Kemppi PMT MN Скачать руководство пользователя страница 12

PMT MN

12

EN

 When fitting new liners, lay the welding gun cable 

straight on a flat surface.  

DA

 Når liner monteres 

I slangen, skal pistolen ligge udstrakt på en jævn 

overflade.  

DE

 Legen Sie bei der Montage neuer Leiter 

den Brenner gerade auf eine ebene Oberfläche.   

ES

 Para montar nuevas sirgas, colocar la antorcha sobre 

una superficie plana.  

FI

 Kun vaihdat langanjohtimen, 

aseta kaapeli tasaiselle alustalle.  

FR

 Lors du montage de 

nouvelles gaines, posez le pistolet à plat sur une surface 

plane.  

IT

 Quando si sostituisce la guaina, posizionare 

la la torcia dritta su una superficie piana.

  NL

 Leg het 

pistool recht op een vlakke ondergrond bij het monteren 

van nieuwe draadliner.  

NO

 Når ny trådleder tilpasses 

, legg pistolen utstrakt på et flatt underlag.  

PL

 Aby 

zamontować nową prowadnicę, połóż uchwyt prosto na 

płaskiej powierzchni.  

PT

 

Ao instalar novos conduites, 

coloque a tocha sobre uma superfície plana.   

RU

 При замене направляющего канала, располагайте 

горелку на плоской поверхности.  

SV

 Lägg pistolen 

rakt på ett plant underlag vid montering av nya 

trådledare.  

ZH

 

当安装新的导丝管时,请将焊枪平放于

平坦表面。

 

 

EN

 Components can become loose during welding. Check 

regularly.  

DA

 Sliddele kan løsne sig under svejsning derfor 

anbefales regelmæssig tjek og fastspænding.  

DE

 Bauteile 

können sich während des Schweißens lösen. Überprüfen 

Sie dies regelmäßig.  

ES

 Los componentes pueden aflojarse 

durante la soldadura. Comprobar con regularidad.   

FI

 Osat voivat löystyä käytössä. Tarkista säännöllisesti.   

FR

 Les composants peuvent se desserrer lors du soudage. 

Vérifiez-les régulièrement.  

IT

 I componenti possono 

allentarsi durante la saldatura. Controllarli regolarmente.  

NL

 Componenten kunnen losraken tijdens het lassen. 

Controleer dit regelmatig.  

NO

 Deler kan løsne under 

sveising. Sjekk jevnlig , og trekk til med verktøy.  

PL

 Należy 

regularnie sprawdzać czy części uchwytu nie poluzowały 

się w trakcie spawania.  

PT

 Os componentes podem soltar 

durante a soldagem. Verifique regularmente.   

RU

 В процессе использования горелки, детали могут 

расшатываться. Регулярно проверяйте горелку.   

SV

 Komponenter kan bli lösa vid svetsning. Kontrollera 

regelbundet.  

ZH

 

部件在焊接时可能会松动。请定期检

查。 

B

EN

 Clear dust from the liner every day during heavy use.   

DA

 Det anbefales at der fjernes støv I lineren hver 

dag ved intensiv brug.  

DE

 Entfernen Sie bei starker 

Beanspruchung jeden Tag den Staub vom Leiter.  

ES

 

Limpiar de polvo la sirga diariamente durante usos 

intensivos.  

FI

 Puhdista langanjohdin päivittäin kovassa 

käytössä.  

FR

 Nettoyez la poussière de la gaine chaque 

jour en cas d’utilisation intensive.  

IT

 Ripulire dalla polvere 

la guina tutti i giorni durante l'uso pesante.  

NL

 Maak de 

draadliner elke dag stofvrij bij intensief gebruik.  

NO

 Blås 

ut støv av trådlederen hver dag ved intensiv bruk.   

PL

 W przypadku intensywnej eksploatacji, prowadnicę 

należy codziennie czyścić z kurzu i brudu.  

PT

 Limpe o 

conduite todos os dias durante o seu uso pesado.   

RU

 При высоких рабочих циклах, очищайте канал от 

загрязнения каждый день.  

SV

 Avlägsna damm varje dag 

från trådledaren vid mycket användning.  

ZH

 

在频繁使用

中,每日需清理导管内杂尘。

C

A

Содержание PMT MN

Страница 1: ...Brugsanvisning PL Instrukcja obs ugi PT Manual de utiliza o RU SV Bruksanvisning ZH PMT MN multineck gun EN MIG MAG gun DA MIG MAG pistol DE MIG MAG Brenner ES Antorchas MIG MAG FI MIG MAG pistoolit...

Страница 2: ...elen zijn in de tabel aangeduid met de kleur oranje Alternatieve reserveonderdelen staan vermeld in tabel A en B NO Utskiftbare halser er ikke utstyrt med kontaktr r Velg og bestill kontaktr rene enke...

Страница 3: ...Tekniset tiedot FR Caract ristiques techniques IT Dati tecnici NL Technische gegevens NO Tekniske data PL Dane techniczne PT Dados t cnicos RU SV Teknisk information ZH EN Loading capacity DA Belastn...

Страница 4: ...este oplossing voor uiteenlopende naadconfiguraties NO MN pistoler har svanehalser i et utvalg av st rrelser og lengder Alternative b yevinkler kontaktr rst rrelser og dysetyper gir den beste l sninge...

Страница 5: ...giunto NL MN ROOT halzen bieden een laag gewicht en een goed evenwicht en omvatten draadmondstukken en mondstukken van verschillende afmetingen voor beperkte naadtoegang NO MN ROOT halser er lette og...

Страница 6: ...DE F hren Sie den neuen Drahtleiter immer durch den offenen Brennerhals und durch den Euro Anschluss Schlie en Sie die Mutter des Schwei brenners ES Cargue siempre el nuevo conducto a trav s del cuel...

Страница 7: ...e lasciando 1 2 mm serrare il dato C per fissare NL Monteer de delen A B over de uitstekende liner waarbij u 1 2 mm vrijlaat Draai moer C aan om te bevestigen NO Sett sammen delene A B over f ringen s...

Страница 8: ...powiednie dla zastosowanego rozmiaru i rodzaju drutu PT Verifique se o conduite do arame e o bico de contato s o apropriados ao di metro do arame RU SV Kontrollera att tr dledaren och kontaktmunstycke...

Страница 9: ...la torcia di saldatura e serrare a mano il collare NL Sluit het laspistool aan op de machineconnector en draai handvast NO Koble til sveisepistolen og skru til eurokoblingen for h nd PL Pod cz uchwyt...

Страница 10: ...nici n FI Leikkaa lanka hieman ter v ksi jolloin sytytys helpottuu FR Avant de commencer souder coupez l exc dent de fil d apport sous un l ger angle pour am liorer l amor age IT Tagliare il filo in e...

Страница 11: ...ura NL Via RMT10 kunnen vooraf ingestelde kanalen of lasvermogen op afstand worden geselecteerd NO RMT10 tillater fjernvalg av enten forh ndsinnstilte kanaler eller sveisestr m PL Zdalne sterowanie mo...

Страница 12: ...dadura Comprobar con regularidad FI Osat voivat l ysty k yt ss Tarkista s nn llisesti FR Les composants peuvent se desserrer lors du soudage V rifiez les r guli rement IT I componenti possono allentar...

Страница 13: ...s de la antorcha 2 La sirga 3 El mecanismo de alimentaci n 4 El freno de la bobina 5 El tipo de gas y su caudal 6 Los par metros de soldadura FI H iri it hitsauksessa Tarkista 1 pistoolin osat 2 langa...

Страница 14: ...in 1 4 3 2 4 5 6 5 8 5 11 0 C SetVoltage V 15 0 17 5 18 4 21 4 23 8 28 8 D MeanCurrent A 40 100 150 180 200 240 Fe 1 2 mm 5 25 CO Ar A PlateThickness mm 1 1 5 2 3 4 6 B WireFeedSpeed m min 1 5 2 2 3 2...

Страница 15: ......

Страница 16: ...l 33 1 30 90 04 40 Telefax 33 1 30 90 04 45 sales fr kemppi com KEMPPI GmbH Perchstetten 10 D 35428 LANGG NS DEUTSCHLAND Tel 49 6 403 7792 0 Telefax 49 6 403 779 79 74 sales de kemppi com KEMPPI SP KA...

Отзывы: