
IT
ISTRUZIONI PER L’USO
: La linea vita temporanea orizzontale art. 27998 è un componente dei dispo-
sitivi di protezione individuale contro le cadute dall'alto. Deve essere utilizzata durante l'esecuzione di
lavori che richiedono frequenti spostamenti sul piano orizzontale. La linea vita temporanea art. 27998
soddisfa i requisiti della norma EN 795 tipo B (punti di ancoraggio provvisori). La linea vita temporanea
può essere utilizzata da una, due o tre persone.
STRUTTURA
: Regolatore (tenditore) di lunghezza del nastro di lavoro realizzato in acciaio zincato [B].
Nastro di lavoro in poliestere di larghezza 35 mm e lunghezza 20 m. [B] Nastro di collegamento in
poliestere di larghezza 50 mm e lunghezza 0,70 m [B].
INSTALLAZIONE DELLA FUNE DI ANCORAGGIO ORIZZONTALE AI PUNTI DELLA STRUTTURA FISSA
ATTENZIONE!
• La linea vita temporanea art. 27998 può essere equipaggiata esclusivamente con moschettoni
certificati conformi alla norma EN 362.
• La forma degli elementi di ancoraggio della struttura fissa ai punti di collegamento non deve con-
sentire lo scollegamento accidentale della fune di ancoraggio 27998 – [H], [I], [J].
• I punti di ancoraggio strutturali devono essere posizionati per quanto possibile allo stesso livello. È
consentita una deviazione di 15°. I valori di resistenza dei punti di collegamento e di deformazione del
sistema sono indicati nella TABELLA 1.
• Prestare particolare attenzione all'attività svolta dall'utente, tenendo conto la deformazione della
fune o dello spostamento lungo la stessa e del conseguente rischio di caduta oltre il bordo [K].
• Il carico massimo trasferito dalla fune alla struttura fissa durante il lavoro è riportato nella tabella
delle deformazioni (di seguito) e nella figura [M].
• Se la fune di ancoraggio orizzontale costituisce un componente del sistema di protezione antica-
duta, questa deve essere equipaggiata con un dissipatore che limiti la forza di arresto che agisce
sull'utente ad un valore massimo di 6 kN.
REGOLAZIONE DELLA LUNGHEZZA DELLA LINEA VITA ORIZZONTALE ART. 27998
Fissare correttamente il nastro di lavoro nel dispositivo per la regolazione della lunghezza e la messa
in tiro [C]. Estrarre manualmente il nastro di lavoro [D]. Tendere manualmente il nastro di lavoro
utilizzando la leva del tenditore per rimuovere il tratto sporgente del nastro (0,5kN-1,5kN) [E]. Per
evitare un allentamento accidentale del nastro di lavoro, assicurarsi di controllare la tensione della
cinghia prima dell'utilizzo [F].
TABELLA 1. REQUISITI DI RESISTENZA DEI PUNTI DI ANCORAGGIO (F). DEFLESSIONE DEL SISTEMA
(D)
> 7,5 m - 10 m
> 10 m - 12,5 m
>
m - 15 m
12,5
D [m]
F [kN]
D [m]
F [kN]
D [m]
F [kN]
D [m]
F [kN]
1
2 - 3
1,00
1,20
18,00
20,00
1,30
1,60
1,60
2,00
1,90
2,30
18,00
20,00
18,00
20,00
18,00
20,00
L
INSTALACJA POZIOMEJ LINY KOTWICZĄCEJ DO PUNKTÓW KONSTRUKCJI STAŁEJ
UWAGA!
[H], [I], [J].
• Pozioma lina kotwiczącaAE 320 może być wyposażona tylko w certyfikowane zatrzaśniki zgodne z EN 362.
•
•• Zwrócić szczególną uwagę na zakres działania użytkownika uwzględniając ugięcie liny czy przesunięcie po niej i związane z tym ryzyko upadku przez przez krawędź
• Maksymalne obciążenie przeniesione podczas pracy od liny do konstrukcji stałejpodano w
(poniżej) oraz na rysunku
• Jeżeli pozioma lina kotwicząca jest częścią systemu powstrzymującego spadanie użytkownika musi być wyposażony w element redukujący siłę hamowania działającą na użytkownika do
maksymalnej wartości 6 kN.
• Kształt elmentów kotwicznia konstrukcji stałej w miejscach mocowania nie powinien pozwolić na samoczynne odłączenie liny kotwiczącejAE320 -
Konstrukcyjne punkty mocowania muszą być umieszczone na możliwie tym samym poziomie. Dopuscza się odchylenie o wartości 15°.
Wytrzymałości punktów mocowania i ugięcia systemu podano w TABELI 1.
[K].
tabeli ugięć
[M].
REGULACJA DŁUGOŚCI
EJ
I KOTWICZĄCEJ
0
POZIOM
LINK
AE 32
Prawidłowo zamocować taśmę roboczą w urządzeniu do regulacji długości i napinania
. Ręcznie naciągnąć taśmę roboczą
. Napiąć ręcznie taśmę roboczą używając dźwigni napinacza, tak
aby usunąć zwis taśmy (0,5kN-1,5kN)
. Aby uniknąć przypadkowego rozluźnienia taśmy roboczej, koniecznie sprawdzić przed użyciem
prawidłowość napięcia taśmy.
[C]
[D]
[E]
[F]
DEMONTAŻ
EJ
I KOTWICZĄCEJ
0
POZIOM
LINK
AE 32
Aby zdemontować poziomą linkę kotwiczącą AE 320 należy pociągnąć wewnętrzne cięgno uchwytu napinacza i odchylić dźwignię, zwalniając napięcie taśm
. Zdemontować urządzenie.
[G]
Pozioma lina kotwicząca może być użytkowana wyłącznie przez osoby wcześniej przeszkolone do pracy na wysokości. Przed każdym użyciem wizualnie sprawdzić czy mechanizm napinacza,
zatrzaśniki, taśmy, szwy nie posiadają mechanicznych, chemicznych lub cieplnych uszkodzeń. Ocena musi być wykonana przez osobę, która zamierza używać AE320. W przypadku stwierdzenia
jakiegokolwiek defektu lub wątpliwej kondycji poziomej linki bezpieczeństwa – NIE UŻYWAĆ. Używając AE 320 koniecznie należy zachować odpowiedni dystans (CLR - rys.) od poziomu taśmy
roboczej do poziomu podłoża. Ten dystans zależy od długości rozpiętej taśmy i jest pokazany na rysunku
. Urządzenie posiada etykietę
, na której należy umieścić datę następnego przeglądu,
czyli data wydania do użytkowania plus 12 miesięcy. Nie używać urządzenia bez ważnego przeglądu.
[M]
[O]
Taśma robocza AE 320 musi być napięta (bez zwisu), pomiędzy dwoma punktami konstrukcji
stałej, ręczną siłą (0,5kN-1,5kN).
jeśli wyliczona wratość CLR w szególnym miejscu jest większa niż wolna przestrzeń pod
użytkownikiem, wtedy:
- użyj odpowiednio krótszego zespołu amortyzująco-łączącego;
- użyj stałego system powstrzymania upadku ze sztywną liną.
Przed każdym zastosowaniem sprzętu chroniącego przed upadkiem z wysokości, którego
składnikiem jest urządzenie AE 320 należy sprawdzać czy wszystkie elementy systemu są ze
sobą prawidłowo połączone i współpracują z innymi składnikami bez zakłóceń oraz czy są zgodne
z obowiązującymi normami:
EN 361 - dla szelek bezpieczeństwa;
EN 354 - dla linek bezpieczeństwa;
EN 355 - dla amortyzatorów bezpieczeństwa;
BUDOWA
Regulator (napinacz) długości taśmy roboczej wykonany ze stali ocynkowanej [B].
[B].
[B].
Taśma robocza, poliestrowa o szerokości 35 mm i długości 10 m lub 20 m.
Taśma łącząca, poliestrowa
o szerokości 50 mm i długości 0,70 m
Pozioma lina kotwiczącaAE 320 jest składnikiem sprzętu chroniącego przed upadkiem z wysokości. Powinna być stosowana podczas wykonywania prac, które wymagają częstego przemieszczania
się w płaszczyźnie poziomej. Lina asekuracji poziomej AE 320 spełnia wymagania normy EN 795 typ B (przenośne punkty kotwiczenia sprzętu). Lina asekuracji poziomej AE 320 stanowi
zabezpieczenie dla jednej, dwóch lub trzech osób.
Instrukcja Użytkowania
TABELA 1. WYMAGANE WYTRZYMAŁOŚCI PUNTÓW MOCOWNIA (F). UGIĘCIE SYSTEMU (D).
ZNAKOWANIE URZADZENIA (CEHA)
Znaczenie symboli znakowania
:
- model (typ) urządzenia;
- nazwa urządzenia;
- nr katalogowy;
- XX - długość w metrach: (10, 20 lub 30);
- miesiąc i rok produkcji
wyrobu;
- numer seryjny wyrobu;
-
;
-
;
-
ę;
- oznaczenie producenta lub
dystrybutora
ę
ą
. Data następnego przeglądu
[N], [O] (a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)
(g)
(h)
(i)
(j)
[P].
numer i rok normy europejskiej
znak CE i numer jednostki notyfikowanej
uwaga: przeczytaj instrukcj
odpowiedzialnej za kontrol procesu produkcyjnego urz dzenia
GŁÓWNE ZASADY UŻYTKOWANIA REGULOWANEJ POZIOMEJ LINKI KOTWICZĄCEJ AE 320
indywidualny sprzęt ochronny powinien być stosowany wyłącznie przez osoby przeszkolone
w zakresie jego stosowania.
indywidualny sprzęt ochronny nie może być stosowany przez osoby, których stan zdrowia może
wpłynąć na bezpieczeństwo podczas codziennego stosowania lub w trybie ratunkowym.
należy przygotować plan akcji ratunkowej, który można będzie zastosować podczas pracy
w przypadku wystąpienia takiej potrzeby.
będąc podwieszonym w sprzęcie ochrony indywidualnej (np. po powstrzymaniu upadku) należy
uważać na objawy urazu w wyniku podwieszenia
w celu uniknięcia negatywnych skutków podwieszenia należy upewnić się, że przygotowany
jest odpowiedni plan akcji ratowniczej. Zalecane jest stosowanie taśm wspierających,
EN 362 - dla łączników (zatrzaśników)
EN 795 - dla urządzeń kotwiczących
Dopuszcza się stosowanie poziomej liny kotwiczącej wyłącznie z urządzeniami producenta
linyAE320:
- samohamownymi (EN 360),
- amortyzatorami bezpieczeństwa z linkami (EN 355),
- samozaciskowymi na linie (EN 353-2).
Do połączenia składników systemu należy użyć łączników zgodnych z EN 362.
Dopuszczalne jest stosowanie urządzeniaAE 320 w strefach zagrożonych wybuchem 1, 2, 20,
21 i 22.
Używając poziomej linki kotwiczącej AE320 należy chronić ją przed kontaktem z olejami,
kwasami, rozpuszczalnikami, zasadami, otwartym oginiem, kawałkami stopionego metalu,
iskrami (spawanie, cięcie metali) oraz ostrymi krawędziami.
Absolutnie zabrania się dokonywania modyfikacji urządzeniaAE320.
zabronione jest wykonywanie jakichkolwiek modyfikacji w sprzęcie bez pisemnej zgody
producenta.
jakiekolwiek naprawy sprzętu mogą być wykonywane jedynie przez producenta sprzętu lub
jego upoważnionego do tego przedstawiciela.
indywidualny sprzęt ochronny nie może być używany niezgodnie ze swoim przeznaczeniem.
przed użyciem upewnij się, czy wszystkie elementy sprzętu tworzącego system chroniący
przed upadkiem współpracują ze sobą prawidłowo. Okresowo sprawdzaj połączenia
i dopasowanie składników sprzętu w celu uniknięcia ich przypadkowego rozluźnienia lub
rozłączenia.
PRZEGLĄDY OKRESOWE
OKRES PRZYDATNOŚCI DO UŻYTKOWANIA
Co najmniej raz po każdych 12 miesiącach użytkowania, zaczynając od daty pierwszego zastosowania, należy wykonać przegląd okresowy urządzenia. Przegląd okresowy może być wykonany
wyłącznie przez osobę kompetentną, posiadającą odpowiednią wiedzę i wykształconą w zakresie przeglądów okresowych sprzętu ochrony indywidualnej. Warunki użytkowania urządzenia mogą
wpłynąć na częstotliwość wykonywania przeglądów okresowych, które mogą być wykonywane częściej niż raz po każdych 12 miesiącach użytkowania. Każdy przegląd okresowy musi być
odnotowany w karcie użytkowania urządzenia.
Urządzenie można użytkować przez 10 lat licząc od daty produkcji.
Maksymalny okres użytkowania zależy od intensywności i środowiska użytkowania. Używanie urządzenia w ciężkich warunkach, przy częstym kontakciez wodą, ostrymi krawędziami, w skrajnej
temperaturze lub narażonego na działanie żrących substancji może prowadzić do jego wycofania z użytkowania nawet po jednym użyciu.
Urządzenie
i
ć
e
ż
e
ć
e , ś
ło
ł
, nie przeszło badania okresowego lub
występują jakiekolwiek wątpliwości co do jego niezawodności.
MAKSYMALNY
WYCOFANIE Z UŻYTKOWANIA
UWAGA:
mus by natychmiast wycofan z u ytkowania i poddan kasacji (zosta trwale zniszczon ) je li bra udzia w powstrzymaniu spadania
GŁÓWNE ZASADY UŻYTKOWANIA INDYWIDUALNEGO SPRZĘTU CHRONIĄCEGO PRZED UPADKIEM Z WYSOKOŚCI
D [m]
F [kN]
2,20
2,70
18,00
20,00
5 m - 7,5 m
> 17,5 m - 20 m
> 15 m - 17,5 m
D [m]
F [kN]
2,40
3,00
18,00
20,00
3/4
SMONTAGGIO DELLA LINEA VITA ORIZZONTALE TEMPORANEA ART. 27998
Per rimuovere la linea vita orizzontale Art. 27998, tirare la maniglia interna del tenditore e inclinare
la leva, rilasciando la tensione del nastro [G]. Smontare il dispositivo.