3
2 WARNING LABEL, PLACED INSIDE
THE UNIT
2 ETIQUETA DE ADVERTENCIA,
PEGADA EN EL INTERIOR DE LA
UNIDAD
2 ETICHETTA DI AVVERTENZA, SITUATA
ALL’INTERNO DELL’APPARECCHIO
÷
Circuito Active Hyper-Bass (AHB) Pro para
reproducción de sonidos de baja frecuencia.
÷
Circuito Active Clear Sound (ACS) para
reproducción de sonido mejorada
÷
Control de modo de sonido
÷
Operación de un sólo toque (COMPU PLAY)
÷
Unidad de control remoto con 34 teclas que
opera el CD, platina de cassette y las
funciones del sintonizador
÷
Reproducción con salto/Reproducción con
búsqueda/Reproducción repetida/Reproducción
aleatoria
÷
Reproducción programada de 20 pistas como
máximo
÷
Mecanismo de cassette con lógica completa
÷
Inversión automática
÷
Mecanismo de selección automática de cinta
÷
Las cintas de metal (tipo IV) y las de CrO
2
(tipo II) pueden ser reproducidas para
calidad de tono superior
÷
Capacidad de grabación en cinta de CrO
2
(tipo II)
÷
Sintonizador sintetizador digital de 2 bandas
con capacidad para presintonizar 45
estaciones (30 de FM y 15 de AM (OM/OL))
÷
Sintonización por búsqueda/manual
÷
Sintonización automática preajustada
÷
Función de temporizador/reloj
÷
Activación/desactivación del temporizador
con función de volumen preajustable
÷
Temporizador de desconexión que puede ser
ajustado para un máximo de 120 minutos
÷
Correa para el hombro
÷
Jack DC IN de 12 V para batería del automóvil
÷
Circuito professionale AHB (Active Hyper-Bass
= iperbassi attivi) per la riproduzione di suoni a
bassa frequenza
÷
Circuito ACS (Active Clear Sound = Suono nitido
attivo) per una migliorata riproduzione del suono
÷
Comando delle varie modalità sonore
÷
Funzionamento ad un sol tocco (COMPU PLAY)
÷
Telecomando con 34 tasti, per il comando di
tutte le funzioni del lettore CD, deck a cassette
e sintonizzatore
÷
Riproduzioni a salto, a ricerca, ripetuta e casuale
÷
Riproduzione programmata di sino ad un massimo
di 20 brani
÷
Meccanismo delle cassette a logica totale
÷
Inversione automatica
÷
Meccanismo di selezione automatica del nastro
÷
Capacità di riproduzione di nastri di metallo (tipo
IV) e al cromo (CrO
2
, tipo II), per una qualità sonora
superiore
÷
Capacità di registrazione su nastri al cromo (CrO
2
,
tipo II)
÷
Sintonizzatore digitale a sintetizzazione, a 2
bande e possibilità di predesignazione di 45
stazioni (30 FM e 15 AM (MW/LW))
÷
Sintonizzazione automatica o manuale
÷
Sintonizzazione automatica a stazioni
predesignate
÷
Funzione dell’ora e del timer
÷
Funzione di attivazione e disattivazione del timer
in relazione ad un certo livello di volume prefissato
÷
Timer per spegnimento a tempo, predisponibile
sino a 120 minuti
÷
Tracolla
÷
Presa DC IN 12V per alimentazione tramite
batteria dell’auto (a 12 V)
÷
Active Hyper-Bass (AHB) Pro circuit for low-
frequency sound reproduction
÷
Active Clear Sound (ACS) circuit for enhanced
sound reproduction
÷
Sound mode control
÷
One-touch operation (COMPU PLAY)
÷
34-key remote control unit operates all CD,
cassette deck and tuner functions
÷
Skip Play/Search Play/Repeat Play/Random
Play
÷
Programmed play of up to 20 tracks
÷
Full-logic cassette mechanism
÷
Auto reverse
÷
Auto tape select mechanism
÷
Metal (type IV) and CrO
2
(type II) tape can be
played back for superior tone quality
÷
CrO
2
(type II) tape recording capability
÷
2-band digital synthesizer tuner with 45 station
(30 FM and 15 AM (MW/LW)) preset capability
÷
Seek/Manual tuning
÷
Auto preset tuning
÷
Timer/Clock function
÷
Timer on/off with preset volume function
÷
Sleep timer can be set for up to 120 minutes
÷
Shoulder strap
÷
DC IN 12 V jack for car battery
CARATTERISTICHE
CARACTERISTICAS
DANGER: Invisible laser
radiation when open and
interlock failed or defeated.
AVOID DIRECT EXPOSURE
TO BEAM. (e)
ADVARSEL: Usynlig laser-
stråling ved åbning, når
sikkerhedsafbrydere er ude
af funktion. Undgåudsæt-
telse for stråling.
(d)
VARNING:
Osynlig laser-
strålning när denna del
är öppnad och spärren
är
urkopplad. Betrakta
ej
strålen.
(s)
VARO: Avattaessa ja suo-
jalukitus ohitettaessa olet
alttiina näkymättömälle
lasersäteilylle. Älä katso
säteeseen.
(f)
RV-B55 LTD
RV-B55 GY/BU
DANGER: Invisible laser
radiation when open and
interlock failed or defeated.
AVOID DIRECT EXPOSURE
TO BEAM. (e)
ADVARSEL: Usynlig laser-
stråling ved åbning, når
sikkerhedsafbrydere er ude
af funktion. Undgåudsæt-
telse for stråling.
(d)
VARNING:
Osynlig laser-
strålning när denna del
är öppnad och spärren
är
urkopplad. Betrakta
ej
strålen.
(s)
VARO: Avattaessa ja suo-
jalukitus ohitettaessa olet
alttiina näkymättömälle
lasersäteilylle. Älä katso
säteeseen.
(f)
1.
PRODOTTO LASER CLASSE 1
2.PERICOLO:
Radiazione laser invisibile quando
l’apparecchio è aperto ed il dispositivo di
sicurezza è guasto o disattivato. Evitare
l’esposizione diretta ai raggi.
3.ATTENZIONE:
Non aprire il coperchio
superiore. Non vi sono parti adoperabili
dall’utente all’interno di questo apparecchio;
lasciare tutti i controlli a personale qualificato.
ATTENZIONE –– L’interruttore
!
Disinserire la spina del cavo di alimentazione
dalla presa della rete elettrica per staccare
completamente l’alimentazione. L’interruttore
in nessuna posizione stacca la linea di
alimentazione elettrica principale. È possibile il
controllo remoto dell’alimentazione.
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di shock elettrici, incendi,
ecc...
1. Non togliete viti, coperchi o la scatola.
2. Non esponete l’apparecchio alla
piogggia e all’umidità.
1.
PRODUCTO LÁSER CLASE 1
2.PELIGRO:
En el interior hay radiación láser
invisible. Evite el contacto directo con el haz.
3.PRECAUCIÓN:
No abra la tapa superior. En
el interior de la unidad no existen piezas
reparables por el usuario; deje todo servicio
técnico en manos de personal calificado.
PRECAUCIÓN –– Interruptor
!
Desconectar el cable de alimentación para
desactivar la alimentación totalmente.
Cualquier que sea la posición de ajuste del
interruptor
, la alimentación no es cortada
completamente. La alimentación puede ser
controlada remotamente.
PRECAUCIÓN
Para reducir riesgos de choques eléctricos,
incendio, etc.:
1.
No extraiga los tornillos, los cubiertas
ni la caja.
2.
No exponga este aparato a la lluvia o
a la humedad.
1.CLASS 1 LASER PRODUCT
2.DANGER: Invisible laser radiation when open
and interlock failed or defeated. Avoid direct
exposure to beam.
3.CAUTION: Do not open the top cover. There
are no user serviceable parts inside the unit;
leave all servicing to qualified service
personnel.
CAUTION —
switch!
Disconnect the mains plug to shut the power off
completely. The
switch in any position does
not disconnect the mains line. The power can
be remote controlled.
CAUTION
To reduce the risk or electrical shocks, fire, etc.:
1. Do not remove screws, covers or
cabinet.
2. Do not expose this appliance to rain or
moisture.
FEATURES