Kemppi PMT MN Скачать руководство пользователя страница 10

PMT MN

10

EN

 Check gas flow rate and adjust to suit your application.  

DA

 Indstil beskyttelsesgasflow til korrekt værdi i forhold til 

arbejdsopgaven.  

DE

 Gasdurchflussmenge messen und der 

Anwendung anpassen.  

ES

 Compruebe el caudal de gas y 

ajústelo según su aplicación.  

FI

 Tarkista kaasunvirtaus ja 

säädä se hitsauskohteen mukaiseksi.  

FR

 Vérifier le niveau 

de débit du gaz et l'ajuster en fonction de votre application.  

IT

 Verificare la portata del flusso del gas e regolarla a 

seconda della propria applicazione.  

NL

 Controleer de 

gasflow en stel het verbruik in.  

NO

 Kontrollér gassmengden 

og justér iht. bruksområde.  

PL

 Sprawdź przepływ gazu i 

dostosuj go do zadania.  

PT

 Verifique a taxa de fluxo de gás 

e ajuste a vazão de acordo com à sua soldagem.   

RU

 Проверьте расход газа, и настройте соответственно 

вашему приминению.  

SV

 Kontrollera gasflödet och ställ 

in flödet så att det passar din applikation.  

ZH

 

检查气流流

量,并根据具体应用进行调节。

7

EN

 Trim excess filler wire at a slight angle. Improves 

ignition.  

DA

 Klip tråden med en skæv vinkel. Det 

forbedrer tændegenskaberne.  

DE

 Überschüssigen 

Schweißdraht im leichten Winkel abschneiden. Verbessert 

die Zündung.  

ES

 Recortar el extremo del hilo de relleno 

con un ligero ángulo. Mejora la ignición.  

FI

 Leikkaa lanka 

hieman teräväksi, jolloin sytytys helpottuu.   

FR

 Avant de commencer à souder, coupez l’excédent de fil 

d’apport sous un léger angle, pour améliorer l’amorçage.  

IT

 

Tagliare il filo in eccesso con uno smusso angolato. 

Migliora l’innesco.  

NL

 Knip overtollig lasdraad in onder 

lichte hoek af. Dit verbetert de ontsteking.  

NO

 Klipp 

av tråden skrått, dette bedrer tenningen.  

PL

 Obetnij 

pod kątem nadmiar drutu do spawania. Poprawia to 

charakterystykę zajarzenia łuku.  

PT

 Corte o excesso de 

arame de solda com um pequeno ângulo. Isso melhora a 

ignição.  

RU

 Отрежьте излишек сварочной проволоки 

под небольшим углом, это улучшит поджиг дуги.  

SV

 Kapa tillsatsmaterialet i en liten vinkel. Förbättrar 

tändningen.  

ZH

 

用较小角度切掉多余焊丝,促进引燃。

8

EN

 Enjoy using your Kemppi welding gun.  

DA

 Glæd dig 

til at bruge Kemppi svejsepistol.  

DE

 Viel Freude mit Ihrem 

Kemppi Schweißbrenner.  

ES

 Disfrutar usando la antorcha 

de soldadura Kemppi.  

FI

 Nauti helposta hitsauksesta 

Kemppi-pistoolilla.  

FR

 Profitez bien de votre torche de 

soudage Kemppi.  

IT

 Ottima scelta la torcia di saldatura 

Kemppi. 

 NL

 Veel plezier met uw Kemppi laspistool.   

NO

 Nyt bruken av en Kemppi sveisepistol.  

PL

 Twój uchwyt 

spawalniczy jest gotowy do użycia.  

PT

 

Faça bom uso da 

sua tocha de soldagem Kemppi.  

RU

 Желаем Вам приятной 

работы с горелкой !  

SV

 Njut av att använda din Kemppi 

svetspistol.  

ZH

 

请放心使用肯倍焊枪。

9

WIRE INCH

weld

data

V

A

m/min

4T

SETUP

2T

U

MMA

MIG

MMA

PANEL

SF 51

W001318

DYNAMICS

ARC FORCE

GAS TEST

l/min

5

10

15

20

Содержание PMT MN

Страница 1: ...Brugsanvisning PL Instrukcja obs ugi PT Manual de utiliza o RU SV Bruksanvisning ZH PMT MN multineck gun EN MIG MAG gun DA MIG MAG pistol DE MIG MAG Brenner ES Antorchas MIG MAG FI MIG MAG pistoolit...

Страница 2: ...elen zijn in de tabel aangeduid met de kleur oranje Alternatieve reserveonderdelen staan vermeld in tabel A en B NO Utskiftbare halser er ikke utstyrt med kontaktr r Velg og bestill kontaktr rene enke...

Страница 3: ...Tekniset tiedot FR Caract ristiques techniques IT Dati tecnici NL Technische gegevens NO Tekniske data PL Dane techniczne PT Dados t cnicos RU SV Teknisk information ZH EN Loading capacity DA Belastn...

Страница 4: ...este oplossing voor uiteenlopende naadconfiguraties NO MN pistoler har svanehalser i et utvalg av st rrelser og lengder Alternative b yevinkler kontaktr rst rrelser og dysetyper gir den beste l sninge...

Страница 5: ...giunto NL MN ROOT halzen bieden een laag gewicht en een goed evenwicht en omvatten draadmondstukken en mondstukken van verschillende afmetingen voor beperkte naadtoegang NO MN ROOT halser er lette og...

Страница 6: ...DE F hren Sie den neuen Drahtleiter immer durch den offenen Brennerhals und durch den Euro Anschluss Schlie en Sie die Mutter des Schwei brenners ES Cargue siempre el nuevo conducto a trav s del cuel...

Страница 7: ...e lasciando 1 2 mm serrare il dato C per fissare NL Monteer de delen A B over de uitstekende liner waarbij u 1 2 mm vrijlaat Draai moer C aan om te bevestigen NO Sett sammen delene A B over f ringen s...

Страница 8: ...powiednie dla zastosowanego rozmiaru i rodzaju drutu PT Verifique se o conduite do arame e o bico de contato s o apropriados ao di metro do arame RU SV Kontrollera att tr dledaren och kontaktmunstycke...

Страница 9: ...la torcia di saldatura e serrare a mano il collare NL Sluit het laspistool aan op de machineconnector en draai handvast NO Koble til sveisepistolen og skru til eurokoblingen for h nd PL Pod cz uchwyt...

Страница 10: ...nici n FI Leikkaa lanka hieman ter v ksi jolloin sytytys helpottuu FR Avant de commencer souder coupez l exc dent de fil d apport sous un l ger angle pour am liorer l amor age IT Tagliare il filo in e...

Страница 11: ...ura NL Via RMT10 kunnen vooraf ingestelde kanalen of lasvermogen op afstand worden geselecteerd NO RMT10 tillater fjernvalg av enten forh ndsinnstilte kanaler eller sveisestr m PL Zdalne sterowanie mo...

Страница 12: ...dadura Comprobar con regularidad FI Osat voivat l ysty k yt ss Tarkista s nn llisesti FR Les composants peuvent se desserrer lors du soudage V rifiez les r guli rement IT I componenti possono allentar...

Страница 13: ...s de la antorcha 2 La sirga 3 El mecanismo de alimentaci n 4 El freno de la bobina 5 El tipo de gas y su caudal 6 Los par metros de soldadura FI H iri it hitsauksessa Tarkista 1 pistoolin osat 2 langa...

Страница 14: ...in 1 4 3 2 4 5 6 5 8 5 11 0 C SetVoltage V 15 0 17 5 18 4 21 4 23 8 28 8 D MeanCurrent A 40 100 150 180 200 240 Fe 1 2 mm 5 25 CO Ar A PlateThickness mm 1 1 5 2 3 4 6 B WireFeedSpeed m min 1 5 2 2 3 2...

Страница 15: ......

Страница 16: ...l 33 1 30 90 04 40 Telefax 33 1 30 90 04 45 sales fr kemppi com KEMPPI GmbH Perchstetten 10 D 35428 LANGG NS DEUTSCHLAND Tel 49 6 403 7792 0 Telefax 49 6 403 779 79 74 sales de kemppi com KEMPPI SP KA...

Отзывы: