background image

3

01 

Allgemeine Sicherheitshinweise

01 

General safety instructions

  

Warnung! 

• 

Der Tisch ist nicht für die Nutzung durch kleine Kinder 

oder geschwächte Personen ohne Aufsicht geeignet. 

• 

Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt an den Tisch.

Kinder können die drohenden Gefahren der Höhen-

verstellung des Tisches nicht richtig einschätzen und 

es kann zu schweren Verletzungen oder Tod führen!

 

Beschädigungsgefahr!

• 

Unsachgemäße Montage kann zu Beschädigungen 

des Tisches führen.

• 

Um Kratzer zu vermeiden, montieren Sie den Tisch 

auf einem weichen Untergrund (z.B. Decke).

• 

Achten Sie auf Kollisionsfreiheit, wenn sich Gegen-

stände z.B. EDV-Geräte auf dem Tisch befinden.

• 

Achten Sie darauf, dass sich der Tisch in beide 

Richtungen frei bewegen kann, um Blockaden zu 

vermeiden.

• 

Setzen Sie den Tisch niemals zu hohen Temperaturen 

oder Witterungseinflüssen aus.

• 

Um Fehlfunktionen zu vermeiden, dürfen alle  

Reparaturen nur von qualifizierten Fachleuten vor-

genommen werden.

• 

Änderungen bei der Installation und Anwendung 

können die Bedienung und Lebensdauer der Kompo-

nenten negativ beeinflussen. 

Quetschgefahr!

• 

Beim Verändern der Tischplattenposition besteht 

Quetschgefahr! Achten Sie darauf, dass sich keine 

Gegenstände oder Personen im Gefahrenbereich 

befinden und nicht in den Gefahrenbereich gegriffen 

wird!

• 

Halten Sie einen seitlichen Sicherheitsabstand von  

mindestens 5 cm zu jedem anderen Möbelstück ein.

 

Stromschlaggefahr!

• 

Öffnen Sie auf keinen Fall die Steuereinheit des 

Tischgestells! Es besteht die Gefahr eines elektrischen 

Schlages.

• 

Verbinden Sie das Tischgestell erst nach vollständiger 

Montage mit der Spannungsversorgung!

• 

Die Steuereinheit darf nur mit der Netzspannung

 

betrieben werden, die am Typenschild spezifiziert ist! 

Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme, ob die Netzspan-

nung auf dem Typenschild mit Ihrer Netzspannung 

übereinstimmt.

• 

Verwenden Sie unbedingt das mitgelieferte Stromver-

sorgungskabel! Achten Sie darauf, dass das Strom-

versorgungskabel nicht beschädigt ist. Lassen Sie 

beschädigte Kabel sofort durch einen Fachbetrieb 

austauschen.

• 

Verlegen Sie die Zuleitungskabel nicht in der Nähe 

von Wärmequellen! Das Kabel kann durch die Wär-

meeinwirkung beschädigt werden. Es besteht die Ge-

fahr eines Brandes oder eines elektrischen Schlages.

• 

 Trennen Sie das Tischgestell bei längerem Stillstand 

oder Nichtbenutzung von der Spannungsversorgung.

!

!

Warning! 

• 

The table is not intended for use by young children or 

debilitated persons without supervision. 

• 

Do not allow children to approach the table frame 

unsupervised. Children can not properly assess the 

dangers.

Risk of Damage!

• 

Improper assembly may cause damage to the 

furniture.

• 

Assemble the furniture on a soft surface (e.g. blanket) 

to avoid scratches.

• 

Make sure there is no collision when there are objects 

(e.g. IT devices) on the table.

• 

Make sure that the table top can move freely in both 

directions to avoid blockades.

• 

Never expose the table to high temperatures or 

weather conditions.

• 

In order to avoid malfunctions, repairs may only be 

made by qualified professionals.

• 

Changes in installation and application may affect 

operation and working life. 

Risk of chrushing!

• 

There is a risk of crushing when changing the position 

of the table top. Make sure that there are no ob-

jects or persons in the danger zone and that no one 

reaches into it.

• 

Keep a lateral safety distance of at least 5 cm from 

any other piece of furniture.

 

Risk of electric shock!

•  Do not open the control unit of the table frame under 

any circumstances. There is a risk of electric shock.

• 

Only connect the table frame to the power supply 

after complete assembly.

• 

The control unit may only be operated with the mains 

voltage specified on the type plate.

• 

Use the supplied power supply cable and make sure 

that it is not damaged. Have damaged cables replaced 

immediately by a specialist company.

•  Do not lay the supply cables near heat sources. The 

cable can be damaged by the effects of heat. There is 

a risk of fire or electric shock.

• 

Disconnect the table frame from the power supply 

when it is not in use or at a standstill for a longer 

period of time.

!

!

Содержание Move 3

Страница 1: ...hank you for purchasing our product So that you can enjoy it in the long run please read this instruction manual carefully It gives you important information for the assembly and safe operation of the...

Страница 2: ...nents and suffocate DE EN 01 Allgemeine Sicherheitshinweise 01 General safety instructions Allgemeines Diese Gebrauchsanweisung geh rt zum Move Steh Sitztisch Lesen Sie die Gebrauchsanweisung und die...

Страница 3: ...sorgungskabel nicht besch digt ist Lassen Sie besch digte Kabel sofort durch einen Fachbetrieb austauschen Verlegen Sie die Zuleitungskabel nicht in der N he von W rmequellen Das Kabel kann durch die...

Страница 4: ...n 2 minutes without interruption followed by an 18 minute break If the desk makes unusual noises smells during ope ration or performs a malfunction interrupt the power supply immediately Do not use th...

Страница 5: ...5 DE EN 04 Montage 04 Assembly 1...

Страница 6: ...6 04 Montage 04 Assembly 2 3 4...

Страница 7: ...7 04 Montage 04 Assembly 5 6...

Страница 8: ...8 04 Montage 04 Assembly 7 8...

Страница 9: ...9 04 Montage 04 Assembly 9 10...

Страница 10: ...10 04 Montage 04 Assembly 11...

Страница 11: ...en Sie hierzu die Anleitung Bedienpanel und das RESET auf der Seite 12 Auf dem Display vom Bedienpanel wird dann RST angezeigt Important Before first use after malfunctions or replacement of component...

Страница 12: ...riate to accommodate the change of height IMPORTANT The desk must be RESET prior to use RESET RESET FOR INITIAL USE AND TROUBLESHOOTING FOR DISPLAY INDICATOR E0 I TO E I3 In case of an error message l...

Страница 13: ...sch MINIMUM HEIGHT e g container or furniture under the table 2 3 4 M 2 3 4 M dr cken bis minimale H he eingestellt ist press until minimum height is set 2 3 4 M 2 3 4 M 2 3 4 M 2 3 4 M 2 3 4 M 2 3 4...

Страница 14: ...site direction In this way the collision sensor prevents the table from slant tipping over or destroying objects in the area of movement SAFETY NOTE The collision detection is not a personal protectio...

Страница 15: ...bis Tisch verf hrt und H he anzeigt Press until table processes and height is shown VERSTELLVERFAHREN BEI GESPEICHERTER H HENEINSTELLUNG 1 4 NDERN I0 I Einmaliges Tippen Tisch f hrt automatisch bis zu...

Страница 16: ...rerkennung durch den Tausch der Kontrollbox oder des Bedienpanels m glich If the customer has more than one desk test the control box or the control panel in advance by replacing them FEHLERBEHEBUNG E...

Страница 17: ...on der Kontrollbox oder Kabel zum Anschluss M3 zur Hubs ule oder der Hubs ule selbst an M1 M2 und M3 sind die gekennzeichneten Steckeranschl s se der Kontrollbox und Kabelverbindungen zu den Hubs ulen...

Страница 18: ...stauschen E09 Defective column Replace column connected via M3 contact E08 Defective cable Replace cable connected via M3 E08 Seitenwechsel Anschlussseite in der Kontrollbox umstecken E08 Change sides...

Страница 19: ...19 07 Konformit tserkl rung 07 Declaration of Conformity...

Страница 20: ...ln CARE INSTRUCTIONS Always use soft slightly damp cloths or leather to clean the desk top Avoid the use of abrasive or solvent based additives DANGER The control unit the operating panel and the tabl...

Отзывы: