background image

Functions and operation of the Marathon ST training computer

GB

both hands, without moving them in doing so. Movements of the
hands may results in failures. The PULSE display requires
approx. 5 to 15 seconds to display your current pulse level.

The treadmill is also equipped with an integrated polar compati-
ble heart rate sensor. To use the wireless pulse system, you have
to wear a chest harness for a proper transmission of the heart
rate. The chest harness for the transmission of the heart rate is
not included in the delivery of this treadmill. We recommend the
use of the chest harness POLAR Brustgurt T34. This chest har-
ness is available in specialist shops.

Please note that some materials which are used for your clothes
(e. g. polyester, polyamide) can create static charges and can
possibly prevent a reliable measurement of the heart rate.
Please note in addition that cellular phones, televisions and
other electrical devices which create an electromagnetic field
may cause problems with regard to the measurement of the
heat rate.

SYSTEM CONVERSION

In order to switch the device from the metric to the imperial
system (and vice versa), you have to be in the (6) stop mode.
Please follow the following steps in order to switch from one
system to the other.
Press the (6) STOP button and the (4) SPEED button (-) simultane-
ously.
The value display shows U-16 (metric) or U-10(imperial).
Press the (5) START button to select between metric and imperial
and then confirm by pressing the (6) STOP button.

SIGNAL SOUND ON/OFF

In order to activate or deactivate the signal sound you have to
press the (3) RUN button in the stop mode.

SERVICE display

The SERVICE display indicates that the treadmill has to be clean-
sed, the lubrication of the belt and the plate has to be checked,
and a general inspection has to be conducted now at the latest.
Please also observe the maintenance instructions in the moun-
ting instructions. In order to reset the SERVICE display you have
to be in the stop mode. Please follow the following steps to
implement the reset procedure.
Press the (4) SPEED button (+) and the (4) SPEED button (-)
simultaneously for two seconds.

OPERATION

- ACTIVATE

First, you have to switch on the device. The ON/OFF switch of
the treadmill is located next to the mains cable on the left side
of the motor cover. Turn this switch into the "ON" position.

- SAFETY KEY

Check if the safety key at the treadmill and the clip at your clo-
thes are secured. The safety key is intended for interrupting the
mains connection in case you should fall. Thus, it was develo-
ped to bring the treadmill to an immediate stop. For higher
speeds this can be unpleasant and somewhat dangerous as
well. Please only use the safety key for an emergence stop. In
order to stop the treadmill during training under normal circum-
stances in a safe, comfortable and complete manner, use the (6)
STOP button. If the safety key has not been inserted into the tre-

admill, the “key” is shown on the display 

.

- ENTER AND LEAVE THE TREADMILL

Be careful when entering and leaving the treadmill. Use the
handle bars. Do not position yourself on the treadmill when pre-
paring the use. Spread your feet and put them on the two side
platforms next to the running surface. Put your feet on the tread-
mill only if it has started moving at constant speed. For your
own safety, only enter the treadmill if it is not running faster
than 2 km/h.
Always look to the front during the training sessions. Never try
to turn around on the treadmill as long as the treadmill is activa-
ted. After having finished your training session, you can stop
the treadmill by pressing the STOP button. Wait until the tread-
mill has stopped completely before trying to leave the treadmill.
In case you feel unsure regarding the speed you should hold on
to the handle bars, lift your feet from the treadmill, and position
yourself on the side platforms next to the running surface. These
side platforms are an appropriate position to relax before star-
ting the training again. For your own safety and comfort,
always start your training sessions at low speed.

MANUAL PROGRAM

Press the START key after having switched on the device and
after having put in the safety key. After three seconds, the tread-
mill will be started with a speed of 1.0 km/h (0.5 mph). You
can accelerate/decelerate the speed or you can increa-
se/decrease the degree of inclination at any time during your
training session. Press the (6) STOP button to finish the training
session and stop the treadmill. When starting the training ses-
sion manually, the time will be counted up. When performing a
training session with the other programs except for the training
program P6, the time will be counted down.

1.Switch on the device.
2.Secure the safety key at the treadmill and the clip at your clothes.
3.Press (5) the START key to start your training session.

INCLINATION PROGRAMS P1, P2

Once the device has been switched on and the safety key has
been inserted securely you can press the (7) SELECT  “<<“ and
(8) “>>” buttons to select one of the default incline programs
P1, P2. The incline programs are characterised by different pro-
files (different incline values over time). If setting a program indi-
vidually is possible the default value (or the value entered pre-
viously) flashes and shows that you either can confirm the flas-
hing value or change the value. As soon as you have entered
and confirmed your values the treadmill starts.

1.Switch on the device.
2.Secure the safety key at the treadmill and the clip at your clothes.
3.Press the (8) SELECT „>>“ button 1 x for P1 or 2 x for P2 =
INLINE INTERVALL.
4.Press the (5) ENTER button to confirm the selected program.
5.Use the (9) buttons (+), (-) to enter the training time.
6.Press the (5) ENTER button to confirm.
7.Use the (9) buttons (+), (-) to enter the level of intensity on the
basis of the maximum incline.
8.Press (5) the ENTER button to confirm your settings. Now, the
training session will be started.

Содержание Marathon ST

Страница 1: ...Computer und Trainingsanleitung f r Laufband Marathon ST Art Nr 07884 800 D GB F NL PL E I...

Страница 2: ...im Straucheln muss der Schalter ausl sen Ziehen des Sicherheitsschl ssel schaltet den Bandlauf und die H henverstellung sofort ab Machen Sie sich bei den ersten Trainingseinheiten mit dem Bewegungsabl...

Страница 3: ...eine Fitnessnote ermittelt Bei gleichem Training ist die Verbesserung dieser Note ein Ma f r eine Fitnesssteigerung In der Rundenbahn l uft ein 60 sek ndlicher Countdown W hrend des Countdowns wird in...

Страница 4: ...normalen Bedingungen zum Stehen zu bringen verwenden Sie die 6 STOP Taste Ist der Sicherheitsschl ssel am Laufband nicht gesteckt wird der Schl ssel in der Anzeige eingeblendet AUFSTEIGEN AUF DAS LAUF...

Страница 5: ...it und die Kalorien individuell zu gestal ten Sobald das Ger t eingeschaltet und der Sicherheitsschl ssel sicher eingerastet ist k nnen Sie die 7 SELECT und 8 Tasten dr cken um eines der Zielprogramme...

Страница 6: ...ste um zu best tigen 9 Verwenden Sie die Tasten 9 um die vorgeschlagene Zielherzfrequenz zu ver ndern oder dr cken Sie 5 ENTER Taste um zu best tigen Das Training beginnt nun Trainingsanleitung Das La...

Страница 7: ...us gewertet Umfassen Sie die Kontaktfl chen immer mit beiden H nden Vermeiden Sie ruckartiges Umfassen Halten Sie die H nde ruhig und vermeiden Sie Kontraktionen und Reiben auf den Kontaktfl chen Beso...

Страница 8: ...tch has to be triggered when the person run ning trips Pulling the safety key deactivates the belt running and the height adjustment mechanism immediately You should become familiar with the course of...

Страница 9: ...ng this note means increased levels of fitness In the round track a countdown of 60 seconds is displayed During this countdown the pulse value is shown in the value display After 60 seconds the displa...

Страница 10: ...STOP button If the safety key has not been inserted into the tre admill the key is shown on the display ENTER AND LEAVE THE TREADMILL Be careful when entering and leaving the treadmill Use the handle...

Страница 11: ...s the treadmill starts 1 Switch on the device 2 Secure the safety key at the treadmill and the clip at your clothes 3 Press the 8 SELECT buttons 5 x for P5 target time or press the 8 SELECT button 6 x...

Страница 12: ...reached when 65 75 of the indi vidual cardiovascular performance is reached over a long period Rule of thumb Either 10 min training unit with daily training or 20 30 min training unit with 2 to 3 time...

Страница 13: ...cord of the safety tread stop key to your clothing before starting the treadmill Train with the proper running or sports shoes Running on a treadmill is different from running on normal ground Theref...

Страница 14: ...rrupteur de s curit vos v tements Ajustez la taille du cordon En cas de chute l interrupteur doit se d clencher En retirant la cl de s curit le tapis et le syst me de r glage de la hauteur s arr tent...

Страница 15: ...suite le pouls en charge et une minute apr s le pouls au repos et une note de forme est d termin e Pour un entra ne ment similaire l am lioration de cette note sert de r f rence quant l am lioration d...

Страница 16: ...rogrammes d inclinaison se distinguent de par leurs diff rents profils plusieurs valeurs d inclinaison pendant la dur e du programme Lorsque vous avez la possibilit de r gler un programme manuellement...

Страница 17: ...P6 Vous avez la possibilit de configurer manuellement votre entra ne ment en fixant des objectifs en termes de dur e et de calories Une fois que l appareil a t allum et que la cl de s curit a t ins r...

Страница 18: ...trer votre ge 8 Appuyez sur la touche 5 ENTER pour confirmer 9 Utilisez les touches 9 pour modifier l objectif de fr quence cardiaque pr d fini ou appuyez sur la touche 5 ENTER pour confirmer Maintena...

Страница 19: ...me lec tronique Entourez toujours les surfaces de contact avec les deux mains Evitez d enserrer brusquement Tenez les mains tranquillement et vitez les contractions et frottements sur les surfaces de...

Страница 20: ...tel geactiveerd te worden Verwijderen van de veiligheidssleutel schakelt de band en de hoogteverstelling direct uit Maak u bij de eerste trainingseenheden met de bewegingsafloop bij lage snelheid vert...

Страница 21: ...ining is de verbetering van dit cij fer een maatstaf voor een conditieverbetering In de baancirkel loopt een 60 seconden durende countdown Tijdens de countdown wordt in het veld de polsslagwaarde geto...

Страница 22: ...play weergegeven 22 Functies en bediening van de trainingscomputer Marathon ST OPSTAPPEN OP DE LOOPBAND EN AFSTAPPEN VAN DE LOOP BAND Wees voorzichtig als u op de loopband stapt of van de loop band af...

Страница 23: ...ligheidssleutel in de loopband plaatsen en de clip aan de kleding van de gebruiker bevestigen 3 Druk op de 8 SELECT toets 5 x voor P5 doeltijd of druk op de 8 SELECT toets 6 x voor P6 doelcalorie n 4...

Страница 24: ...de loopband zo te kiezen dat u uw optimale polsslag volgens de bovengenoemde criteria bereikt Controleer tijdens het lopen met behulp van uw polsslag of Polsdiagramm Conditie en Vetverbanding 220 200...

Страница 25: ...kementen vertoond Stijg altijd op of van het apparaat als de loopband volledig stil staat en houd daarbij de handgrepen vast Bevestig voor het starten van de loopband de kapel van de bandstop veilighe...

Страница 26: ...zza del filo quando si incespica la chiave deve scattare Quando viene tirata la chiave di sicurezza il tapis roulant e la regolazione dell inclinazione si arrestano immediatamente Durante le prime uni...

Страница 27: ...e voto mostra l aumento dello stato di forma Nel percorso ovale scorre un countdown di 60 secondi Durante tale countdown il display visualizza il valore della fre quenza Dopo 60 secondi il display cam...

Страница 28: ...ul tapis roulant il display visualizzer l icona Chiave SALIRE E SCENDERE DAL TAPIS ROULANT Usare prudenza per salire e scendere dal tapis roulant Sostenersi alle apposite maniglie Non rimanere in pied...

Страница 29: ...pparecchio 2 Fissare bene la chiave di sicurezza sul tapis roulant e il clip sull abbigliamento dell utilizzatore 3 Premere il tasto 8 SELECT cinque volte per selezio nare P5 Durata target o premere i...

Страница 30: ...i grassi 220 200 180 160 140 120 100 80 Pulsazioni Et 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 Pulsa con consumo dei grassi 65 delle pulsazini max 90 Pulsazioni Fitness 75 delle pulsa max Pulsazioni max...

Страница 31: ...i movimenti della corsa Ciononostante durante l allenamento di corsa devono essere osservati alcuni punti Prima dell allenamento controllare sempre l installazione e lo stato corretti dello strumento...

Страница 32: ...la longitud del cable Al tropezar el interruptor deber activarse La retirada de la llave de seguridad desconecta inmediatamente el funcionamiento de la cinta y el ajuste de altura Familiar cese duran...

Страница 33: ...despu s se calcular una nota de Fitness Con el mismo entrenamiento la mejora de esta nota es una medida para el incremento del esfuerzo de Fitness En la pista de vueltas se activa una cuenta atr s du...

Страница 34: ...r ello utilice la llave de seguridad solamente para una parada de emergencia Para detener la cinta para correr durante el entrenamiento de forma segura c moda y completa en condiciones normales utilic...

Страница 35: ...ibilidad de ajustar individualmente su entrenamien to mediante el ajuste de objetivos de entrenamiento para el tiempo y las calor as Una vez conectado el aparato y la llave de seguridad correctamente...

Страница 36: ...nto de combusti n de grasa 75 Objetivo del entrenamiento del fitness mejorado En funci n de la edad este valor var a Durante el entrenamiento con la cinta de marcha la intensidad se regula bien median...

Страница 37: ...a producida por la contracci n del coraz n es registrada por los sensores manuales y evaluada por el sistema electr nico Sujete siempre con ambas manos las zonas de contacto Evite los agarres bruscos...

Страница 38: ...znur wy cznika bezpiecze stwa na swojej odzie y Dopasuj d ugo sznura w razie potkni cia si wy cznik musi zad zia a Wyci gni cie klucza bezpiecze stwa powoduje natychmiastowe wy czenie przesuwu bie ni...

Страница 39: ...ej NASTAWIANIE NACHYLENIA WZNIESIENIA Za pomoc przycisku 2 INCLINE zwi ksza si k t nachyle nia wzniesienia o 1 Za pomoc przycisku 2 INCLINE zmniejsza si k t nachyle nia wzniesienia o 1 D u sze naciska...

Страница 40: ...ie pr dowe w przypadku gdyby mia o do przewr cenia si Dlatego te zosta on zaprojektowany w taki spos b eby bie nia w takim przypadku natychmiast si zatrzyma a Przy wi kszych pr dko ciach mo e to by ni...

Страница 41: ...TRENINGIEM DOCELOWYM P5 P6 Masz mo liwo indywidualnego ukszta towania treningu popr zez nastawienie cel w treningowych dla czasu i kalorii Gdy tylko urz dzenie jest w czone a klucz bezpiecze stwa pew...

Страница 42: ...ulsu na minut T tno obci enia Optymaln intensywno obci enia osi ga si przy 65 75 indywidualnej wydolno ci uk adu sercowo naczyniowego por wykres 65 cel treningu spalanie t uszczu 75 cel treningu popra...

Страница 43: ...e skurczami serca mininapi cie zostaje zarejestro wane prze czujniki r czne i oszacowane przez elektronik Obejmuj zawsze powierzchnie stykowe obu r koma Unikaj gwa townego obejmowania Trzymaj r ce spo...

Страница 44: ...Tijd min Afstand Calorieen Waard cijfer pols pols min km verbruik Fecha Pulso en reposo Pulso Pulso Escal n de Tiempo Distanc a Consumo Nota bajo esfuerzo de recuperaci n carga min km de energ a Data...

Отзывы: