background image

Niederlassungen

Subsidiaries

Sociedades distribuidoras

96116002

D     03.09 –

0.70   

KARL STORZ ENDOSKOPI NORGE AS
PO.Box 153
N-2007 Kjeller, Norway
Phone: +47 6380 5600, Fax : +47 6380 5601
[email protected]

KARL STORZ  Endoskop Sverige AB
Storsätragränd 14, 12739 Skärholmen, Sweden
Postal address: Po Box 8013, 14108 Kungens Kurva,
Sweden
Phone: +46 8 50 56 480, Fax: +46 8 50 56 4848
E-Mail: [email protected]

KARL STORZ Endoskopi Danmark A/S
Skovlytoften 33
2840 Holte, Denmark
Phone: +45 45162600, Fax: +45 45162609
E-Mail: [email protected]

KARL STORZ Endoscopy (UK) Ltd.
392 Edinburgh Avenue, Slough
Berkshire, SL1 4UF, Great Britain
Phone: +44 1753 503500, Fax: +44 1753 578124
E-Mail: [email protected]

KARL STORZ Endoscopie Nederland B. V.
Phone: +31 651 938 738, Fax: +31 135 302 231

KARL STORZ Endoscopy Belgium N. V.
Phone: +32 473 810 451, E-Mail: [email protected]

KARL STORZ Endoscopie France S. A.
12, rue Georges Guynemer
Quartier de l’Europe
78280 Guyancourt, France
Phone: +33 1 30484200, Fax: +33 1 30484201 
E-Mail: [email protected]

KARL STORZ Endoskop Austria GmbH
Landstraßer Hauptstr. 148/1/G1
1030 Wien, Austria
Phone: +43 1 71 56 0470, Fax: +43 1 71 56 0479 
E-Mail: [email protected]

KARL STORZ Endoscopia Italia S. r. l.
Via dell’Artigianato, 3
37135 Verona, Italy
Phone: +39 045 8222000, Fax: +39 045 8222001
E-Mail: [email protected]

KARL STORZ Endoscopia Ibérica S. A.
Parque Empresarial San Fernando
Edificio Francia – Planta Baja
28830 Madrid, Spain
Phone: +34 91 6771051, Fax: +34 91 6772981
E-Mail: [email protected]

KARL STORZ GmbH & Co. KG
Mittelstraße 8, 78532 Tuttlingen, Germany
Postfach 230, 78503 Tuttlingen, Germany
Phone: +49 (0)7461 708-0,
Fax: +49 (0)7461 708-105
E-Mail: [email protected]
Web: www.karlstorz.com

KARL STORZ Endoskope Berlin GmbH
Ohlauer Straße 43
10999 Berlin, Germany
Phone: +49 (0)30 30 69090 
Fax: +49 (0)30 30 19452

KARL STORZ Endoscopy Canada Ltd.
2345 Argentia Road, Suite 100
Mississauga, ON, L5N 8K4, Canada
Phone: +1 905 816-8100, Fax: +1 905 858-0933 
E-Mail: [email protected]

KARL STORZ Endoscopy-America, Inc.
2151 East Grand Avenue
El Segundo, CA 90245-5017, USA
Phone: +1 424 218-8100, +1 800 421-0837
Fax: +1 424 218-8526
E-Mail: [email protected]

KARL STORZ Veterinary Endoscopy America, Inc.
175 Cremona Drive
Goleta, CA 93117, USA
Phone: +1 805 968-7776, Fax: +1 805 685-2588
E-Mail: [email protected]

KARL STORZ Endoscopia Latino-America, Inc.
815 N. W. 57th Avenue, Suite 480
Miami, FL 33126-2042, USA
Phone: +1 305 262-8980, Fax: +1 305 262-8986 
E-Mail: [email protected]

KARL STORZ Endoscopia 
Miramar Trade Center 
Edificio Jerusalem, Oficina 108,
La Habana, Cuba
Phone: +53 72041097, Fax: +53 72041098

KARL STORZ Endoscopia México S.A. de C.V
Lago Constanza No 326 
Col. Chapultepec Morales
D.F.C.P. 11520, México, Mexico
Phone: +52 5552 5056 07, Fax: +52 55 5545 0174

KARL STORZ Endoscopia Argentina S.A.
Cerviño 4449 Piso 10° 
1425 Buenos Aires C. F., Argentina
Phone: +54 11 4772 4545, Fax: +54 11 4772 4433
E-Mail: [email protected]

KARL STORZ Endoskope Greece Ltd.*
Ipsilantou Str. 32
54248 Thessaloniki, Greece
Phone: +30 2310 304868 Fax: +30 2310 304862

*

Repair & Service Subsidiary

KARL STORZ Industrial**
Gedik Is Merkezi B Blok
Kat 5, D 38-39, Bagdat Cad. No: 162
Maltepe Istanbul, Turkey
Phone: +90 216 442 9500, Fax: +90 216 442 9030

*

*Sales for Industrial Endoscopy 

KARL STORZ Endoscopia ROMANIA srl
Str. Prof. Dr. Anton Colorian, nr. 74, Sector 4
041393 Bukarest, Romania
Phone: +40 (0)31 4250800, Fax: +40 (0)31 4250801 
E-Mail: [email protected] 

TOV KARL STORZ Ukraine
18b Geroev Stallingrada avenu
04210 Kiev, Ukraine
Phone: +380 44 42668-14, -15, -19, -20
Fax: +380 44 42668-14

OOO KARL STORZ Endoskopy – WOSTOK
Derbenyevskaya nab. 7, building 4
115114  Moscow, Russia
Phone: +7 495 983 02 40, Fax: +7 495 983 02 41
E-Mail: [email protected]

KARL STORZ Endoskope
Regional Center for Endoscopy S.A.L.
St. Charles City Center, 5th Floor
Phoenicia Street, Mina Elhosn
2020 0908 Beirut, Lebanon
Phone: +961 1 368181, Fax +961 1 365151

KARL STORZ Endoscopy South Africa, (Pty) Ltd.
8

th

Floor Convention Tower

Cnr Heerengracht & Coen Steytler, Foreshore
Cape Town 8001, South Africa
P.O.Box 6061, Roggebaai Cape Town,
8012, South Africa
Phone: +27 21 417 2600, Fax: +27 21 421 5103
E-Mail: [email protected]

TOO KARL STORZ ENDOSCOPY Kasachstan
Khodjanova 17
050060 Almaty, Kazakhstan
Phone/Fax: +7 72 72 49 43 63, +7 72 72 49 41 00
e-mail: [email protected]

KARL STORZ Endoscopy India Private Ltd.
C-126, Okhla Industrial Area, Phase-1
New Delhi 110020, India
Phone: +91 11 26815445-51, Fax: +91 11 268129 86
E-Mail: [email protected]

KARL STORZ GmbH & Co. KG
Resident Representative Office
80/33 (44/19) Dang Van Ngu,
F.10–Q. Phu Nhuan
Ho Chi Minh City, Vietnam
Phone: +848 991 8442, Fax: +848 844 0320

KARL STORZ Endoscopy (S) Pte. Ltd.
#05 – 08 San Centre, 171 Chin Swee Road
Singapore 0316, Singapore
Phone: +65 6376-1066, Fax: +65 6376-1068
E-Mail: [email protected]

KARL STORZ Endoscopy Australia Pty Ltd 
15 Orion Road Lane Cove NSW 2066 
P O Box 50 Lane Cove NSW 1595
Phone: +61 (0)2 9490 6700, Fax: +61 (0)2 9420 0695
E-Mail: [email protected] 

KARL STORZ Endoscopy China Ltd.
Hong Kong Representative Office
Unit 1601, Chinachem Exchange Square
1 Hoi Wan Street, Quarry Bay,
Hong Kong, People’s Republic of China
Phone: +8 52 28 65 2411, Fax: +8 52 28 65 4114
E-Mail: [email protected]

KARL STORZ Endoscopy China Ltd.
Beijing Representative Office
Room 610, China Life Tower
No. 6, Chaowai Street
Beijing, 100020, People’s Republic of China
Phone: +86 10 8525 3725, Fax: +86 10 8525 3728
E-Mail: [email protected]

KARL STORZ Endoscopy China Ltd.
Unit 3901-3904, Tower 1 Grand Gateway
No. 1 Hong Qiao Road
Shanghai, 200030, People’s Republic of China
Phone: +86 21 6113-1188, Fax: +86 21 6113-1199
E-Mail: [email protected]

KARL STORZ Endoscopy China Ltd.
Chengdu Representative Office
F-5, 24/F., Chuanxing Mansion,
No. 18 Renming Road South
Chengdu, Sichuan, 610016, People’s Rep. of China
Phone: +86 28 8620-0175, Fax: +86 28 8620-0177
E-Mail: [email protected]

KARL STORZ Endoscopy China Ltd.
Guangzhou Representative Office
Room 1119-20, Dongshan Plaza
69 Xianlie Road Middle, Dongshan District,
Guangzhou, Guangdong, 510095,
People’s Rep. of China
Phone: +86 20 8732-1281, Fax: +86 20 8732-1286
E-Mail: [email protected]

KARL STORZ Endoscopy Asia Marketing Pte Ltd
3791 Jalan Bukit Merah
06-11 e-Centre @ Redhill
Singapore 159471, Singapore
Tel. No. +65 63761066, Fax. No. +65 63761068
Email : [email protected]
Email : [email protected]

KARL STORZ Endoscopy Singapore Sales Pte Ltd
3791 Jalan Bukit Merah
#06-07 e-Centre @ Redhill
Singapore 159471
Tel. No. +65 65325548, Fax No. +65 65323832
Email : [email protected]
Email : [email protected]

KARL STORZ Endoscopy Japan K. K.
Bois Hongo Building 6FI, 3-42-5 Hongo
Bunkyo-ku, Tokyo 113-0033, Japan
Phone: +81 3 5802-3966, Fax: +81 3 5802-3988
E-Mail: [email protected]

www.karlstorz.com

Содержание DUOMAT

Страница 1: ...DUOMAT DUOMAT DUOMAT 203210 20 203210 20 203210 20...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Gebrauchsanweisung Instruction Manual Manual de instrucciones DUOMAT DUOMAT DUOMAT 203210 20 203210 20 203210 20...

Страница 4: ...g durch bewahren Sie sie zum etwaigen Nachlesen in der mitgelieferten Schutzh lle an gut sichtbarer Stelle beim Ger t auf This instruction manual is intended to serve as an aid in the proper setup ins...

Страница 5: ...III...

Страница 6: ...uction line to the instrument Drawer for abridged instructions Power supply cord receptacle Power fuse holder Potential equalization connector Bottle stand Interruptor de la red Conexi n de irrigaci n...

Страница 7: ...ittelbaren Umgebung des Ger tes besteht Explosionsgefahr Achtung Nicht ffnen Gefahr eines elektrischen Schlages Lassen Sie Servicearbeiten nur von qualifiziertem Personal durchf hren Danger Risk of ex...

Страница 8: ...VI...

Страница 9: ...ng up the unit 8 Connecting suction tubing 10 Connecting irrigation tubing 11 Operating the unit 12 Testing the unit for proper operation 12 Maintenance 13 Fuse replacement 13 Cleaning disinfection an...

Страница 10: ...parts recommended accessories 26 Spare parts list 26 Accessories 27 KARL STORZ Irrigation Suction and Coagulation System 28 Appendix 29 Cleaning agents and disinfectants 29 Electromagnetic Compatibili...

Страница 11: ...unction with KARL STORZ fiberscopes Irrigation and suction are performed at preset constant values thus requiring minimal operating effort Suction irrigation tubes with valves can be used to regulate...

Страница 12: ...nten Ihres Personals sowie Ihrer eigenen Person zu vermeiden Warning A Warning indicates that the personal safety of the patient or physician may be involved Disregarding a Warning could result in inj...

Страница 13: ...cal plug and cord Do not use if inspection reveals damage Warning Always unplug the unit before doing any maintenance work on it e g cleaning Warning To avoid the risk of electrical shock do not open...

Страница 14: ...sponsible for the proper disposal of this unit Before using the unit on the patient it is imperative that you be acquainted with how the unit operates and is controlled Intended use The DUOMAT is a su...

Страница 15: ...asily combustible and explosive inhalation anesthetics or mixtures thereof the unit must not be operated inside the hazard zone shown in the diagram This also applies to highly combustible and potenti...

Страница 16: ...materials for later use these can come in handy if the unit has to be transported Basic equipment 1 DUOMAT 1 Power cord 1 Instruction manual 1 Plastic wallet for instruction manual 1 Operator s quick...

Страница 17: ...sed screw it onto the side of the unit Remove power fuse holder and withdraw voltage preselection module Insert voltage preselection module into power fuse holder so that the mains voltage indicated i...

Страница 18: ...rtain that the cap of the suction line bottle is firmly seated since adequate irrigation will not otherwise be achieved Insert the irrigation bottle into its holder Remove the cap of the irrigation bo...

Страница 19: ...the LUER lock fitting of the short tube to the short nozzle of the bottle cap Connect the other end of the tube to the unit s fitting Connect the long angled connecting piece of the bottle cap to the...

Страница 20: ...or suction and irrigation Suction and irrigation can now be initiated using the valves on the suction irrigation tube or on the suction irrigation handle Testing the unit for proper operation Note The...

Страница 21: ...e power fuse holder with a screw driver or other tool Caution Only use fuses of the correct rating Insert new fuses of the appropriate rating 100 120 VAC 230 240 VAC Power fuse 2 x T 0 5 A L 2 x T 0 2...

Страница 22: ...ized using validated preparation procedures before initial use and subsequent reuse Warning For all cleaning and disinfec tion procedures on contaminated instru ments tubing sets the guidelines of the...

Страница 23: ...ions follow the manufacturer s instructions paying close attention to proper dilution and working times Prolonged immersion can lead to material changes Cleaning preparation Warning For all cleaning a...

Страница 24: ...on of exposure 4 Cleaning brushes must be cleaned and disinfected immediately 5 Remove the tubing after the exposure time and rinse with microbiologically pure sterile water Ensure that all chemical r...

Страница 25: ...kage tester Sterilization The suction fluid collection bottle and lid includ ing the overflow protection unit can be either steam sterilized or gas sterilized We recommend steam sterilizing the reusab...

Страница 26: ...ated prevacuum procedure consists of four phases Conditioning phase The conditioning phase removes air from the chamber by pulling a vacuum up to four times Steam is then blown in Sterilization phase...

Страница 27: ...prescribed in different countries we recommend a functional or safety test of the unit at least once a year For detailed instructions please refer to the version of the Service Manual currently valid...

Страница 28: ...aparatos o instrumentos cuya reparaci n haya sido realiza da por terceros no autorizados Repair program Usually to bridge the repair period you will receive a unit on loan which you then return to KAR...

Страница 29: ...proven to have defects in material or workmanship In so doing we cannot accept to bear the cost of transportation or the risk of shipment The warranty referred to in our Standard Conditions of Busines...

Страница 30: ...sible causes Leakage occurring in suction line Remedy Check all suction lines and replace any showing signs of leakage Check the seating of the sealing cap Symptom No suction Possible causes Float of...

Страница 31: ...las indicaciones sobre compatibilidad electromagn tica en el Anexo p gs 31 42 Conformidad con la directiva p 20 3210 20 Seg n Medical Device Directive MDD Producto m dico del grupo II b Este producto...

Страница 32: ...el regardless of their levels of technical training to open or repair the instrument Explicitly exempted herefrom are those mainte nance and repair operations described in this manual Documentaci n t...

Страница 33: ...neral circuit diagram Esquema de distribuci n general 25 Technische Beschreibung Technical description Descripciones t cnicas KG001 Q001 TR001 LF001 M001 IRRIGATION SUCTION 14 VDC F001 240 VAC 230 VAC...

Страница 34: ...r Absaugung Silicone tubing set for suction Set de tubos flexibles 20 3000 42 de silicona para succi n Silikon Schlauchset f r Sp lung Silicone tubing set for irrigation Set de tubos flexibles 20 300...

Страница 35: ...n 1500 ml 26 3100 38 Druckinfusionsmanschette 3000 ml Pressure cuff 3000 ml Brazalete de infusi n a presi n 3000 ml 26 3101 38 Punktionskan le Puncture needle Aguja de punci n para botella 26173 VG f...

Страница 36: ...presenta un nuevo y pr cti co instrumento combinado para aplicaciones lapa rosc picas La base del sistema es un manipula dor apto para autoclave con conexi n para elec trodos y tubos de succi n irrig...

Страница 37: ...uperficiales en superficies de aluminio tambi n con revesti miento pl sticos as como en conexiones solda das y menoscabar la durabilidad del instrumen tal En el caso de endoscopios flexibles nica ment...

Страница 38: ...uientes productos para limpieza y desinfecci n mec nicas est n autorizados en lo referente a compatibilidad de materiales 30 Anhang Reinigungs und Desinfektionsmittel Appendix Cleaning agents and disi...

Страница 39: ...in determining the suitability of the equipment or system for the electromagnetic environment of use and in managing the electromagnetic environment of use to permit the equipment or system to perfor...

Страница 40: ...port tiles y m viles puede influir sobre los mismos o bien sobre otros equipos electrom dicos 32 Tabelle 201 Leitlinien und Herstellererkl rung Elektromagnetische Aussendungen DUOMAT Modell 203210 20...

Страница 41: ...ectromagn ticas La DUOMAT modelo 203210 20 est prevista para el uso en un entorno electromagn tico especificado debajo El usuario del equipo se deber a asegurar que la DUOMAT modelo 203210 20 se use e...

Страница 42: ...leichtaktspannung Die Qualit t der Versorgungsspannung sollte der einer typischen Gesch fts oder Krankenhausumgebung entsprechen Spannungseinbr che Kurzzeitunterbrechungen und Schwankungen der Versorg...

Страница 43: ...erential mode 2 kV common mode Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment Voltage dips short interruptions and voltage variations on power supply input lines IE...

Страница 44: ...1 kV en modo diferencia 2 kV en modo com n La calidad de la red de alimentaci n deber a ser la de un entorno comercial t pico o la de un hospital Ca das de tensi n interrupciones y variaciones de ten...

Страница 45: ...nzen gem einer Untersuchung vor Ort a geringer als der bereinstimmungspegel sein b In der Umgebung von Ger ten die das folgende Bildzeichen tragen sind St rungen m glich Anmerkung Diese Leitlinien m g...

Страница 46: ...ixed RF transmitters as determined by an electromagnetic site surveya should be less than the compliance level in each frequency range b Interference may occur in the vicinity of equipment marked with...

Страница 47: ...io electromagn tico del lugara deber an estar por debajo del nivel de conformidad en cada rango de frecuenciab La interferencia puede ocurrir en la vecindad del equipo marcado con el siguiente s mbolo...

Страница 48: ...bis 80 MHz P d 3 5 3 80 MHz bis 800 MHz P d 3 5 3 800 MHz bis 2 5 GHz P d 3 7 0 01 0 12 0 12 0 23 0 1 0 38 0 38 0 73 1 1 2 1 2 2 3 10 3 8 3 8 7 3 100 12 12 23 F r Sender deren maximale Nennleistung i...

Страница 49: ...ower of transmitter W 150 kHz to 80 MHz P d 3 5 3 80 MHz to 800 MHz P d 3 5 3 800 MHz to 2 5 GHz P d 3 7 0 01 0 12 0 12 0 23 0 1 0 38 0 38 0 73 1 1 2 1 2 2 3 10 3 8 3 8 7 3 100 12 12 23 For transmitte...

Страница 50: ...salida asignada al transmisor W 150 kHz a 80 MHz P d 3 5 3 80 MHz a 800 MHz P d 3 5 3 800 MHz a 2 5 GHz P d 3 7 0 01 0 12 0 12 0 23 0 1 0 38 0 38 0 73 1 1 2 1 2 2 3 10 3 8 3 8 7 3 100 12 12 23 Para l...

Страница 51: ...78503 Tuttlingen Germany For a period of two years after delivery to the end user we shall replace free of charge equipment that can be proven to have defects in material or workman ship In doing so...

Страница 52: ...r te Besitzer auszuf llen Absender Firmenstempel Anwendungsgebiet Ger te Typ Serien Nr Kauf Dat Unterschrift Datum Bitte ausreichend frankieren ANTWORTKARTE KARL STORZ GmbH Co KG Postfach 230 78503 Tu...

Страница 53: ......

Страница 54: ...of Dr Anton Colorian nr 74 Sector 4 041393 Bukarest Romania Phone 40 0 31 4250800 Fax 40 0 31 4250801 E Mail office karlstorz ro TOV KARL STORZ Ukraine 18b Geroev Stallingrada avenu 04210 Kiev Ukraine...

Страница 55: ......

Страница 56: ...KARL STORZ GmbH Co KG Mittelstra e 8 78532 Tuttlingen Postfach 230 78503 Tuttlingen Germany Telefon 49 0 7461 708 0 Telefax 49 0 7461 708 105 E Mail info karlstorz de Web www karlstorz com...

Отзывы: