Kemppi PMT MN Скачать руководство пользователя страница 5

5

© Kemppi Oy / 1327    

EN

  MN ROOT necks offer light weight and good balance 

and include a choice of contact tip and nozzle dimensions 

for restricted joint access.  

DA

 MN ROOT halse er lette og godt afbalancerede, og 

de har et udvalg af størrelser på dyser og gaskopper til 

vanskeligt tilgængelige samlinger.  

DE

  ‚MN ROOT‘-Hälse bieten ein geringes Gewicht sowie 

ein gutes Gleichgewicht und bieten eine Auswahl von 

Stromdüsen und Düsengrößen bei eingeschränktem 

Zugriff auf die Schweißfuge.  

ES

 Los cuellos MN ROOT ofrecen un peso ligero y buen 

equilibrio, e incluyen opciones para las dimensiones de la 

punta de contacto y la boquilla para uniones con acceso 

restringido.  

FI

 MN ROOT -kaulat ovat kevyitä ja tasapainoisia, ja 

niihin on saatavilla monen kokoisia virtasuuttimia ja 

kaasusuuttimia hankalia liitostyyppejä varten. 

FR

 Légers et bien équilibrés, les cols MN ROOT peuvent 

être dotés de divers tubes de contact et buses pour les 

zones à accès restreint.  

IT

 I corpi torcia radice MN sono leggeri e ben equilibrati 

e offrono una scelta di varie dimensioni per punte di 

contatto e ugelli in caso di accesso limitato del giunto.  

NL

 MN ROOT-halzen bieden een laag gewicht en een 

goed evenwicht en omvatten draadmondstukken en 

mondstukken van verschillende afmetingen voor beperkte 

naadtoegang. 

NO  

MN ROOT-halser er lette og godt avbalanserte, og de 

kan leveres med kontaktrør og dyser i flere dimensjoner for 

å komme til trange skjøter.  

PL

 Szyjki MN ROOT cechuje niska masa i doskonałe 

wyważenie. Są one także wyposażone w zestaw końcówek 

prądowych i dysz różnej wielkości do wykonywania w 

trudno dostępnych miejscach.  

PT

 Os pescoços MN ROOT oferecem leveza e bom 

equilíbrio além de incluírem opções de dimensões do bico 

de contato e do bocal para acesso a ligas restritas.  

RU

 Шейки MN ROOT имеют небольшой вес, хорошо 

сбалансированы и предлагают возможность выбора 

размеров контактных наконечников и сопел для 

выполнения соединений в условиях ограниченного 

доступа.  

SV

 MN ROOT-halsar är lätta, bra balanserade och innefattar 

ett urval av kontaktmunstycken med olika dimensioner, så 

att du kan svetsa även där det är svårt att komma åt.  

ZH

 MN ROOT 

鹅颈重量轻,平衡性好,还可选择导电嘴

和喷嘴尺寸以适应空间受限的焊接部件。

ROOT

SP007810: 0.8 – 1.2 mm, 60°, 168 mm

3.

2.

1.

4.

SP007810 – ROOT

mm

1.

4294880

2.

4294890

 (M6)

3.

W006181

65

4.

W007798

165

ROOT

SP007811: 0.8 – 1.2 mm, 60°, 198 mm

3.

2.

1.

4.

SP007811 – ROOT mm

1.

4294880

2.

4294890

 (M6)

3.

W006181

65

4.

W007799

195

PMT MN
Spiral

3.5 m

5 m

Fe (ø mm)

Al (ø mm)

Ss (ø mm)

W007968

W007969

0.9–1.2

W007970

W007971

1.4–1.6 (1.2)

DL-Teflon

3.5 m

5 m

Fe (ø mm)

Al (ø mm)

Ss (ø mm)

 1.5

W007959

W007960

0.6–1.0

0.8

0.6–1.0

 2.0

W007961

W007962

1.0–1.2

1.0

1.0–1.2

 2.5

W007963

W007964

1.4–1.6

1.2

1.4–1.6

Содержание PMT MN

Страница 1: ...Brugsanvisning PL Instrukcja obs ugi PT Manual de utiliza o RU SV Bruksanvisning ZH PMT MN multineck gun EN MIG MAG gun DA MIG MAG pistol DE MIG MAG Brenner ES Antorchas MIG MAG FI MIG MAG pistoolit...

Страница 2: ...elen zijn in de tabel aangeduid met de kleur oranje Alternatieve reserveonderdelen staan vermeld in tabel A en B NO Utskiftbare halser er ikke utstyrt med kontaktr r Velg og bestill kontaktr rene enke...

Страница 3: ...Tekniset tiedot FR Caract ristiques techniques IT Dati tecnici NL Technische gegevens NO Tekniske data PL Dane techniczne PT Dados t cnicos RU SV Teknisk information ZH EN Loading capacity DA Belastn...

Страница 4: ...este oplossing voor uiteenlopende naadconfiguraties NO MN pistoler har svanehalser i et utvalg av st rrelser og lengder Alternative b yevinkler kontaktr rst rrelser og dysetyper gir den beste l sninge...

Страница 5: ...giunto NL MN ROOT halzen bieden een laag gewicht en een goed evenwicht en omvatten draadmondstukken en mondstukken van verschillende afmetingen voor beperkte naadtoegang NO MN ROOT halser er lette og...

Страница 6: ...DE F hren Sie den neuen Drahtleiter immer durch den offenen Brennerhals und durch den Euro Anschluss Schlie en Sie die Mutter des Schwei brenners ES Cargue siempre el nuevo conducto a trav s del cuel...

Страница 7: ...e lasciando 1 2 mm serrare il dato C per fissare NL Monteer de delen A B over de uitstekende liner waarbij u 1 2 mm vrijlaat Draai moer C aan om te bevestigen NO Sett sammen delene A B over f ringen s...

Страница 8: ...powiednie dla zastosowanego rozmiaru i rodzaju drutu PT Verifique se o conduite do arame e o bico de contato s o apropriados ao di metro do arame RU SV Kontrollera att tr dledaren och kontaktmunstycke...

Страница 9: ...la torcia di saldatura e serrare a mano il collare NL Sluit het laspistool aan op de machineconnector en draai handvast NO Koble til sveisepistolen og skru til eurokoblingen for h nd PL Pod cz uchwyt...

Страница 10: ...nici n FI Leikkaa lanka hieman ter v ksi jolloin sytytys helpottuu FR Avant de commencer souder coupez l exc dent de fil d apport sous un l ger angle pour am liorer l amor age IT Tagliare il filo in e...

Страница 11: ...ura NL Via RMT10 kunnen vooraf ingestelde kanalen of lasvermogen op afstand worden geselecteerd NO RMT10 tillater fjernvalg av enten forh ndsinnstilte kanaler eller sveisestr m PL Zdalne sterowanie mo...

Страница 12: ...dadura Comprobar con regularidad FI Osat voivat l ysty k yt ss Tarkista s nn llisesti FR Les composants peuvent se desserrer lors du soudage V rifiez les r guli rement IT I componenti possono allentar...

Страница 13: ...s de la antorcha 2 La sirga 3 El mecanismo de alimentaci n 4 El freno de la bobina 5 El tipo de gas y su caudal 6 Los par metros de soldadura FI H iri it hitsauksessa Tarkista 1 pistoolin osat 2 langa...

Страница 14: ...in 1 4 3 2 4 5 6 5 8 5 11 0 C SetVoltage V 15 0 17 5 18 4 21 4 23 8 28 8 D MeanCurrent A 40 100 150 180 200 240 Fe 1 2 mm 5 25 CO Ar A PlateThickness mm 1 1 5 2 3 4 6 B WireFeedSpeed m min 1 5 2 2 3 2...

Страница 15: ......

Страница 16: ...l 33 1 30 90 04 40 Telefax 33 1 30 90 04 45 sales fr kemppi com KEMPPI GmbH Perchstetten 10 D 35428 LANGG NS DEUTSCHLAND Tel 49 6 403 7792 0 Telefax 49 6 403 779 79 74 sales de kemppi com KEMPPI SP KA...

Отзывы: