background image

16

DE

EN

06 

Störungsbehebung 

06 

Troubleshooting

LED-Anzeige mit Fehlercodes und Fehlerbehebung

LED display with error codes and troubleshooting

Ohne Funktion oder Bedienpa-

nel ohne Anzeige.

1. 

Prüfen, ob die Stromver

-

sorgung gewährleistet 

ist. Wenn ja,  Kontrollbox 

austauschen.

2.  Wenn nach Austausch der 

Kontrollbox immer noch 

nichts angezeigt wird, Be-

dienpanel austauschen.

Without function or display 

is blank.

1.  Check whether power 

supply is guaranteed, if so, 

replace control box.

2.  If still nothing is displayed 

 

after replacing the control 

box, replace operating 

panel.

RST (RESET)

Tisch auf niedrigste Position ab-

senken --> RESET ausführen.

RST (RESET)

To reset, lower the table to the 

lowest position --> RESET.

888 / 000

Bedienpanel austauschen.

888/000

Replace operating panel.

H01

Überlastung durch Dauerbe-

trieb, Stromversorgung unter-

brechen oder 20 Min. warten 

und wieder in Betrieb nehmen 

-> RESET ausführen.

H01

Overload due to continuous 

operation, interrupt power 

supply or wait for 20 min. to 

put back into operation.

E01 / E02 / E03

Überspannungsschutz (Überlas-

tung) --> RESET ausführen.

E01/E02/E03

Overvoltage protection (Over-

load) --> RESET.

E07 / E08 / E09

Zur Fehlerermittlung dem 

Ablauf auf den nächsten Seiten 

folgen -> RESET ausführen.

E07 / E08 / E09

Follow the flowchart on the 

next few pages to identify 

errors -> RESET.

Tisch stoppt beim Verstellen 

der Tischhöhe.

Prüfen, ob der Tisch waage-

recht steht und ggf. Empfind-

lichkeit des Kollisionssenors 

reduzieren. 

Desk stops while moving.

Check whether the table is 

level and reduce the sensiti-

vity of the collision sensor if 

necessary.

Bei mehreren Tischen ist ein Test und die Fehlererkennung durch 

den Tausch der Kontrollbox oder des Bedienpanels möglich.

If the customer has more than one desk, test the control box or 

the control panel in advance by replacing them.

FEHLERBEHEBUNG

 

• 

Ein nicht ordnungsgemäß funktionierender Tisch muss unter 

Umständen zurückgesetzt werden. Dies kann durch eine Erstin-

betriebnahme, Stromunterbrechung, Überlastung oder einen 

Funktionsausfall einer Komponente auftreten.

• 

Falls ein Fehlercode der unten aufgeführten Tabelle oder auf 

der Anzeige „RST“ angezeigt wird, gemäß den im Absatz RESET 

stehenden Anweisungen (vom Bedienpanel) zurücksetzen.

• 

Ein Video dazu finden Sie unter:

 

 

 

• 

Wird auf dem LED-Display weiterhin eine Fehlermeldung 

angezeigt, gehen Sie nach den nachfolgenden Hinweisen zu 

Fehlercodes und Fehlerbehebung vor. 

• 

Anschließend immer den Tisch gemäß den im Absatz RESET 

stehenden Anweisungen zurücksetzen.

• 

Falls die Fehlermeldung verbleibt und ein RESET weiterhin 

nicht möglich ist, sollten Sie uns unter der auf Seite 20 angege-

benen Adresse oder den Händler direkt kontaktieren.

• 

Sie finden uns auch unter:

TROUBLESHOOTING 

 

• 

A desk that is not functioning properly may need to be reset. 

This can occur due to initial start-up, power interruption, 

overload or functional failure of a component.

• 

If an error code from the chart below or „RST“ appears on the 

LED-display, perform a „RESET“ of the control panel according 

to the instructions in the „RESET“ paragraph.

 

• 

You can find a video on this at:

 

 

 

 

• 

If an error message is still displayed on the LED display, follow 

the instructions below for error codes and troubleshooting.

• 

Then always reset the desk according to the instructions in the 

„RESET“ paragraph.

• 

If the error message remains and a „RESET“ is still not possi-

ble either contact us at the address given on page 20, or the 

dealer directly.

• 

You can also find us at:

Содержание Move 3

Страница 1: ...hank you for purchasing our product So that you can enjoy it in the long run please read this instruction manual carefully It gives you important information for the assembly and safe operation of the...

Страница 2: ...nents and suffocate DE EN 01 Allgemeine Sicherheitshinweise 01 General safety instructions Allgemeines Diese Gebrauchsanweisung geh rt zum Move Steh Sitztisch Lesen Sie die Gebrauchsanweisung und die...

Страница 3: ...sorgungskabel nicht besch digt ist Lassen Sie besch digte Kabel sofort durch einen Fachbetrieb austauschen Verlegen Sie die Zuleitungskabel nicht in der N he von W rmequellen Das Kabel kann durch die...

Страница 4: ...n 2 minutes without interruption followed by an 18 minute break If the desk makes unusual noises smells during ope ration or performs a malfunction interrupt the power supply immediately Do not use th...

Страница 5: ...5 DE EN 04 Montage 04 Assembly 1...

Страница 6: ...6 04 Montage 04 Assembly 2 3 4...

Страница 7: ...7 04 Montage 04 Assembly 5 6...

Страница 8: ...8 04 Montage 04 Assembly 7 8...

Страница 9: ...9 04 Montage 04 Assembly 9 10...

Страница 10: ...10 04 Montage 04 Assembly 11...

Страница 11: ...en Sie hierzu die Anleitung Bedienpanel und das RESET auf der Seite 12 Auf dem Display vom Bedienpanel wird dann RST angezeigt Important Before first use after malfunctions or replacement of component...

Страница 12: ...riate to accommodate the change of height IMPORTANT The desk must be RESET prior to use RESET RESET FOR INITIAL USE AND TROUBLESHOOTING FOR DISPLAY INDICATOR E0 I TO E I3 In case of an error message l...

Страница 13: ...sch MINIMUM HEIGHT e g container or furniture under the table 2 3 4 M 2 3 4 M dr cken bis minimale H he eingestellt ist press until minimum height is set 2 3 4 M 2 3 4 M 2 3 4 M 2 3 4 M 2 3 4 M 2 3 4...

Страница 14: ...site direction In this way the collision sensor prevents the table from slant tipping over or destroying objects in the area of movement SAFETY NOTE The collision detection is not a personal protectio...

Страница 15: ...bis Tisch verf hrt und H he anzeigt Press until table processes and height is shown VERSTELLVERFAHREN BEI GESPEICHERTER H HENEINSTELLUNG 1 4 NDERN I0 I Einmaliges Tippen Tisch f hrt automatisch bis zu...

Страница 16: ...rerkennung durch den Tausch der Kontrollbox oder des Bedienpanels m glich If the customer has more than one desk test the control box or the control panel in advance by replacing them FEHLERBEHEBUNG E...

Страница 17: ...on der Kontrollbox oder Kabel zum Anschluss M3 zur Hubs ule oder der Hubs ule selbst an M1 M2 und M3 sind die gekennzeichneten Steckeranschl s se der Kontrollbox und Kabelverbindungen zu den Hubs ulen...

Страница 18: ...stauschen E09 Defective column Replace column connected via M3 contact E08 Defective cable Replace cable connected via M3 E08 Seitenwechsel Anschlussseite in der Kontrollbox umstecken E08 Change sides...

Страница 19: ...19 07 Konformit tserkl rung 07 Declaration of Conformity...

Страница 20: ...ln CARE INSTRUCTIONS Always use soft slightly damp cloths or leather to clean the desk top Avoid the use of abrasive or solvent based additives DANGER The control unit the operating panel and the tabl...

Отзывы: