background image

16

Trainingshandleiding

NL

Met de Kettler RIDER VARIO kunt u zowel de capaciteit van uw hart-bloed-
somloopsysteem alsook uw mogelijkheden tot kracht zetten verbeteren.
Met een bijzonder schaarsysteem bereikt u door trek- en duwbeweging
van armen en benen een zeer effectieve lichaamstraining, waarbij het
lichaamsgewicht gelijkmatig op de verschillende lichaamsdelen overge-
bracht wordt. Voor een wat de gezondheid betreft waardevolle training
moet er echter beslist op enkele punten worden gelet die wij u even wil-
len noemen:
1. Ga bij het opstappen op het toestel eerst op het zadel zitten en zet

daarna de voeten op de pedalen - bij het afstappen in omgekeerde
volgorde.

2. Let tijdens het gehele verloop van de beweging op een rechte rug - een

holle rug en ook een ronde rug moeten vermeden worden.Trainings-
zetel en greepbeugel instellen volgens de been- en bovenlichaams-
/armlengte! (zie afb.10a/b, 12)

3. Voer de beweging, om de gewrichten te ontzien, nooit tot de grens

van de beweging uit, d.w.z. de knie- en ellebooggewrichten niet voll-
edig strekken.

4. Vermijdt tijdens de beweging naar beneden de eindaanslag van het

toestel, begin kort van tevoren met de omkeerfase. Opbotsen zou een
ongunstige werking op wervelkolom en gewrichten uitoefenen en on-
gemak en blessures kunnen veroorzaken! In het algemeen moeten
schokkende bewegingen vermeden worden - train met een soepel,
continu verloop van de beweging.

5. Gedurende het aanvangstraining (ca. de eerste vier weken) moeten de

meegeleverde rubberbanden voor de verhoging van de belastings-
weerstand bijkomend het eigen lichaamsgewicht noch niet worden ge-
bruikt. Dit zou eventueel een overbelasting van de nog ongeoefende
musculatuur ten gevolge hebben, vooral van de rugmusculatuur en
daardoor de wervelkolom ongunstig belasten.

6. Let ook op een regelmatig ritme van de adem. 

Adem bij inspanning in

en bij ontspanning uit.

Het ademen moet aan het ritme van de training

aangepast worden.

Let op: 

nooit handen of voeten tijdens de training op één van de schar-

nieren van de RIDER VARIO leggen.

Belangrijke opmerking

Laat vóór u met de training begint door uw huisdokter controleren of u
voor de training met de RIDER VARIO geschikt bent. De diagnose van de
dokter moet de basis voor de opbouw van uw trainingsprogramma zijn.

De volgende tips zijn uitsluitend voor personen gedacht bij wie hart en
bloedsomloop in orde zijn.

Uitwerkingen van de training

Op dezelfde manier als bij de training voor het roeien kan door het trai-
nen met de RIDER VARIO op uitstekende wijze het prestatievermogen van
hart en bloedsomloop opgevoerd worden. Eveneens wordt het opne-
mingsvermogen voor zuurstof verbeterd. Men kan voorts een reductie van
vet bereiken, omdat door de training van het uithoudingsvermogen in gro-
tere mate vetzuren voor het ter beschikking stellen van energie worden
opgenomen.
Een ander voordeel van deze training is, dat alle belangrijke spiergroe-
pen van het lichaam versterkt worden. Als bijzonder waardevol van or-
thopedisch standpunt gezien, kan de door de op roeien lijkende bewe-
ging ontstane versterking van de rug- en schouderspieren genoemd wor-
den. Vooral het versterken van de rugspieren bestrijdt de vaak optreden-
de hedendaagse orthopedische problemen op dit gebied.
De training met de RIDER VARIO is dus een veel omvattende fitnesstrai-
ning. Hij verhoogt uithoudingsvermogen en kracht en kan als een de ge-
wrichten ontziende training beschouwd worden.

En ce qui concerne l'intensité de l'entraînement

Pendant l'entraînement avec le RIDER VARIO, l'intensité des sollicitations
pourra être contrôlée au moyen de la vitesse du pouls. La fréquence car-
diaque maximale est de 200 battements/minute moins l'âge. En aucun
cas on ne devrait dépasser cette fréquence du pouls pendant l'entraîne-
ment. Pour une sollicitation optimale de l'entraînement, la règle d'or est
de 

180 battements moins l'âge.

Cela signifie par exemple, que pour une personne de 50 ans, le pouls re-
commandé est de 130 battements pour l'entraînement d'endurance. De
nombreux médecins, spécialistes en matière de sport, estiment favorables
les recommandations d'entraînement sur la base de ces calculs. Avec le
RIDER VARIO, l'intensité de l'entraînement peut être réglée par le nombre
des élévations par minute (fréquence des élévations): L'intensité de l'en-
traînement s'élève avec l'augmentation de la fréquence. Un débutant ne
doit pas excéder 20 à 30 élévations par minute tandis qu'un avancé peut
en faire jusqu'à 40 et le professionnel en fitness plus de 40 par minute.
L'intensité de chargement peut aussi être augmentée si vous installez soit
un ou les deux élastiques (fournis) ajoutant ainsi 2 fois 25 kg au propre
poids. Toutefois, cela n'est recommandé qu'aux avancés pour éviter de
trop grands efforts physiques. L'installation des élastiques est expliquée à
la page 11.
Essayez d'accorder votre nombre individuel d'élévations par minute et le
poids supplémentaire éventuellement installé avec la fréquence du pouls
recommandée et avec votre rythme de respiration. Pendant l'entraîne-
ment, mesurer trois fois la vitesse du pouls. Avant de commencer, on pren-
dra le pouls au repos. Ensuite, au bout de 10 minutes d'entraînement en-
viron, on prendra le pouls en charge, qui devrait alors se situer dans les
environs des chiffres recommandés. Une minute après la fin de l'entraî-
nement, on prendra le soi-disant pouls de récupération. On inscrira ces
trois valeurs dans tableau prévu à cet effet. L'entraînement régulier a pour
effet de diminuer la vitesse du pouls au repos et celle du pouls en char-
ge. C'est là un des nombreux aspects positifs de l'entraînement d'endu-
rance. Le coeur battant plus lentement a davantage de temps pour l'ar-
rosage des muscles du coeur (par les artères coronaires).

En ce qui concerne l'ampleur de la charge

On entend par là, la durée d'une séance d'entraînement et la fréquence
hebdomadaire des exercices. La médecine sportive considère efficients
pour l'entraînement, les facteurs de sollicitation suivantes: (Voir tableau)
Les séances de 20 à 30/30 à 60 minutes ne conviennent par pour le dé-
butant; celui-ci n'augmentera que peu à peu l'ampleur de la charge. Les

F

premiers exercices resteront relativement courts. La méthode à intervalles
représente une solution de rechange favorable pour l'entraînement des
débutants. Conception possible du programme d'entraînement pour dé-
butants, pour les 4 premières semaines:

Après ce programme de 4 semaines pour débutants, ceux-ci peuvent s'en-
traîner tous les jours, pendant 10 minutes, avec le RIDER VARIO. Si plus
tard, on préfére s'entraîner 3 fois par semaine pendant 20 à 30 minutes,
il y a lieu de prévoir une journée de repos entre deux journées d'entraî-
nement.

Gymnastique d'accompagnement

La gymnastique constitue le complément optimal à l'entraînement avec le
RIDER VARIO. Chaque séance devra commencer par une phase d'échauf-
fement. Activer la circulation pendant puelques minutes par de légers
mouvements de canotage (15 à 20 coups de rame/minute). Effectuer en-
suite des exercices d'assouplissement, puis passer à l'entraînement pro-
prement dit. Passer ensuite à la réduction de l'effort par de simples mou-
vements de canotage et terminer la séance par quelques exercice'assou-
plissement pour compléter la phase de refroidissement.

Fréquences de séances 

Durée de séances 

d’entraînement

d’entraînement

3 fois par semaine

3 mn.RIDER VARIO mouvement de traction
1 mn rest
3 mn RIDER VARIO Mouvement de pression
1 mn rest
3 mn.RIDER VARIO Mouvement de traction

4 fois par semaine

5 mnRIDER VARIO Mouvement de pression
1 mn rest
5 mn.RIDER VARIO Mouvement de traction

Journellement

10 minutes

2 ou 3 fois par semaine

20 à 30 minutes

1 ou 2 fois par semaine

30 à 60 minutes

débutants 1re et 2e semaines

débutants 3e et 4e semaines

après le programme pour débutants

Mouvement de
pression et/ou
Mouvement de

t

raction

Содержание 7847-000

Страница 1: ...Montage und Trainingsanleitung RIDER VARIO Art Nr 7847 000 Der Umwelt zuliebe wir drucken auf 100 Altpapier F D GB NL I E S...

Страница 2: ...alle notwendi gen Sicherungselemente angelegt sind bzw sich nicht lockern k nnen Das Ger t darf nicht in Feuchtr umen betrieben oder gelagert werden Der RIDER VARIO sollte auf einem ebenen schlagfest...

Страница 3: ...n damp rooms The surface on which the RIDER VARIO is placed must be firm and even RIDER VARIO is designed for use by adults and children should not be allowed to play with it Children at play behave u...

Страница 4: ...nder grond te worden opgesteld Het RIDER VARIO is bedoeld voor training van volwassenen en is geen speelgoed Door de natuurlijke speelsheid van kin deren kunnen vaak situaties en gevaren ontstaan die...

Страница 5: ...u ils ne puissent se desserrer On ne doit pas utiliser ni entreposer l appareil dans les endro its humides L appareil devrait tre mont sur un sol plat et ferme L appareil a t con u pour l entra nement...

Страница 6: ...aljer r ordentligt monterade och ej kan lossas oavsiktligt Redskapet f r ej st llas upp eller f rvaras i v trum RIDER VARIO b r st llas upp p ett slagt ligt underlag RIDER VARIO r ett tr ningsredskap...

Страница 7: ...an soltar El aparato no debe ser almacenado o puesto en servicio en re cintos h medos RIDER VARIO debiera de ser montado en un suelo llano y re sistente a los golpes RIDER VARIO est concebido como apa...

Страница 8: ...ti gli elementi di sicurezza e che non si siano allenta ti L attrezzo non deve essere immagazzinato e messo in funzio ne in locali umidi Il RIDER VARIO stato concepito come attrezzo di allena mento pe...

Страница 9: ...1 M8x75 M8 4x 2 12 x 167 9 3 4 1 x 16 8 M8x190 M8 2x 2x 45x8 5x2 5...

Страница 10: ...10 5 6 7 8 9 10 a M8 x 150 16 M8 M8 x 75 12x55 5 1 x 16 8 M8 12x80 1x 2 x 2 x 24 14 2 x 21 10 5 2 x M10 M8 x 75 12x55 5 1 x 16 8 M8 A B A B...

Страница 11: ...11 10 b 11 12 13 14 15 4x 3 9x13...

Страница 12: ...en Dies k nnte zu einer berbeanspruchung der noch untrainierten Muskulatur insbesondere der R ckenmuskulatur und damit zu einer ung nstigen Belastung der Wirbels ule f hren 6 Achten Sie auf einen rege...

Страница 13: ...ls frequenz Hierin ist eine der zahlreichen positiven Auswirkungen des Aus dauertrainings zu sehen Da das Herz langsamer schl gt steht mehr Zeit f r die Durchblutung der Herzmuskulatur durch die Herzk...

Страница 14: ...ding to an additional weight of 2 x 25 kg In order to avoid overstrain however we recommend to use them only as an advan ce trainee Fitting the elastics is described on page11 Try to adjust your indiv...

Страница 15: ...ncore tre utilis s Cela pourrait avoir des effets n gatifs sur la musculature pas encore entra n e en particulier sur la musculature dorsale et ainsi sur la colonne vert brale 6 Veiller ce que la resp...

Страница 16: ...n optimale de l entra nement la r gle d or est de 180 battements moins l ge Cela signifie par exemple que pour une personne de 50 ans le pouls re command est de 130 battements pour l entra nement d en...

Страница 17: ...training op basis van deze be rekeningen worden door talrijke sportartsen als gunstig aangezien Tij dens het training met de RIDER VARIO wordt de intensiteit eenerzijds door het aantaal bewegingen per...

Страница 18: ...graden 6 Se till att ha en j mn andningsrytm Andas in i belastningsfasen och an das ut i avlastningsfasen Andningen ska anpassas till tr ningsrytmen OBS H nder och f tter f r ej s ttas p redskapets le...

Страница 19: ...Efter 4 veckors nyb rjartr ning 19 Con el KETTLER RIDER VARIO puede usted mejorar la forma f sica de su si stema cardiovascular y tambi n sus fuerzas Con movimientos de tracci n y presi n de brazos y...

Страница 20: ...minuto frecu encia de impulsos Al aumentar la frecuencia aumenta la intensidad del es fuerzo El principiante no deber sobrepasar las 20 30 carreras de ejerci cio por minuto El avanzado puede realizar...

Страница 21: ...Espira te durante la fase di carico e inspirate durante la fase di scarico La ve locit di respirazione deve adattarsi al ritmo di allenamento Attenzione Mai mettere le mani o i piedi durante l allenam...

Страница 22: ...per i non principianti per evitare sovraccarichi Il montaggio delle molle tiranti viene descritto sulla pagina 11 Cercate di accordare il vostro numero individuale die sollevamenti al mi nuto e il pes...

Страница 23: ...tie int rieure du grand muscle dorsal et de la mu sculature des paules Cette prise entra ne en particulier le fl chisseur du bras biceps De enge greep sterkt intensief het buitendeel van de brede rugs...

Страница 24: ...de voeten Let op een rechte rug U begint met uw benen te strekken en uw armen te buigen trap naar bo ven De handgreep wordt naar het bovenlichaam getrokken en de pe dalen worden tegelijk naar voren en...

Страница 25: ...naar het bovenlichaam toe is getrokken Het bovenlichaam is opgericht Vloeiende overgang naar de trap naar on deren omkeerfase Tijdens de trap naar onderen de armen langzaam weer strekken en de benen w...

Страница 26: ...hte positie de armen zijn inb een hoek gebogen De knie n hebben ten opzichte van elkaar dezelfde afstand als de punten van de voeten S tt fast handtagsbygeln i l get f r tryckmomentet och fixera i det...

Страница 27: ...naar onderen omkeerfase Tijdens de beweging naar onderen de armen en benen langzam weer bu igen tot u de uitgangspositie heeft bereikt Kort voor de eindaanslag van het toestel opnieuw vloeiende overga...

Страница 28: ...ing van de benen Benpress S Ta bort handtagsbygeln ta tag i handtagen R relsef rloppet sker p samma s tt som tryck momentet f r hela kroppen se sida 28 29 men nu endast f r en h rdare bentr ning Prens...

Страница 29: ...2840 18 Lenkerb gel 1 94312712 19 Griffschlauch l 360mm 2 10118039 20 Stopfen f r 25mm 4 10100016 21 Einsteckteil 2 70127565 22 Gummifeder 25kg 2 67010108 Teil Bezeichnung St ck Ersatzteil Nr Nr f r 7...

Страница 30: ...tingspols Ontspanningspols Slagaantal Som Tijd min Namn Datum Vilopuls Belastningspuls terh mtningspuls Antal roddtag Totalt Tid min Nombre Fecha Pulso en reposo Pulso bajo esfuerzo Pulso de recuperac...

Страница 31: ...tingspols Ontspanningspols Slagaantal Som Tijd min Namn Datum Vilopuls Belastningspuls terh mtningspuls Antal roddtag Totalt Tid min Nombre Fecha Pulso en reposo Pulso bajo esfuerzo Pulso de recuperac...

Страница 32: ...e num ro de contr le Bij reclamaties dit controlenummer vermelden En caso de reclamaci n le rogamos indicar este n mero de control D GB F NL S E I Vid eventuell reklamation anges alltid detta kontroll...

Отзывы: