background image

3

© Kemppi Oy / 1327    

Ordering codes

PMT MN, 3.5 m

62503230N01

1.0 mm, 45°, L222

62503230N02

1.2 mm, 45°, L222

62503230N03

1.0 mm, 60°, L198, ROOT

62503230N04

1.2 mm, 60°, L198, ROOT

62503230N05

1.0 mm, 60°, L168, ROOT

62503230N06

1.2 mm, 60°, L168, ROOT

62503230N07

1.0 mm, 60°, L198

62503230N08

1.2 mm, 60°, L198

62503230N09

1.0 mm, 60°, L168

62503230N10

1.2 mm, 60°, L168

PMT MN, 5 m

62503250N01

1.0 mm, 45°, L222

62503250N02

1.2 mm, 45°, L222

62503250N03

1.0 mm, 60°, L198, ROOT

62503250N04

1.2 mm, 60°, L198, ROOT

62503250N05

1.0 mm, 60°, L168, ROOT

62503250N06

1.2 mm, 60°, L168, ROOT

62503250N07

1.0 mm, 60°, L198

62503250N08

1.2 mm, 60°, L198

62503250N09

1.0 mm, 60°, L168

62503250N10

1.2 mm, 60°, L168

PMT MN, 3.5 m

62503230N01SS

1.0 mm, Ss, 45°, L222

62503230N02SS

1.2 mm, Ss, 45°, L222

62503230N03SS

1.0 mm, Ss, 60°, L198, ROOT

62503230N04SS

1.2 mm, Ss, 60°, L198, ROOT

62503230N05SS

1.0 mm, Ss, 60°, L168, ROOT

62503230N06SS

1.2 mm, Ss, 60°, L168, ROOT

62503230N07SS

1.0 mm, Ss, 60°, L198

62503230N08SS

1.2 mm, Ss, 60°, L198

62503230N09SS

1.0 mm, Ss, 60°, L168

62503230N10SS

1.2 mm, Ss, 60°, L168

PMT MN, 5 m

62503250N01SS

1.0 mm, Ss, 45°, L222

62503250N02SS

1.2 mm, Ss, 45°, L222

62503250N03SS

1.0 mm, Ss, 60°, L198, ROOT

62503250N04SS

1.2 mm, Ss, 60°, L198, ROOT

62503250N05SS

1.0 mm, Ss, 60°, L168, ROOT

62503250N06SS

1.2 mm, Ss, 60°, L168, ROOT

62503250N07SS

1.0 mm, Ss, 60°, L198

62503250N08SS

1.2 mm, Ss, 60°, L198

62503250N09SS

1.0 mm, Ss, 60°, L168

62503250N10SS

1.2 mm, Ss, 60°, L168

Technical data

PMT MN

Loading capacity, Ar + CO₂

320 A

Duty cycle

35 %

Wire diameter

0.6 – 1.6 mm

Type of cooling

Air

Connection to MIG unit

EURO

Standard

IEC / EN 60974-7

EN

 Technical data  

DA

 Tekniske data   

DE

 Technische Daten  

ES

 Datos técnicos   

FI

 Tekniset tiedot  

FR

 Caractéristiques techniques 

IT 

Dati tecnici

  NL

 Technische gegevens   

NO

 Tekniske data  

PL

 Dane techniczne   

PT

 Dados técnicos  

RU

 Технические данные   

SV

 Teknisk information  

ZH

 技术参数

EN

 Loading capacity  

DA

 Belastningskapacitet   

DE

 Belastbarkeit  

ES

 Capacidad de carga   

FI

 Kuormitettavuus  

FR

 Charge maximale   

IT 

Capacità di carico

  NL

 Belastbaarheid   

NO

 Belastningskapasitet  

PL

 Obciążalność   

PT

 Capacidade de carregamento  

RU

 Сварочный ток   

SV

 Belastbarhet  

ZH

 负荷容量

EN

 Duty cycle (%)  

DA

 Intermittens   

DE

 Einschaltdauer  

ES

 Ciclo de trabajo   

FI

 Käyttösuhde  

FR

 Facteur de marche   

IT 

Ciclo di funzionamento

  NL

 Inschakelduur   

NO

 Intermittens  

PL

 Cykl pracy   

PT

 Ciclo de trabalh  

RU

 Рабочий цикл   

SV

 Intermittens  

ZH

 负载持续率

EN

 Wire diameters (mm)  

DA

 Elektrodediametre   

DE

 Drahtdurchmesser  

ES

 Diámetros de alambre   

FI

 Lisäainelangan halkaisijat  

FR

 Diamètre fil d'apport   

IT

 Diametri dei fili  

NL

 Draaddiameters   

NO

 Tråddiametre  

PL

 Średnice drutu   

PT

 Diâmetro dos arames  

RU

 Диаметры сварочной проволоки   

SV

 Tråddiametrar  

ZH

 焊丝直径

EN

 Type of cooling: Air  

DA

 Kølingstype: Luft   

DE

 Kühlungsart: Gas 

ES

 Tipo de refrigeración: Aria   

FI

 Jäähdytystyyppi: Ilma  

FR

  Type de refroidissement: Aire   

IT

 Tipo di raffreddamento Aire  

NL

 Type koeling: Lucht   

NO

 Type avkjøling:  Luft  

PL

 Chłodzenie: Gazem   

PT

 Tipo de resfriamento: Ar  

RU

 Тип охлаждения: Воздух   

SV

 Kylningstyp: Luft  

ZH

 冷却方式 :空冷

EN

 Connection to MIG unit.  

DA

 Tilslutning til MIG enhed.   

DE

 Anschluss an MIG-Gerät.  

ES

 Conexión a unidad MIG.   

FI

 Liittäminen MIG-yksikköön.  

FR

 Raccordement au poste MIG.   

IT

 Collegamento all’unità MIG.  

NL

 Aansluiting op MIG-apparaat.   

NO

 Tilkobling av MIG-enhet.  

PL

 Złącze dla jednostki MIG.   

PT

 Conexão à unidade MIG.  

RU

 Подключение к установке MIG.   

SV

 Anslutning till MIG-enhet.  

ZH

 MIG

连接欧式接口。

EN

 Ordering codes

  DA

 Bestillingsnumre   

DE

 Bestellnummern  

ES

 Códigos de pedido   

FI

 Tilauskoodit  

FR

 Codes de commande   

IT

 Codici d’ordine  

NL

 Bestelnummers   

NO

 Bestillingskoder  

PL

 Numery do zamówienia   

PT

 Códigos para reposição  

RU

 Коды заказа   

SV

 Artikelnummer  

ZH

 订单编号

Содержание PMT MN

Страница 1: ...Brugsanvisning PL Instrukcja obs ugi PT Manual de utiliza o RU SV Bruksanvisning ZH PMT MN multineck gun EN MIG MAG gun DA MIG MAG pistol DE MIG MAG Brenner ES Antorchas MIG MAG FI MIG MAG pistoolit...

Страница 2: ...elen zijn in de tabel aangeduid met de kleur oranje Alternatieve reserveonderdelen staan vermeld in tabel A en B NO Utskiftbare halser er ikke utstyrt med kontaktr r Velg og bestill kontaktr rene enke...

Страница 3: ...Tekniset tiedot FR Caract ristiques techniques IT Dati tecnici NL Technische gegevens NO Tekniske data PL Dane techniczne PT Dados t cnicos RU SV Teknisk information ZH EN Loading capacity DA Belastn...

Страница 4: ...este oplossing voor uiteenlopende naadconfiguraties NO MN pistoler har svanehalser i et utvalg av st rrelser og lengder Alternative b yevinkler kontaktr rst rrelser og dysetyper gir den beste l sninge...

Страница 5: ...giunto NL MN ROOT halzen bieden een laag gewicht en een goed evenwicht en omvatten draadmondstukken en mondstukken van verschillende afmetingen voor beperkte naadtoegang NO MN ROOT halser er lette og...

Страница 6: ...DE F hren Sie den neuen Drahtleiter immer durch den offenen Brennerhals und durch den Euro Anschluss Schlie en Sie die Mutter des Schwei brenners ES Cargue siempre el nuevo conducto a trav s del cuel...

Страница 7: ...e lasciando 1 2 mm serrare il dato C per fissare NL Monteer de delen A B over de uitstekende liner waarbij u 1 2 mm vrijlaat Draai moer C aan om te bevestigen NO Sett sammen delene A B over f ringen s...

Страница 8: ...powiednie dla zastosowanego rozmiaru i rodzaju drutu PT Verifique se o conduite do arame e o bico de contato s o apropriados ao di metro do arame RU SV Kontrollera att tr dledaren och kontaktmunstycke...

Страница 9: ...la torcia di saldatura e serrare a mano il collare NL Sluit het laspistool aan op de machineconnector en draai handvast NO Koble til sveisepistolen og skru til eurokoblingen for h nd PL Pod cz uchwyt...

Страница 10: ...nici n FI Leikkaa lanka hieman ter v ksi jolloin sytytys helpottuu FR Avant de commencer souder coupez l exc dent de fil d apport sous un l ger angle pour am liorer l amor age IT Tagliare il filo in e...

Страница 11: ...ura NL Via RMT10 kunnen vooraf ingestelde kanalen of lasvermogen op afstand worden geselecteerd NO RMT10 tillater fjernvalg av enten forh ndsinnstilte kanaler eller sveisestr m PL Zdalne sterowanie mo...

Страница 12: ...dadura Comprobar con regularidad FI Osat voivat l ysty k yt ss Tarkista s nn llisesti FR Les composants peuvent se desserrer lors du soudage V rifiez les r guli rement IT I componenti possono allentar...

Страница 13: ...s de la antorcha 2 La sirga 3 El mecanismo de alimentaci n 4 El freno de la bobina 5 El tipo de gas y su caudal 6 Los par metros de soldadura FI H iri it hitsauksessa Tarkista 1 pistoolin osat 2 langa...

Страница 14: ...in 1 4 3 2 4 5 6 5 8 5 11 0 C SetVoltage V 15 0 17 5 18 4 21 4 23 8 28 8 D MeanCurrent A 40 100 150 180 200 240 Fe 1 2 mm 5 25 CO Ar A PlateThickness mm 1 1 5 2 3 4 6 B WireFeedSpeed m min 1 5 2 2 3 2...

Страница 15: ......

Страница 16: ...l 33 1 30 90 04 40 Telefax 33 1 30 90 04 45 sales fr kemppi com KEMPPI GmbH Perchstetten 10 D 35428 LANGG NS DEUTSCHLAND Tel 49 6 403 7792 0 Telefax 49 6 403 779 79 74 sales de kemppi com KEMPPI SP KA...

Отзывы: