12
DE
EN
05
Anleitung Bedienpanel
05
Manual Handset
ACHTUNG:
Es dürfen sich keine Hindernisse im Höhenverstellbereich
befinden. Der Tisch darf keine Wände berühren. Die Länge
der Anschlusskabel muss entsprechend der Höhenverstellung
angepasst sein.
WICHTIG!
Der Tisch muss vor dem ersten Gebrauch per „RESET“ initiali
-
siert bzw. zurückgesetzt werden.
RESET:
ZUR ERSTINBETRIEBNAHME UND STÖRUNGS- ODER FEHLER
-
BEHEBUNG BEI ANZEIGE
„
E0 I
“
bis
„
E I3
“
(Bei einer Störungs- oder Fehlermeldung mit der Taste ˅ den
Tisch absenken und wie folgend gezeigt vorgehen)
AUTION:
Make sure no obstacles are in the desk’s path. Make sure the
table top is not touching any walls. Make sure all cords appro
-
priate to accommodate the change of height.
IMPORTANT!
The desk must be RESET prior to use.
RESET:
RESET FOR INITIAL USE AND TROUBLESHOOTING FOR DISPLAY
INDICATOR
„
E0 I
“
TO
„
E I3
“
(In case of an error message lower the table with ˅ and pro
-
ceed as shown below)
2
3
4
M
2
3
4
M
2
3
4
M
2
3
4
M
2
3
4
M
<
<
<
<
<
<
<
<
drücken bis „
AST
“
loslassen drücken bis Tisch verfährt und Höhe anzeigt
✔
press
until „
AST
“ is shown release it press until table processes and height is shown
✔
HÖHENEINSTELLUNG:
HEIGHT ADJUSTMENT:
2
3
4
M
2
3
4
M
<
<
2
3
4
M
2
3
4
M
<
<
drücken
bis zur gewünschten Höheneinstellung
press
for desired height adjustment
PROGRAMMIERUNG VON BIS ZU VIER
FESTEN HÖHENEINSTELLUNGEN:
PROGRAMMING OF UP TO FOUR FIXED
HEIGHT SETTINGS:
2
3
4
M
2
3
4
M
2
3
4
M
2
3
4
M
2
3
4
M
<
<
<
<
<
<
drücken
bis die Höhe eingestellt ist 1x
M
tippen drücken bis Displayanzeige 1-4
✔
press
until height is set tap
M
1x select key 1-4
✔
Содержание Move 3
Страница 5: ...5 DE EN 04 Montage 04 Assembly 1...
Страница 6: ...6 04 Montage 04 Assembly 2 3 4...
Страница 7: ...7 04 Montage 04 Assembly 5 6...
Страница 8: ...8 04 Montage 04 Assembly 7 8...
Страница 9: ...9 04 Montage 04 Assembly 9 10...
Страница 10: ...10 04 Montage 04 Assembly 11...
Страница 19: ...19 07 Konformit tserkl rung 07 Declaration of Conformity...