background image

D

l

1. Phase  Zum Ablauf der Ruderbewegung

In der Ausgangsposition wird der Sitz in die vordere Position gebracht, indem
man Hüft- und Kniegelenke beugt. Die Hände fassen den Griff von oben.
Die Arme sind leicht gebeugt. Sitzen Sie mit geradem Rücken, leicht vor-
geneigt. Bei chronischen Beschwerden im Kniegelenk sollten Sie das
Kniegelenk nicht unter 90° anwinkeln.

GB

l

1st phase  The rowing movements

To start, the seat is pushed into the forward position by bending the hip and
knee joints. The handle is gripped from above. The arms are bent slightly.
Sit with the back straight but inclined slightly forward. Should you suffer from
any knee complaints, do not bend the knees at an angle of less than 90°.

F

l

1re phase  Déroulement des mouvements du rameur

En position initiale, le siège se trouve dans sa position la plus avancée, en
fléchissant les articulations des hanches et des genoux. Les mains empoignent
les poignées par le haut, les bras légèrement fléchis. Asseyez-vous le dos
droit, légèrement incliné vers l’avant. En cas de douleurs dans les genoux,
ne pas les fléchir à moins de 90°.

NL

l

Fase 1 - Uitvoering van de roeibeweging

Als uitgangspositie wordt de zitting in de voorste positie gebracht, terwijl
men de heup- en kniegewrichten buigt. Met de handen bovenhands de hand-
grepen vastpakken. De armen licht gebogen. Ga met rechte rug zitten, iets
naar voren gebogen. Bij chronische klachten van de kniegewrichten mogen
deze niet onder een hoek van 90 graden worden gebogen.

E

l

1ª Fase de desarrollo del movimiento de remo 

En la posición inicial se lleva el asiento a la posición delantera, flexionando
las articulaciones de cadera y rodillas. Las manos cogen la empuñadura
desde arriba. Los brazos están ligeramente flexionados. Siéntese con la
espalda recta, ligeramente inclinado hacia delante. En caso de dolencias
crónicas en las articulaciones de rodillas, no debería flexionar la articulación
de rodilla por debajo de 90º.

I

l

1 ma. Fase dello svolgimento del movimento di remata

Nella posizione di partenza il sedile viene portato nella posizione anteriore,
piegando le articolazioni del ginocchio e dell’anca. La mani devono
afferrare il manico dal di sopra. Le braccia sono leggermente piegate. Sedetevi
tenendo la schiena in posizione diritta e leggermente avanzata. In caso di
disturbi cronici, le articolazioni del ginocchio non devono essere piegate
sotto i 90°.

PL

l

1. faza   O przebiegu ruchu wiosłami

W  pozycji  wyjściowej  siedzenie  przesuwane  jest  do  przodu  poprzez
zginanie stawu kolanowego i biodrowego. Ręce trzymają uchwyt od góry.
Ramiona są lekko zgięte. Proszę siedzieć z wyprostowanymi plecami, lekko
pochylonymi do przodu. W przypadku chronicznych dolegliwości w stawie
kolanowym nie należy podginać kolan poniżej 900.

D

l

2. Phase

Der Trainierende beginnt in dieser Phase mit der Streckung der Beine. Der
Griff wird weiterhin mit leicht gebeugten Armen gehalten. Auf einen geraden
Rücken achten.

GB

l

2nd phase

This phase begins by stretching the legs. The handle is still gripped with the
arms slightly bent. Ensure that your back is still straight.

F

l

2e phase

Commencer cette phase par l’extension des jambes. Continuer à tenir les
poignées, les bras légèrement fléchis. Garder le dos bien droit.

NL

l

Fase 2

U begint deze fase met het strekken van de benen. Voorts wordt de hand-
greep vastgehouden terwijl de armen licht gebogen zijn. Let erop dat de
rug gestrekt is.

E

l

2ª Fase 

En esta fase se comienza estirando las piernas. La empuñadura se sigue
sosteniendo con los brazos ligeramente flexionados. Observar que la
espalda esté recta.

I

l

2 da. fase

In questa fase le gambe devono essere tese. Il manico deve essere afferrato
tenendo le braccia leggermente piegate. La schiena deve essere in una
posizione diritta. 

PL

l

2. faza

Trenujący  zaczyna  w  tej  fazie  prostowanie  nóg.  Lekko  ugięte  ramiona
trzymają uchwyt. Proszę pamiętać o wyprostowanych plecach.

45

Содержание 7985-600

Страница 1: ...Computer und Trainingsanleitung f r Ruder Fitness Trainer COACH Art Nr 7985 600 Der Umwelt zuliebe Wir drucken auf 100 Altpapier D GB F NL E I PL...

Страница 2: ...n Pulswertes j Prozent von Maximalpuls Vorgabe Tasten Minus Taste Werte vermindern Anzeigebereich zur ck Set Taste Funktionstaste Vorgabe Wechsel R cksetzen Reset der Anzeige Plus Taste Werte erh hen...

Страница 3: ...Vorgabe z B 30 Schl ge pro Minute Bild 10 Piepsen aktiviert bei 30 Schl gen piepst es alle 2 Sekunden Der richtige Trainingspuls Der Trainingspuls ist abh ngig von Alter und Trainingsziel Es gibt f r...

Страница 4: ...hnen zu helfen die Schlagfrequenz einzuhalten 6 0 Anzeige vor dem Training bei Trainings unterbrechung ende Unterbrechen Sie das Rudern erkennt die Elektronik Trainingsunterbrechung Der automatische A...

Страница 5: ...lungsf higkeit nach k rperlichen Belastungen Bevor Sie die Erholungspulstaste dr cken und Ihre Fitnessnote ermitteln sollten Sie ber einen l ngeren Zeitraum d h mind 10 Minuten in Ihrem Belastungsbere...

Страница 6: ...ird sowohl ber den Belastungsumfang als auch ber die Belastungsh he intensit t gesteuert Zur Trainingsintensit t Die Belastungsintensit t kann beim Rudertraining ber die Pulsfrequenz Ihres Herzens kon...

Страница 7: ...ungs bungen Trainieren Sie 2 3mal pro Woche mit Ihrem COACH und nutzen Sie jede Gelegenheit Ihr Training zu erg nzen wie z B durch ausgedehnte Spazierg nge Radfahren Schwimmen usw Sie werden feststell...

Страница 8: ...elow min pulse rate j Percent of max pulse rate Buttons Minus Button Reduce values display section back Set button Function button set value change value reset value in display Plus button Increase va...

Страница 9: ...ig 9 Frequency setting e g 30 strokes per minute Fig 10 Bleep activated At 30 strokes it bleeps every 2 sec The correct exercising pulse rate The pulse rate during training depends on age and training...

Страница 10: ...ps at the set rhythm to help you to maintain the right frequency 6 0 Display before and after exercising and during interruptions The electronics are able to detect interruptions in rowing The automat...

Страница 11: ...The fitness mark is a rough guideline for estimating your ability to recover from physical exertion Before pressing the Recovery pulse button and checking your fitness you are advised to row within yo...

Страница 12: ...nsity when rowing can be determined by checking the pulse The intensity of the rowing exercises can be varied on the one hand by altering the number of strokes per minute and on the other by altering...

Страница 13: ...u will then find that regular exercising increases your physical fitness and your general sense ot wellbeing Caution You are using a machine that has been designed and built to the latest safety stand...

Страница 14: ...s g HI D passement de la valeur plafond des pulsations cardiaques h C ur Clignote en synchronisation avec les pulsations cardiaques i LO D passement de la valeur plancher des pulsations cardiaques j P...

Страница 15: ...sur les objectifs suivants l aide de la touche Set Apr s les indications d objectifs sur les pulsations cardiaques quittez le mode des indications d objectifs au moyen de la touche Set pour voir s af...

Страница 16: ...r pr d finie pour le pouls d entra nement est atteinte Le contr le HI est toujours actif La valeur qui est affich e avec le symbole repr sente la comparaison entre la valeur actuelle des pulsations ca...

Страница 17: ...de rame 2 tandis que sous kilojoules 3 la diff rence des valeurs des pulsations cardiaques pendant le compte rebours est indiqu e et qu une note de condition physique est affich e avec F illustration...

Страница 18: ...s Dysfonctionnement de l affichage des pulsations cardiaques V rifiez la tension de la pile de la partie lectronique et de la sangle entourant la cage thoracique Dysfonctionnement de l ordinateur d en...

Страница 19: ...r sistance la traction peut tre contr l e l aide de la fr quence cardiaque Avec le rameur l intensit est r gl e d une part par le nombrede coups de rame et d autre part par la r sistance la traction...

Страница 20: ...et profiter de toutes les occasions pour compl ter l entra nement par de longues promenades pied ou bicyclette en pratiquant la natation etc On constatera que l en tra nement r gulier am liore bient...

Страница 21: ...aximale voorgeprogrammeerde polsslag Toetsen Min toets Waardes verminderen weergaveveld terug Set toets Functietoets voorprogrammeren wisselen terugzetten reset van weergaveveld Plus toets Waardes ver...

Страница 22: ...elke 2 seconden De juiste trainingspolsslag De trainingspolsslag is van leeftijd en trainingsdoel afhankelijk Voor elke leeftijd en trainingsdoel is er een juiste zgn a robe trainingszone die door ee...

Страница 23: ...frequentie aan te houden 6 0 Weergave voor de training bij trainings onderbreking einde Onderbreekt u het roeien herkent de computer een trainingsonderbreking De automatische wisseling van gegevens st...

Страница 24: ...lcapaciteit na lichamelijke inspanning Voor u de herstelpolstoets indrukt en uw conditiecijfer opvraagt dient u over een langere periode d w z minstens 10 minuten in uw belastingsbereik te trainen Bij...

Страница 25: ...n de roeigreep bepaald Indien het aantal slagen wordt opgevoerd wordt de intensiteit van de training verhoogd Dit gebeurt eveneens indien de weerstand door de standenschakeling wordt verhoogd Kies als...

Страница 26: ...n welke letsel zouden kunnen veroorzaken zijn zoveel mogelijk vermeden of beveiligd Foutieve of overmatige training kan schade voor de gezondheid tot gevolg hebben Laat voorafgaande aan de training do...

Страница 27: ...Porcentaje de consigna m x de pulso Teclas Tecla menos Reducir valores retroceso indicaci n Tecla Set Tecla de funci n consigna cambio reset de la indicaci n Tecla m s Aumentar valores adelante en ind...

Страница 28: ...p ej 30 golpes por minuto Fig 10 Pitido activado para 30 golpes pitar cada 2 segundos El pulso correcto de entrenamiento El pulso de entrenamiento depende de la edad y del objetivo del entrena miento...

Страница 29: ...s e en el indicador sta pitar con la frecuencia ajustada para ayudarle a mantener su frecuencia de golpes de remo 6 0 Indicaci n durante el entrenamiento interrupciones y fin Si Ud deja de remar la el...

Страница 30: ...sobre su capacidad de recuperaci n despu s de un esfuerzo f sico Antes de pulsar la tecla de recuperaci n para determinar su condici n f sica Ud deber a haber entrenado durante cierto per odo de tiemp...

Страница 31: ...la intensidad de los esfuerzos Intensidad del entrenamiento La intensidad del esfuerzo de remo se puede controlar por medio de las pulsaciones de su coraz n En el entrenamiento con el aparato de remo...

Страница 32: ...xima se entiende como la capacidad personal m xima de fuerza que se puede aplicar para dominar un peso una vez Ejemplo de planificaci n de entrenamiento S Serie Rep Cantidad de repeticiones Siempre co...

Страница 33: ...Percentuale del polso massimo indicato Tasti Tasto per il meno Ridurre i valori campo di indicazione indietro Tasto Set Tasto di funzione impostazione commuta zione azzeramento rese del display Tasto...

Страница 34: ...per es 540 remate Fig 8 impostazione del consumo energetico per es 270 kilojoule Fig 9 impostazione della frequenza per es 30 battiti al minuto Fig 10 il cicalino attivato quando si raggiungono i 30...

Страница 35: ...uona secondo il ritmo preimpostato il quale vi aiuter a mantenere la frequenza del battito 6 0 Indicazione prima del training durante l interruzione del training e il termine Se l attivit di canottagg...

Страница 36: ...i Prima di premere il tasto per il polso di recupero e rilevare il vostro punteggio fitness consigliabile allenarsi per un periodo maggiore vale a dire almeno 10 minuti nel proprio ambito di sopportaz...

Страница 37: ...ne che dall intensit elevazione dello sforzo Intensit del training Durante l attivit di canottaggio l intensit di sollecitazione pu essere con trollata tramite la frequenza del polso del cuore Nel cor...

Страница 38: ...a di circa 60 secondi in seguito ad una serie di esercizi e approfittatene per effettuare degli esercizi di rilassamento e distensione Allenatevi per ca 2 3 volte alla settimana con il vostro COACH e...

Страница 39: ...j dolnej warto ci t tna j Procent od max ustawienia t tna Klawisze Klawisz minus zmniejszanie warto ci Klawisz SET klawisz funkcyjny ustawienie zmiana resetowanie wskazania Klawisz Plus zwi kszanie wa...

Страница 40: ...tempa np 30 ruch w na minut Rys 10 funkcja sygna u d wi kowego aktywna 30 razy na minut W a ciwe t tno treningowe T tno treningowe jest zale ne od wieku i celu treningu Dla ka dego wieku i celu trenin...

Страница 41: ...i uderze e na wska niku w wczas wydawany jest d wi k w usta wionym rytmie aby pom c Pa stwu zachowa rytm treningu 6 0 Wskazania przed treningiem w trakcie treningu i na ko cu treningu Je li przerw Pa...

Страница 42: ...jn zdolno ci organizmu do wypoczynku po fizy cznym obci eniu Zanim nacisn Pa stwo klawisz t tna w fazie odpoczynku i poznaj swoj ocen sprawno ci powinni Pa stwo przez d u sz chwil tzn przynajmniej 10...

Страница 43: ...derze nie powinna przekracza 20 uderze na minut a regulacja urz dzenia ci g owego powinien znajdowa si w najni szej pozycji Pocz tkuj cy powinni te unika zbyt du ego tempa oraz treningu ze zbyt du si...

Страница 44: ...ruowane wed ug naj nowszych osi gni techniki Miejsca kt re mog yby by niebezpieczne dla u ytkownika zosta y bardzo dobrze zabezpieczone Urz dzenie przez naczone jest dla os b doros ych Z y albo nadmie...

Страница 45: ...las articulaciones de rodillas no deber a flexionar la articulaci n de rodilla por debajo de 90 I l 1 ma Fase dello svolgimento del movimento di remata Nella posizione di partenza il sedile viene port...

Страница 46: ...zu gestreckt sind sollten Sie den Griff zum K rper ziehen Den Oberk rper leicht r ckw rts neigen Die Beine auch zum Ende der Bewegungsphase leicht gebeugt lassen GB l 3rd phase When the legs are almos...

Страница 47: ...last van uw kniegewrichten te voor komen V r u met de werkelijke training begint dient u de roeibeweging te oefenen bij voorkeur met de kleinste weerstand en het kleinste aantal slagen Pas als u de ro...

Страница 48: ...ng uw benen gekruist onhoog in een hoek van 90 t o v de heupen Leg uw handen in uw nek Oefening breng uw bovenlichaam naar beneden vervolgens iets onhoog en laat dit daarna weer zakken Lendewervelkolo...

Страница 49: ...knie n licht gebogen handen aan de trekstang Houd uw armen gestrekt Oefening beweeg de trekstang naar uw buik Beweeg uw ellebogen langs uw lichaam en strek daarna uw armen Met deze oefening worden sc...

Страница 50: ...tikale positie Oefening breng de trekstang met gebogen arm naar uw lichaam Breng uw elleboog achter uw borstkas Voer deze oefening na n serie met uw andere arm uit ga dan aan de andere kant van het to...

Страница 51: ...houd deze met licht gebogen armen achter uw hoofd Oefening breng de trekstang met licht gebogen armen naar uw bekken en vervolgens achter uw hoofd Met deze oefening worden borst en rugspieren getrain...

Страница 52: ...n buigen Knie licht buigen De linker hand pakt de trekstang in het midden vast Oefening trek de stang naar uw lichaam en breng deze vervolgens terug in de uitgangspositie Voer de oefening na be ndigin...

Страница 53: ...met n hand de handgreep in het midden vast Houd uw rug recht Oefening breng de trekstang tot aan uw lichaam en vervolgens terug in de uitgangspositie Voer de oefening na be indiging van n serie met u...

Страница 54: ...t en breng deze op heuphoogte Oefening breng de stang tot op schouderhoogte Uw ellebogen dienen hierbij in horizontale positie en haaks op uw lichaam te staan Laat de trekstang vervolgens zakken Met d...

Страница 55: ...lebogen tijdens de achterwaartse beweging tot uw schouders op Uw armen worden nu ver naar achteren gebracht Ga vervolgens terug naar de uitgangspositie Met deze oefening worden schouder rugspieren en...

Страница 56: ...armen hierbij licht gebogen ter hoogte van uw bekken Oefening breng uw naar voren gestrekte armen tot op schouderhoogte en laat deze daarna zakken Met deze oefening worden uw schouderspieren getraind...

Страница 57: ...en uw armen licht gebogen Uw benen dient u iets op te trekken Oefening breng de trekstang vanuit horizontale positie tot boven uw hoofd Breng de stang daarna in de uitgangspositie terug Met deze oefen...

Страница 58: ...ng vast houden De arm licht gebogen Oefening de trekstang aan de zijkant van het lichaam tot op schouderhoogte brengen en weer terug tot dijbeenhoogte Na een serie van zijde wisselen Met deze oefening...

Страница 59: ...vast en houd de stang op schouderhoogte voor uw lichaam Oefening trek de stang naast uw lichaam en breng deze terug in de uit gangspositie Voer deze oefening na be indiging van n serie met uw andere h...

Страница 60: ...ng knie en heupgewricht buigen en aansluitend strekken Erop letten dat de rug voortdurend gestrekt is Met deze oefening worden de quadriceps hamstrings bilspieren en kuitspieren getraind E l 13 Flexio...

Страница 61: ...ast Houd de trekstang met licht gebogen armen voor het lichaam Houd uw bovenarmen tegen uw bovenlichaam Oefening door het buigen van de armen wordt de trekstang in de richting van de schouders bewogen...

Страница 62: ...kstang met beide handen onderhands vast en houd deze met licht gebogen armen op borsthoogte voor uw lichaam Oefening breng de trekstang door uw armen te buigen naar uw schouders Met deze oefening word...

Страница 63: ...e trekstang onderhands vast Uw armen dienen hierbij licht gebogen te zijn en zich ter hoogte van uw bovenlichaam te bevinden Oefening beweeg de trekstang naar uw kin door uw armen te buigen Uw bovenar...

Страница 64: ...vast Buig uw elle bogen 90 bovenarmen en bovenlichaam bevinden zich nu ten opzichte van elkaar in een hoek van 90 Oefening strek uw armen breng de trekstang naar uw borst en buig uw armen dan weer Met...

Страница 65: ...it ca 1 5 m Plaats de rollenzitting in de nabijheid van de koordhouder Ga op de zitting zitten met uw rug naar de koordhouder Breng beide armen omhoog en pak de trekstang onderhands vast Uw ellebogen...

Страница 66: ...ort B recovery E total min 1 kJ Date Pouls minute au repos R Nombre de coups fr quence des coups Temps min d pense d energie en charge B en relaxation E Total de rame min 1 kJ Datum Pols Minuut Rustpo...

Страница 67: ...ort B recovery E total min 1 kJ Date Pouls minute au repos R Nombre de coups fr quence des coups Temps min d pense d energie en charge B en relaxation E Total de rame min 1 kJ Datum Pols Minuut Rustpo...

Страница 68: ...Drucknr 10 02 SCH HEINZ KETTLER GmbH Co KG Postfach 1020 D 59463 Ense Parsit www kettler net...

Отзывы: