background image

20

Instandhaltung

Maintenance

Mantenimiento

Reparaturprogramm

Zur Überbrückung der Reparaturzeit erhalten Sie
in der Regel ein Leihgerät, das unmittelbar nach
Erhalt des reparierten Gerätes wieder an
KARL STORZ zurückzugeben ist.

In Deutschland wenden Sie sich im Falle einer
Reparatur an:
KARL STORZ GmbH & Co. KG
Abt. Reparaturservice
Dr. Karl-Storz-Str. 34
78532 Tuttlingen

Wichtige Hinweise

Aus infektionspräventiven Gründen ist ein
Versand von kontaminierten Medizinprodukten
strikt abzulehnen. Medizinprodukte sind direkt
vor Ort zu dekontaminieren, um Kontakt- und
aerogene Infektionen (beim Personal) zu vermei-
den. Wir behalten uns das Recht vor, kontami-
nierte Instrumente/ Geräte an den Absender
zurückzuschicken.
Reparaturen, Änderungen oder Erweiterungen,
die nicht von KARL STORZ oder durch von 
KARL STORZ autorisierte Fachleute durchgeführt
werden, führen zum Verlust aller Garantieansprüche.
KARL STORZ übernimmt keine Garantie für die
Funktionsfähigkeit von Geräten oder Instrumenten,
deren Reparatur durch unautorisierte Dritte
durchgeführt wurde.

Important information

To avoid the spread of infectious illnesses among
hospital staff or among KARL STORZ employees,
telescopes, instruments and equipment must be
cleaned and sterilized/disinfected before they are
sent for repair. We reserve the right to return con-
taminated instruments/equipment to the sender.
Repairs, changes or expansions which are not
carried out by KARL STORZ or by experts autho-
rized by KARL STORZ will invalidate all guaran-
tee rights.
KARL STORZ gives no guarantee on the correct
functioning of equipment or instruments which
have been repaired by unauthorized third parties.

Observaciones importantes

Con el fin de evitar el contagio de enfermedades
infecciosas tanto entre el personal de hospitales
como de la empresa KARL STORZ, los sistemas
ópticos, instrumentos y aparatos han de limpiarse
y esterilizarse/desinfectarse, antes de ser envia-
dos para su reparación. Nos reservamos el dere-
cho de devolver a su propietario aquellos instru-
mentos/aparatos que estuvieran contaminados.
Las reparaciones, modificaciones o ampliaciones
que no hayan sido realizadas por KARL STORZ o
por personal experto autorizado por KARL STORZ
implican la pérdida de los derechos de garantía.
KARL STORZ no asume garantía alguna en
cuanto a la funcionalidad de aquellos aparatos o
instrumentos, cuya reparación haya sido realiza-
da por terceros no autorizados.

Repair program

Usually to bridge the repair period, you will
receive a unit on loan which you then return to
KARL STORZ as soon as you receive the
repaired unit.

In Germany you can refer repairs direct to

KARL STORZ GmbH & Co. KG
Abt. Reparaturservice
Dr. Karl-Storz-Str. 34
78532 Tuttlingen.
In other countries please contact your local 
KARL STORZ branch or authorized dealer.

Programa de reparación

Para que el cliente pueda trabajar durante el perio-
do de la reparación se le presta un aparato similar,
el cual ha de ser devuelto a KARL STORZ inmedia-
tamente después de recibir el aparato reparado.

En Alemania puede usted dirigirse para repara-
ciones directamente a
KARL STORZ GmbH & Co. KG
Abt. Reparaturservice
Dr. Karl-Storz-Str. 34
78532 Tuttlingen.
En el extranjero le rogamos dirigirse a la sucursal
competente de KARL STORZ o bien a los distri-
buidores autorizados. 

Entsorgung

Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen
Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-
Altgeräte (waste electrical and electronic equip-
ment – WEEE) gekennzeichnet.
Nach Ablauf der Lebensdauer ist das Gerät als
Elektronikschrott zu entsorgen.
Hierzu erfragen Sie bitte die für Sie zuständige
Sammelstelle bei KARL STORZ GmbH & Co. KG,
einer KARL STORZ Niederlassung oder Ihrem
Fachhändler.
Im Geltungsbereich der Richtlinie ist KARL STORZ
GmbH & Co. KG für die ordnungsgemäße
Entsorgung des Gerätes verantwortlich.

Disposal

This unit has been marked in accordance with the
European Directive 2002/96/EC on waste electrical
and electronic equipment (WEEE).
At the end of its useful operating life, dispose of the
unit as electronic scrap.
Please ask either KARL STORZ GmbH & Co. KG, 
a KARL STORZ subsidiary or your specialist dealer
for information on your local collection point. 
Within the scope of application of this Directive,
KARL STORZ GmbH & Co. KG is responsible for
the proper disposal of this unit.

Gestión de desechos

Este equipo está identificado conforme a la directi-
va europea 2002/96/CE referida a aparatos eléctri-
cos y electrónicos viejos (waste electrical and elec-
tronic equipment - WEEE). 
Después de concluida su vida útil, deseche el
equipo como chatarra electrónica. 
Para ello, consulte a KARL STORZ GmbH & Co. KG, 
a una sociedad distribuidora de KARL STORZ o a
su comercio especializado para averiguar el centro
de recogida que le corresponde. 
En el área de validez de la directiva, KARL STORZ
GmbH & Co. KG es responsable de la correcta
gestión residual del aparato.

Содержание DUOMAT

Страница 1: ...DUOMAT DUOMAT DUOMAT 203210 20 203210 20 203210 20...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Gebrauchsanweisung Instruction Manual Manual de instrucciones DUOMAT DUOMAT DUOMAT 203210 20 203210 20 203210 20...

Страница 4: ...g durch bewahren Sie sie zum etwaigen Nachlesen in der mitgelieferten Schutzh lle an gut sichtbarer Stelle beim Ger t auf This instruction manual is intended to serve as an aid in the proper setup ins...

Страница 5: ...III...

Страница 6: ...uction line to the instrument Drawer for abridged instructions Power supply cord receptacle Power fuse holder Potential equalization connector Bottle stand Interruptor de la red Conexi n de irrigaci n...

Страница 7: ...ittelbaren Umgebung des Ger tes besteht Explosionsgefahr Achtung Nicht ffnen Gefahr eines elektrischen Schlages Lassen Sie Servicearbeiten nur von qualifiziertem Personal durchf hren Danger Risk of ex...

Страница 8: ...VI...

Страница 9: ...ng up the unit 8 Connecting suction tubing 10 Connecting irrigation tubing 11 Operating the unit 12 Testing the unit for proper operation 12 Maintenance 13 Fuse replacement 13 Cleaning disinfection an...

Страница 10: ...parts recommended accessories 26 Spare parts list 26 Accessories 27 KARL STORZ Irrigation Suction and Coagulation System 28 Appendix 29 Cleaning agents and disinfectants 29 Electromagnetic Compatibili...

Страница 11: ...unction with KARL STORZ fiberscopes Irrigation and suction are performed at preset constant values thus requiring minimal operating effort Suction irrigation tubes with valves can be used to regulate...

Страница 12: ...nten Ihres Personals sowie Ihrer eigenen Person zu vermeiden Warning A Warning indicates that the personal safety of the patient or physician may be involved Disregarding a Warning could result in inj...

Страница 13: ...cal plug and cord Do not use if inspection reveals damage Warning Always unplug the unit before doing any maintenance work on it e g cleaning Warning To avoid the risk of electrical shock do not open...

Страница 14: ...sponsible for the proper disposal of this unit Before using the unit on the patient it is imperative that you be acquainted with how the unit operates and is controlled Intended use The DUOMAT is a su...

Страница 15: ...asily combustible and explosive inhalation anesthetics or mixtures thereof the unit must not be operated inside the hazard zone shown in the diagram This also applies to highly combustible and potenti...

Страница 16: ...materials for later use these can come in handy if the unit has to be transported Basic equipment 1 DUOMAT 1 Power cord 1 Instruction manual 1 Plastic wallet for instruction manual 1 Operator s quick...

Страница 17: ...sed screw it onto the side of the unit Remove power fuse holder and withdraw voltage preselection module Insert voltage preselection module into power fuse holder so that the mains voltage indicated i...

Страница 18: ...rtain that the cap of the suction line bottle is firmly seated since adequate irrigation will not otherwise be achieved Insert the irrigation bottle into its holder Remove the cap of the irrigation bo...

Страница 19: ...the LUER lock fitting of the short tube to the short nozzle of the bottle cap Connect the other end of the tube to the unit s fitting Connect the long angled connecting piece of the bottle cap to the...

Страница 20: ...or suction and irrigation Suction and irrigation can now be initiated using the valves on the suction irrigation tube or on the suction irrigation handle Testing the unit for proper operation Note The...

Страница 21: ...e power fuse holder with a screw driver or other tool Caution Only use fuses of the correct rating Insert new fuses of the appropriate rating 100 120 VAC 230 240 VAC Power fuse 2 x T 0 5 A L 2 x T 0 2...

Страница 22: ...ized using validated preparation procedures before initial use and subsequent reuse Warning For all cleaning and disinfec tion procedures on contaminated instru ments tubing sets the guidelines of the...

Страница 23: ...ions follow the manufacturer s instructions paying close attention to proper dilution and working times Prolonged immersion can lead to material changes Cleaning preparation Warning For all cleaning a...

Страница 24: ...on of exposure 4 Cleaning brushes must be cleaned and disinfected immediately 5 Remove the tubing after the exposure time and rinse with microbiologically pure sterile water Ensure that all chemical r...

Страница 25: ...kage tester Sterilization The suction fluid collection bottle and lid includ ing the overflow protection unit can be either steam sterilized or gas sterilized We recommend steam sterilizing the reusab...

Страница 26: ...ated prevacuum procedure consists of four phases Conditioning phase The conditioning phase removes air from the chamber by pulling a vacuum up to four times Steam is then blown in Sterilization phase...

Страница 27: ...prescribed in different countries we recommend a functional or safety test of the unit at least once a year For detailed instructions please refer to the version of the Service Manual currently valid...

Страница 28: ...aparatos o instrumentos cuya reparaci n haya sido realiza da por terceros no autorizados Repair program Usually to bridge the repair period you will receive a unit on loan which you then return to KAR...

Страница 29: ...proven to have defects in material or workmanship In so doing we cannot accept to bear the cost of transportation or the risk of shipment The warranty referred to in our Standard Conditions of Busines...

Страница 30: ...sible causes Leakage occurring in suction line Remedy Check all suction lines and replace any showing signs of leakage Check the seating of the sealing cap Symptom No suction Possible causes Float of...

Страница 31: ...las indicaciones sobre compatibilidad electromagn tica en el Anexo p gs 31 42 Conformidad con la directiva p 20 3210 20 Seg n Medical Device Directive MDD Producto m dico del grupo II b Este producto...

Страница 32: ...el regardless of their levels of technical training to open or repair the instrument Explicitly exempted herefrom are those mainte nance and repair operations described in this manual Documentaci n t...

Страница 33: ...neral circuit diagram Esquema de distribuci n general 25 Technische Beschreibung Technical description Descripciones t cnicas KG001 Q001 TR001 LF001 M001 IRRIGATION SUCTION 14 VDC F001 240 VAC 230 VAC...

Страница 34: ...r Absaugung Silicone tubing set for suction Set de tubos flexibles 20 3000 42 de silicona para succi n Silikon Schlauchset f r Sp lung Silicone tubing set for irrigation Set de tubos flexibles 20 300...

Страница 35: ...n 1500 ml 26 3100 38 Druckinfusionsmanschette 3000 ml Pressure cuff 3000 ml Brazalete de infusi n a presi n 3000 ml 26 3101 38 Punktionskan le Puncture needle Aguja de punci n para botella 26173 VG f...

Страница 36: ...presenta un nuevo y pr cti co instrumento combinado para aplicaciones lapa rosc picas La base del sistema es un manipula dor apto para autoclave con conexi n para elec trodos y tubos de succi n irrig...

Страница 37: ...uperficiales en superficies de aluminio tambi n con revesti miento pl sticos as como en conexiones solda das y menoscabar la durabilidad del instrumen tal En el caso de endoscopios flexibles nica ment...

Страница 38: ...uientes productos para limpieza y desinfecci n mec nicas est n autorizados en lo referente a compatibilidad de materiales 30 Anhang Reinigungs und Desinfektionsmittel Appendix Cleaning agents and disi...

Страница 39: ...in determining the suitability of the equipment or system for the electromagnetic environment of use and in managing the electromagnetic environment of use to permit the equipment or system to perfor...

Страница 40: ...port tiles y m viles puede influir sobre los mismos o bien sobre otros equipos electrom dicos 32 Tabelle 201 Leitlinien und Herstellererkl rung Elektromagnetische Aussendungen DUOMAT Modell 203210 20...

Страница 41: ...ectromagn ticas La DUOMAT modelo 203210 20 est prevista para el uso en un entorno electromagn tico especificado debajo El usuario del equipo se deber a asegurar que la DUOMAT modelo 203210 20 se use e...

Страница 42: ...leichtaktspannung Die Qualit t der Versorgungsspannung sollte der einer typischen Gesch fts oder Krankenhausumgebung entsprechen Spannungseinbr che Kurzzeitunterbrechungen und Schwankungen der Versorg...

Страница 43: ...erential mode 2 kV common mode Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment Voltage dips short interruptions and voltage variations on power supply input lines IE...

Страница 44: ...1 kV en modo diferencia 2 kV en modo com n La calidad de la red de alimentaci n deber a ser la de un entorno comercial t pico o la de un hospital Ca das de tensi n interrupciones y variaciones de ten...

Страница 45: ...nzen gem einer Untersuchung vor Ort a geringer als der bereinstimmungspegel sein b In der Umgebung von Ger ten die das folgende Bildzeichen tragen sind St rungen m glich Anmerkung Diese Leitlinien m g...

Страница 46: ...ixed RF transmitters as determined by an electromagnetic site surveya should be less than the compliance level in each frequency range b Interference may occur in the vicinity of equipment marked with...

Страница 47: ...io electromagn tico del lugara deber an estar por debajo del nivel de conformidad en cada rango de frecuenciab La interferencia puede ocurrir en la vecindad del equipo marcado con el siguiente s mbolo...

Страница 48: ...bis 80 MHz P d 3 5 3 80 MHz bis 800 MHz P d 3 5 3 800 MHz bis 2 5 GHz P d 3 7 0 01 0 12 0 12 0 23 0 1 0 38 0 38 0 73 1 1 2 1 2 2 3 10 3 8 3 8 7 3 100 12 12 23 F r Sender deren maximale Nennleistung i...

Страница 49: ...ower of transmitter W 150 kHz to 80 MHz P d 3 5 3 80 MHz to 800 MHz P d 3 5 3 800 MHz to 2 5 GHz P d 3 7 0 01 0 12 0 12 0 23 0 1 0 38 0 38 0 73 1 1 2 1 2 2 3 10 3 8 3 8 7 3 100 12 12 23 For transmitte...

Страница 50: ...salida asignada al transmisor W 150 kHz a 80 MHz P d 3 5 3 80 MHz a 800 MHz P d 3 5 3 800 MHz a 2 5 GHz P d 3 7 0 01 0 12 0 12 0 23 0 1 0 38 0 38 0 73 1 1 2 1 2 2 3 10 3 8 3 8 7 3 100 12 12 23 Para l...

Страница 51: ...78503 Tuttlingen Germany For a period of two years after delivery to the end user we shall replace free of charge equipment that can be proven to have defects in material or workman ship In doing so...

Страница 52: ...r te Besitzer auszuf llen Absender Firmenstempel Anwendungsgebiet Ger te Typ Serien Nr Kauf Dat Unterschrift Datum Bitte ausreichend frankieren ANTWORTKARTE KARL STORZ GmbH Co KG Postfach 230 78503 Tu...

Страница 53: ......

Страница 54: ...of Dr Anton Colorian nr 74 Sector 4 041393 Bukarest Romania Phone 40 0 31 4250800 Fax 40 0 31 4250801 E Mail office karlstorz ro TOV KARL STORZ Ukraine 18b Geroev Stallingrada avenu 04210 Kiev Ukraine...

Страница 55: ......

Страница 56: ...KARL STORZ GmbH Co KG Mittelstra e 8 78532 Tuttlingen Postfach 230 78503 Tuttlingen Germany Telefon 49 0 7461 708 0 Telefax 49 0 7461 708 105 E Mail info karlstorz de Web www karlstorz com...

Отзывы: