background image

S

Planering och styrning av träningen

Utgångsäget är att Du bör veta vad Din kropp orkar med. Du kan låta en
läkare genomföra ett belastningstest för att ha detta som utgångspunkt för
Din träning. Om Du inte gör något belastningstest bör Du i varje fall till
en början undvika att träna alltför hårt. Som regel för planeringen av trä-
ningen bör Du komma ihåg följande: Uthållighetsträning styrs av såväl av
hur ofta Du tränar samt med vilket intensitet. 

Träningsintensitet

Belastningsintensiteten för träning med RIDER VARIO kan styras med hjälp
av hjärtats pulsfrekvens. Den maximala frekvensen motsvarar 200 puls-
slag per minut minus Din ålder. Den pulsfrekvens Du får med denna regel
bör Du inte överskrida. För en optimal belastningsintensitet under tränin-
gen gäller följande tumregel:

180 minus ålder

Detta innebär att t ex en 50-åring ska träna med en pulsfrekvens av 130
slag/minut. Det är många idrottsläkare som anser att det är lämpligt att
ha denna regel vid träningsplaneringen.
Intensiteten i träningen med RIDER VARIO regleras av antal lyftrörelser per
minut (slagfrekvens). Intensiteten ökar med antalet lyftrörelser. En nybör-
jare bör inte göra fler än 20-30 lyft per minut. En person som är van vid
träning kan göra upp till 40 lyft och en vältränad person mer än 40 lyft
per minut. För högre belastning förutom sin egen vikt kan man genom
montering av en eller båda medlevererade gummidragen öka motståndet
med 2 x 25 kg. En ovan person bör dock inte träna med gummidragen
monterade (se ovan). Monteringen förklaras på sida 11.
Antalet lyft per minut och träning med ökat motstånd bör avstämmas med
den pulsfrekvens och andningsrytm som rekommenderas individuellt för
varje person.
Kontrollera Din pulsfrevkens vid följande tre tillfällen:

Mät vilopulsen före träningen

Kontrollera belastningspulsen med rätt intensitet och inom träningsre-

kommendationen ca 10 minuter in på träningspasset.

Mät återhämtningspulsen ca 1 minut efter avslutat träningspass.

Dessa tre värden noterar Du i prestationstabellen (sida ..) . Regelbunden
träning resultaterar i en minskad pulsfrekvens. Detta är en av de otal po-
sitiva verkningar som uthållighetsträning har. Ju långsammare hjärtat slår,
desto längre tid finns till förfogande för blodtillförseln till hjärtas muskula-
tur via kranskärlen. 

Instructions para el entrenamiento

E

Belastningsomfång

Belastningsomfånget baseras på hur långt till träningspass är och hur ofta
per vecka Du tränar. Idrottsläkare anser att följande belastningsfaktorer
är att rekommendera för en effektiv träning (se tabell)

Träningspass om 20-30 min / 30-60 min är inte lämpliga för nybörjare.
Denna bör istället ökar belastningen allt eftersom. Till en början bör Du
köra ganska korta träningspass. Det anses att intervallträning är en gynn-
sam variant av nybörjarträning.
Efter nybörjarträningen om fyra veckor kan Du sedan träna varje dag 10
minuter utan paus med RIDER VARIO. Om Du föredrar att träna 3 x per
vecka med träningspass om 20-30 minuter bör Du planera in en trä-
ningsfri dag mellan träningspassen.

Kompletterande gymnastik

Gymnastik är en utmärkt komplettering av träningen med RIDER VARIO.
Börja principiellt varje träningspass med en uppvärmningsfas. Aktivera
kärlsystemet med lätt träning (15-20 lyft/min). Fortsätt med tänjnings-
rörelser. Starta därefter det egentliga träningspasset.
Avsluta träningspasset på samma sätt som Du började med lätta trä-
ningsrörelser och därefter tänjningar för avslappningen. 

Antal träningspass

Träningspassets omfång

3 x per vecka

3 min RIDER VARIO dragmoment
1 min paus
3 min RIDER VARIO tryckmoment
1 min paus
3 min RIDER VARIO dragmoment

4 x per vecka

5 min RIDER VARIO tryckmoment
1 min paus
5 min RIDER VARIO dragmoment

dagligen

10 min drag- och tryckmoment

2–3 x per vecka

20–30 mindrag- och tryckmoment

1–2 x per vecka

30–60 mindrag- och tryckmoment

Nybörjarträning första och andra veckan

Nybörjarträning tredje och fjärde veckan

Efter 4 veckors nybörjarträning

19

Con el KETTLER RIDER VARIO puede usted mejorar la forma física  de su si-
stema-cardiovascular  y también sus fuerzas. Con movimientos de tracción y
presión de brazos y de piernas el KETTLER RIDER VARIO posibilita, con su
especial sistema de tijera, un entrenamiento muy efectivo para todo el cuer-
po desplazando el propio peso proporcionadamente por  las diversas par-
tes del cuerpo. No obstante, para un sano y valioso entrenamiento es ne-
cesario observar algunos puntos que a continuación nos es grato resumir:
1. Para subirse al  aparato tome primero asiento y coloque luego los pies

sobre los pedales. Para bajarse del mismo proceda de forma inversa.

2. Mantega la espalda enderezada durante la realización de todos los ejer-

cicios. Se debe evitar la formación de una curva lumbar y el doblar la
espalda. Ajustar el asiento de entrenamiento y el estribo del manillar con-
forme al largo de las piernas, del tronco y de los brazos (¡Véase la figu-
ra 10a/b, 12!)

3. Para proteger sus articulaciones no realice nunca los movimientos hasta

el límite, es decir no realice un estiramiento total en las articulaciones de
las rodillas y de los codos.

4. Durante el movimiento de retroceso evite llegar al tope final del aparato;

prepare la fase de inversión poco antes de llegar al mismo. ¡El choque no
es beneficioso ni para la columna vertebral ni para las articulaciones y
puede causar malestares y lesiones! En general se deben evitar los movi-
mientos bruscos. Realice su entrenamiento con un ritmo contínuo y fluído. 

5. Durante el entrenamiento de los principiantes (aproximadamente las pri-

meras cuatro semanas) no se deben usar todavía las tracciones elásticas,
suministradas para el aumento adicional de la resistencia de esfuerzo del
propio peso del cuerpo. Ello podría causar un excesivo esfuerzo en la mu-
sculatura que aún está sin entrenar, y especialmente en la musculatura dor-
sal lo cual significaría un esfuerzo perjudical para la columna vertebral.

6. Observe un ritmo de respiración uniforme. Inspire al realizar el esfuerzo

y espire al relajamiento. La respiración se tiene que ajustar al ritmo del
entrenamiento. 

¡Atención!

¡Durante el entrenamiento no introducir nunca los pies o las ma-

nos dentro de ninguna de las articulaciones del KETTLER RIDER VARIO!

Nota importante:

Antes de iniciar el entrenamiento consulte su doctor de cabecera para saber
ciertamente si el entrenamiento con el KETTLER RIDER VARIO es conveniente
para su salud. 

Organice su programa de entrenamiento ateniéndose a los

resultados de su reconocimiento médico.
Efectos del entrenamiento

A través del entrenamiento con el KETTLER RIDER VARIO se puede mejorar
excelentemente la forma física del sistema cardiovascular. De igual modo se
mejora la capacidad de absorción de óxigeno.  Además, se puede conse-
guir una reducción de grasas debido a que para el entrenamiento de esfu-
erzo se extraen repetidas veces ácidos grasos para la disposición de ener-
gía. Otra ventaja que ofrece este entrenamiento es el fortalecimiento de to-
dos los grupos musculares importantes del cuerpo. Bajo el punto de vista or-
topédico tiene especial valor el fortalecimiento de la musculatura dorsal y
del hombro que se consigue con los ejercicios similares al remo. El fortale-
cimiento de la musculatura dorsal contrarresta los frecuentes problemas or-
topédicos en esta zona.
Por lo expuesto, los ejercicios con el KETTLER RIDER VARIO representan un
amplio entrenamiento de la forma física. Con ellos se mejora  la resistencia
y la fuerza y éstos se pueden considerar como un entrenamiento de todo el
cuerpo que no daña las articulaciones. 

¿Qué músculos se esfuerzan?

El entrenamiento con el RIDER VARIO esfuerza toda la musculatura del cu-
erpo y en particular algunos de los músculos. Éstos están representados en
las figuras que siguen. Por las figuras podrá comprobar que el entrena-
miento con el RIDER VARIO activa la parte superior e inferior del cuerpo. En
la musculatura de las piernas el esfuerzo recae particularmente en el exten-
sor (1) y en el flexor de las piernas (2) así como en la musculatura de la espi-

Содержание 7847-000

Страница 1: ...Montage und Trainingsanleitung RIDER VARIO Art Nr 7847 000 Der Umwelt zuliebe wir drucken auf 100 Altpapier F D GB NL I E S...

Страница 2: ...alle notwendi gen Sicherungselemente angelegt sind bzw sich nicht lockern k nnen Das Ger t darf nicht in Feuchtr umen betrieben oder gelagert werden Der RIDER VARIO sollte auf einem ebenen schlagfest...

Страница 3: ...n damp rooms The surface on which the RIDER VARIO is placed must be firm and even RIDER VARIO is designed for use by adults and children should not be allowed to play with it Children at play behave u...

Страница 4: ...nder grond te worden opgesteld Het RIDER VARIO is bedoeld voor training van volwassenen en is geen speelgoed Door de natuurlijke speelsheid van kin deren kunnen vaak situaties en gevaren ontstaan die...

Страница 5: ...u ils ne puissent se desserrer On ne doit pas utiliser ni entreposer l appareil dans les endro its humides L appareil devrait tre mont sur un sol plat et ferme L appareil a t con u pour l entra nement...

Страница 6: ...aljer r ordentligt monterade och ej kan lossas oavsiktligt Redskapet f r ej st llas upp eller f rvaras i v trum RIDER VARIO b r st llas upp p ett slagt ligt underlag RIDER VARIO r ett tr ningsredskap...

Страница 7: ...an soltar El aparato no debe ser almacenado o puesto en servicio en re cintos h medos RIDER VARIO debiera de ser montado en un suelo llano y re sistente a los golpes RIDER VARIO est concebido como apa...

Страница 8: ...ti gli elementi di sicurezza e che non si siano allenta ti L attrezzo non deve essere immagazzinato e messo in funzio ne in locali umidi Il RIDER VARIO stato concepito come attrezzo di allena mento pe...

Страница 9: ...1 M8x75 M8 4x 2 12 x 167 9 3 4 1 x 16 8 M8x190 M8 2x 2x 45x8 5x2 5...

Страница 10: ...10 5 6 7 8 9 10 a M8 x 150 16 M8 M8 x 75 12x55 5 1 x 16 8 M8 12x80 1x 2 x 2 x 24 14 2 x 21 10 5 2 x M10 M8 x 75 12x55 5 1 x 16 8 M8 A B A B...

Страница 11: ...11 10 b 11 12 13 14 15 4x 3 9x13...

Страница 12: ...en Dies k nnte zu einer berbeanspruchung der noch untrainierten Muskulatur insbesondere der R ckenmuskulatur und damit zu einer ung nstigen Belastung der Wirbels ule f hren 6 Achten Sie auf einen rege...

Страница 13: ...ls frequenz Hierin ist eine der zahlreichen positiven Auswirkungen des Aus dauertrainings zu sehen Da das Herz langsamer schl gt steht mehr Zeit f r die Durchblutung der Herzmuskulatur durch die Herzk...

Страница 14: ...ding to an additional weight of 2 x 25 kg In order to avoid overstrain however we recommend to use them only as an advan ce trainee Fitting the elastics is described on page11 Try to adjust your indiv...

Страница 15: ...ncore tre utilis s Cela pourrait avoir des effets n gatifs sur la musculature pas encore entra n e en particulier sur la musculature dorsale et ainsi sur la colonne vert brale 6 Veiller ce que la resp...

Страница 16: ...n optimale de l entra nement la r gle d or est de 180 battements moins l ge Cela signifie par exemple que pour une personne de 50 ans le pouls re command est de 130 battements pour l entra nement d en...

Страница 17: ...training op basis van deze be rekeningen worden door talrijke sportartsen als gunstig aangezien Tij dens het training met de RIDER VARIO wordt de intensiteit eenerzijds door het aantaal bewegingen per...

Страница 18: ...graden 6 Se till att ha en j mn andningsrytm Andas in i belastningsfasen och an das ut i avlastningsfasen Andningen ska anpassas till tr ningsrytmen OBS H nder och f tter f r ej s ttas p redskapets le...

Страница 19: ...Efter 4 veckors nyb rjartr ning 19 Con el KETTLER RIDER VARIO puede usted mejorar la forma f sica de su si stema cardiovascular y tambi n sus fuerzas Con movimientos de tracci n y presi n de brazos y...

Страница 20: ...minuto frecu encia de impulsos Al aumentar la frecuencia aumenta la intensidad del es fuerzo El principiante no deber sobrepasar las 20 30 carreras de ejerci cio por minuto El avanzado puede realizar...

Страница 21: ...Espira te durante la fase di carico e inspirate durante la fase di scarico La ve locit di respirazione deve adattarsi al ritmo di allenamento Attenzione Mai mettere le mani o i piedi durante l allenam...

Страница 22: ...per i non principianti per evitare sovraccarichi Il montaggio delle molle tiranti viene descritto sulla pagina 11 Cercate di accordare il vostro numero individuale die sollevamenti al mi nuto e il pes...

Страница 23: ...tie int rieure du grand muscle dorsal et de la mu sculature des paules Cette prise entra ne en particulier le fl chisseur du bras biceps De enge greep sterkt intensief het buitendeel van de brede rugs...

Страница 24: ...de voeten Let op een rechte rug U begint met uw benen te strekken en uw armen te buigen trap naar bo ven De handgreep wordt naar het bovenlichaam getrokken en de pe dalen worden tegelijk naar voren en...

Страница 25: ...naar het bovenlichaam toe is getrokken Het bovenlichaam is opgericht Vloeiende overgang naar de trap naar on deren omkeerfase Tijdens de trap naar onderen de armen langzaam weer strekken en de benen w...

Страница 26: ...hte positie de armen zijn inb een hoek gebogen De knie n hebben ten opzichte van elkaar dezelfde afstand als de punten van de voeten S tt fast handtagsbygeln i l get f r tryckmomentet och fixera i det...

Страница 27: ...naar onderen omkeerfase Tijdens de beweging naar onderen de armen en benen langzam weer bu igen tot u de uitgangspositie heeft bereikt Kort voor de eindaanslag van het toestel opnieuw vloeiende overga...

Страница 28: ...ing van de benen Benpress S Ta bort handtagsbygeln ta tag i handtagen R relsef rloppet sker p samma s tt som tryck momentet f r hela kroppen se sida 28 29 men nu endast f r en h rdare bentr ning Prens...

Страница 29: ...2840 18 Lenkerb gel 1 94312712 19 Griffschlauch l 360mm 2 10118039 20 Stopfen f r 25mm 4 10100016 21 Einsteckteil 2 70127565 22 Gummifeder 25kg 2 67010108 Teil Bezeichnung St ck Ersatzteil Nr Nr f r 7...

Страница 30: ...tingspols Ontspanningspols Slagaantal Som Tijd min Namn Datum Vilopuls Belastningspuls terh mtningspuls Antal roddtag Totalt Tid min Nombre Fecha Pulso en reposo Pulso bajo esfuerzo Pulso de recuperac...

Страница 31: ...tingspols Ontspanningspols Slagaantal Som Tijd min Namn Datum Vilopuls Belastningspuls terh mtningspuls Antal roddtag Totalt Tid min Nombre Fecha Pulso en reposo Pulso bajo esfuerzo Pulso de recuperac...

Страница 32: ...e num ro de contr le Bij reclamaties dit controlenummer vermelden En caso de reclamaci n le rogamos indicar este n mero de control D GB F NL S E I Vid eventuell reklamation anges alltid detta kontroll...

Отзывы: