dat u of de
knipperende waarde kunt bevestigen of de waarde kunt wijzi-
gen. Zodra u uw waarde ingegeven en bevestigd heeft, start de
loopband.

1. Apparaat inschakelen.
2. Veiligheidssleutel in de loopband plaatsen en de clip aan de
kleding van de gebruiker bevestigen.
3. Druk op de (8) SELECT “>>“ toets, 1 x voor P1 of 2 x voor
P2 = INLINE INTERVALL.
4. Druk op de (5) ENTER toets om het gekozen programma te
bevestigen.
5. Gebruik de (9) toetsen (+), (-) om de trainingstijd in te voeren.
6. Druk op de (5) ENTER toets om te bevestigen.
7. Gebruik de (9) toetsen (+), (-) om het intensiteitniveau op
basis van de maximale hellingshoek in te voeren.
8. Druk op de (5) ENTER toets om te bevestigen. De training
begint nu.

Содержание Marathon ST

Страница 1: ...Computer und Trainingsanleitung f r Laufband Marathon ST Art Nr 07884 800 D GB F NL PL E I...

Страница 2: ...im Straucheln muss der Schalter ausl sen Ziehen des Sicherheitsschl ssel schaltet den Bandlauf und die H henverstellung sofort ab Machen Sie sich bei den ersten Trainingseinheiten mit dem Bewegungsabl...

Страница 3: ...eine Fitnessnote ermittelt Bei gleichem Training ist die Verbesserung dieser Note ein Ma f r eine Fitnesssteigerung In der Rundenbahn l uft ein 60 sek ndlicher Countdown W hrend des Countdowns wird in...

Страница 4: ...normalen Bedingungen zum Stehen zu bringen verwenden Sie die 6 STOP Taste Ist der Sicherheitsschl ssel am Laufband nicht gesteckt wird der Schl ssel in der Anzeige eingeblendet AUFSTEIGEN AUF DAS LAUF...

Страница 5: ...it und die Kalorien individuell zu gestal ten Sobald das Ger t eingeschaltet und der Sicherheitsschl ssel sicher eingerastet ist k nnen Sie die 7 SELECT und 8 Tasten dr cken um eines der Zielprogramme...

Страница 6: ...ste um zu best tigen 9 Verwenden Sie die Tasten 9 um die vorgeschlagene Zielherzfrequenz zu ver ndern oder dr cken Sie 5 ENTER Taste um zu best tigen Das Training beginnt nun Trainingsanleitung Das La...

Страница 7: ...us gewertet Umfassen Sie die Kontaktfl chen immer mit beiden H nden Vermeiden Sie ruckartiges Umfassen Halten Sie die H nde ruhig und vermeiden Sie Kontraktionen und Reiben auf den Kontaktfl chen Beso...

Страница 8: ...tch has to be triggered when the person run ning trips Pulling the safety key deactivates the belt running and the height adjustment mechanism immediately You should become familiar with the course of...

Страница 9: ...ng this note means increased levels of fitness In the round track a countdown of 60 seconds is displayed During this countdown the pulse value is shown in the value display After 60 seconds the displa...

Страница 10: ...STOP button If the safety key has not been inserted into the tre admill the key is shown on the display ENTER AND LEAVE THE TREADMILL Be careful when entering and leaving the treadmill Use the handle...

Страница 11: ...s the treadmill starts 1 Switch on the device 2 Secure the safety key at the treadmill and the clip at your clothes 3 Press the 8 SELECT buttons 5 x for P5 target time or press the 8 SELECT button 6 x...

Страница 12: ...reached when 65 75 of the indi vidual cardiovascular performance is reached over a long period Rule of thumb Either 10 min training unit with daily training or 20 30 min training unit with 2 to 3 time...

Страница 13: ...cord of the safety tread stop key to your clothing before starting the treadmill Train with the proper running or sports shoes Running on a treadmill is different from running on normal ground Theref...

Страница 14: ...rrupteur de s curit vos v tements Ajustez la taille du cordon En cas de chute l interrupteur doit se d clencher En retirant la cl de s curit le tapis et le syst me de r glage de la hauteur s arr tent...

Страница 15: ...suite le pouls en charge et une minute apr s le pouls au repos et une note de forme est d termin e Pour un entra ne ment similaire l am lioration de cette note sert de r f rence quant l am lioration d...

Страница 16: ...rogrammes d inclinaison se distinguent de par leurs diff rents profils plusieurs valeurs d inclinaison pendant la dur e du programme Lorsque vous avez la possibilit de r gler un programme manuellement...

Страница 17: ...P6 Vous avez la possibilit de configurer manuellement votre entra ne ment en fixant des objectifs en termes de dur e et de calories Une fois que l appareil a t allum et que la cl de s curit a t ins r...

Страница 18: ...trer votre ge 8 Appuyez sur la touche 5 ENTER pour confirmer 9 Utilisez les touches 9 pour modifier l objectif de fr quence cardiaque pr d fini ou appuyez sur la touche 5 ENTER pour confirmer Maintena...

Страница 19: ...me lec tronique Entourez toujours les surfaces de contact avec les deux mains Evitez d enserrer brusquement Tenez les mains tranquillement et vitez les contractions et frottements sur les surfaces de...

Страница 20: ...tel geactiveerd te worden Verwijderen van de veiligheidssleutel schakelt de band en de hoogteverstelling direct uit Maak u bij de eerste trainingseenheden met de bewegingsafloop bij lage snelheid vert...

Страница 21: ...ining is de verbetering van dit cij fer een maatstaf voor een conditieverbetering In de baancirkel loopt een 60 seconden durende countdown Tijdens de countdown wordt in het veld de polsslagwaarde geto...

Страница 22: ...play weergegeven 22 Functies en bediening van de trainingscomputer Marathon ST OPSTAPPEN OP DE LOOPBAND EN AFSTAPPEN VAN DE LOOP BAND Wees voorzichtig als u op de loopband stapt of van de loop band af...

Страница 23: ...ligheidssleutel in de loopband plaatsen en de clip aan de kleding van de gebruiker bevestigen 3 Druk op de 8 SELECT toets 5 x voor P5 doeltijd of druk op de 8 SELECT toets 6 x voor P6 doelcalorie n 4...

Страница 24: ...de loopband zo te kiezen dat u uw optimale polsslag volgens de bovengenoemde criteria bereikt Controleer tijdens het lopen met behulp van uw polsslag of Polsdiagramm Conditie en Vetverbanding 220 200...

Страница 25: ...kementen vertoond Stijg altijd op of van het apparaat als de loopband volledig stil staat en houd daarbij de handgrepen vast Bevestig voor het starten van de loopband de kapel van de bandstop veilighe...

Страница 26: ...zza del filo quando si incespica la chiave deve scattare Quando viene tirata la chiave di sicurezza il tapis roulant e la regolazione dell inclinazione si arrestano immediatamente Durante le prime uni...

Страница 27: ...e voto mostra l aumento dello stato di forma Nel percorso ovale scorre un countdown di 60 secondi Durante tale countdown il display visualizza il valore della fre quenza Dopo 60 secondi il display cam...

Страница 28: ...ul tapis roulant il display visualizzer l icona Chiave SALIRE E SCENDERE DAL TAPIS ROULANT Usare prudenza per salire e scendere dal tapis roulant Sostenersi alle apposite maniglie Non rimanere in pied...

Страница 29: ...pparecchio 2 Fissare bene la chiave di sicurezza sul tapis roulant e il clip sull abbigliamento dell utilizzatore 3 Premere il tasto 8 SELECT cinque volte per selezio nare P5 Durata target o premere i...

Страница 30: ...i grassi 220 200 180 160 140 120 100 80 Pulsazioni Et 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 Pulsa con consumo dei grassi 65 delle pulsazini max 90 Pulsazioni Fitness 75 delle pulsa max Pulsazioni max...

Страница 31: ...i movimenti della corsa Ciononostante durante l allenamento di corsa devono essere osservati alcuni punti Prima dell allenamento controllare sempre l installazione e lo stato corretti dello strumento...

Страница 32: ...la longitud del cable Al tropezar el interruptor deber activarse La retirada de la llave de seguridad desconecta inmediatamente el funcionamiento de la cinta y el ajuste de altura Familiar cese duran...

Страница 33: ...despu s se calcular una nota de Fitness Con el mismo entrenamiento la mejora de esta nota es una medida para el incremento del esfuerzo de Fitness En la pista de vueltas se activa una cuenta atr s du...

Страница 34: ...r ello utilice la llave de seguridad solamente para una parada de emergencia Para detener la cinta para correr durante el entrenamiento de forma segura c moda y completa en condiciones normales utilic...

Страница 35: ...ibilidad de ajustar individualmente su entrenamien to mediante el ajuste de objetivos de entrenamiento para el tiempo y las calor as Una vez conectado el aparato y la llave de seguridad correctamente...

Страница 36: ...nto de combusti n de grasa 75 Objetivo del entrenamiento del fitness mejorado En funci n de la edad este valor var a Durante el entrenamiento con la cinta de marcha la intensidad se regula bien median...

Страница 37: ...a producida por la contracci n del coraz n es registrada por los sensores manuales y evaluada por el sistema electr nico Sujete siempre con ambas manos las zonas de contacto Evite los agarres bruscos...

Страница 38: ...znur wy cznika bezpiecze stwa na swojej odzie y Dopasuj d ugo sznura w razie potkni cia si wy cznik musi zad zia a Wyci gni cie klucza bezpiecze stwa powoduje natychmiastowe wy czenie przesuwu bie ni...

Страница 39: ...ej NASTAWIANIE NACHYLENIA WZNIESIENIA Za pomoc przycisku 2 INCLINE zwi ksza si k t nachyle nia wzniesienia o 1 Za pomoc przycisku 2 INCLINE zmniejsza si k t nachyle nia wzniesienia o 1 D u sze naciska...

Страница 40: ...ie pr dowe w przypadku gdyby mia o do przewr cenia si Dlatego te zosta on zaprojektowany w taki spos b eby bie nia w takim przypadku natychmiast si zatrzyma a Przy wi kszych pr dko ciach mo e to by ni...

Страница 41: ...TRENINGIEM DOCELOWYM P5 P6 Masz mo liwo indywidualnego ukszta towania treningu popr zez nastawienie cel w treningowych dla czasu i kalorii Gdy tylko urz dzenie jest w czone a klucz bezpiecze stwa pew...

Страница 42: ...ulsu na minut T tno obci enia Optymaln intensywno obci enia osi ga si przy 65 75 indywidualnej wydolno ci uk adu sercowo naczyniowego por wykres 65 cel treningu spalanie t uszczu 75 cel treningu popra...

Страница 43: ...e skurczami serca mininapi cie zostaje zarejestro wane prze czujniki r czne i oszacowane przez elektronik Obejmuj zawsze powierzchnie stykowe obu r koma Unikaj gwa townego obejmowania Trzymaj r ce spo...

Страница 44: ...Tijd min Afstand Calorieen Waard cijfer pols pols min km verbruik Fecha Pulso en reposo Pulso Pulso Escal n de Tiempo Distanc a Consumo Nota bajo esfuerzo de recuperaci n carga min km de energ a Data...

Отзывы: