13
© Kemppi Oy / 1327
EN
Check and remove any spatter build-up from the nozzle.
DA
Tjek og fjern svejssprøjt fra gaskoppen med jævne
mellemrum.
DE
Überprüfen und entfernen Sie alle
Schweißspritzer, die sich an der Düse angesammelt haben.
ES
Comprobar y eliminar cualquier acumulación de
salpicaduras en la tobera de gas.
FI
Poista suuttimesta
mahdolliset roiskeet.
FR
Vérifiez la buse et enlevez
tout dépôt de projections.
IT
Controllare e rimuovere
eventuali spruzzi di materiale dall'ugello.
NL
Controleer
en verwijder de lasspatten in het mondstuk.
NO
Sjekk og
fjern sveisesprut som bygges opp i gasshylsen.
PL
Należy
sprawdzać dyszę i w razie potrzeby oczyścić odpryski,
które się w niej osadziły.
PT
Verifique e remova quaisquer
respingos acumuladas no bico.
RU
Проверяйте и очищайте сопло горелки от налипших
брызг.
SV
Kontrollera och avlägsna svetssprut som byggts
upp vid munstycket.
ZH
检查并移除喷嘴上的任何飞溅
杂物。
D
EN
Welding unstable? Check: 1. gun parts, 2. wire liner,
3. feed mechanism, 4. spool brake, 5. gas type and flow rate,
6. welding parameters.
DA
Ustabil svejsning. Tjek: 1. pistoldele, 2. trådliner,
3. trådfremføring, 4. spolebremse, 5. gastype og flow,
6. svejseparemetre.
DE
Instabile Schweißleistung? Prüfen Sie:
1. Brennerteile, 2. Drahtleiter, 3. Vorschubmechanismus,
4. Bremse, 5. Gastyp und -durchsatz, 6. Schweißparameter.
ES
¿Soldadura inestable? Verificar: 1. Las piezas de la
antorcha, 2. La sirga, 3. El mecanismo de alimentación,
4. El freno de la bobina, 5. El tipo de gas y su caudal, 6. Los
parámetros de soldadura.
FI
Häiriöitä hitsauksessa? Tarkista: 1. pistoolin osat,
2. langanjohdin, 3. langansyöttömekanismi, 4. kelajarru,
5. suojakaasun tyyppi ja virtaus, 6. hitsausparametrit.
FR
En cas de qualité irrégulière du soudage, vérifiez :
1. les pièces de la torche, 2. la gaine, 3. le mécanisme
d’alimentation, 4. la gâchette de la bobine, 5. le type et le
débit de gaz, 6. les paramètres de soudage.
IT
Saldatura instabile? Controlla: 1. parti della torcia,
2. guaina, 3. meccanismo di alimentazione, 4. freno della
bobina, 5. tipo di gas e portata, 6. parametri di saldatura.
NL
Instabiel lassen? Controleer: 1. pistool onderdelen,
2. draadliner, 3. draadaanvoer mechanisme, 4. haspelrem,
5. gassoort en het verbruik, 6. lasparameters.
NO
Ustabil sveising ? Sjekk 1. pistoldeler, 2. trådleder,
3. matemekanisme , 4. Spolebrems , 5. gasstype og mengde ,
6.sveiseparameter.
PL
Nierówne spawanie? Sprawdź: 1. Części uchwytu,
2. Prowadnicę drutu, 3. Mechanizm podajnika drutu,
4. Hamulec szpuli drutu, 5. Rodzaj i wypływ gazu,
6. Nastawy parametrów spawania.
PT
Soldagem instável? Verifique: 1. peças da pistola,
2. revestimento do arame, 3. mecanismo de alimentação,
4. trava da bobina, 5. tipo de gás e taxa de fluxo,
6. parâmetros de soldagem.
RU
Сварка нестабильна? Проверьте: 1.детали горелки,
2.направляющий канал, 3.подающий механизм,
4.натяжное устройство катушки, 5.тип газа и его расход, 6.
сварочные параметры.
SV
Instabil svetsning? Kontrollera: 1. pistoldelar,
2. trådledaren, 3. matarmekanismen, 4. bobinbroms,
5. gastyp och flödeshastighet, 6. svetsparametrar.
ZH
焊接不稳定?检查:
1
焊枪部分
2
导丝管
3
送丝机构
4
线轴制动
5
气体种类和流量
6
焊接参数。
E
1.
2.
3.
4.
6.
5.
Содержание PMT MN
Страница 15: ......