
2
$
. INSTALLATION (DLN-6390)
Deser Punkt trfft nur für den Fall zu, dass DLN-6390 verwendet wrd.
1. Wahl der Motorriemenscheibe und des Keilriemens
De maxmale Nähgeschwndgket deser Nähmaschne beträgt 5.000 st/mn (Normalgeschwndgket : 4.500 st/mn).
Be ener Stchlänge von 3,6 mm oder mehr verrngert sch de maxmale Nähgeschwndgket jedoch auf 4.500 st/mn.
Wählen Se de optmale Motorremenschebe anhand der folgenden Tabelle aus.
*
Verwenden Sie einen Keilriemen des Typs HM.
) Verwenden Se enen Kupplungsmotor mt ener Lestung von 400 W (/2 PS) als Standard.
2) De folgende Tabelle zegt de Bezehung zwschen Motorremenschebe, Kelremenlänge und Nähgeschwndgket der Nähmaschne.
Motorriemenscheiben-
Außendurchmesser (mm)
25
20
5
0
05
00
95
90
85
80
75
70
Teile-Nr. der
Motorriemenscheibe
MTSP020000A
MTSP05000A
MTSP00000A
MTSP005000A
MTSP000000A
MTSP0095000A
MTSP0090000A
MTSP0085000A
MTSP0080000A
MTSP0075000A
MTSP0070000A
MTSP0065000A
Nähgeschwindigkeit (sti/min)
50 Hz
5.060
4.850
4.630
4.440
4.250
4.000
3.820
3.60
3.390
3.60
2.950
2.740
60 Hz
5.040
4.780
4.540
4.320
4.000
3.790
3.520
3.260
Riemenlänge
mm (Zoll)
32 (52)
295 (5)
270 (50)
245 (49)
Teile-Nr. des
Riemens
MTJVH005200
MTJVH00500
MTJVH005000
MTJVH004900
• Den effektven Durchmesser der Motorremenschebe erhält man, ndem man 5 mm vom Außendurchmesser subtrahert.
• De normale Drehrchtung des Motors st entgegen dem Uhrzegersnn, von der Remenschebe aus gesehen. Lassen
Se ncht zu, dass sch de Remenschebe n der entgegengesetzten Rchtung dreht.
• Wenn Se de oben genannte Motorremenschebe und den Kelremen verwenden, kann de Kette, de das Pedal mt
dem Nähfußhebemechansmus verbndet, je nach Art des Motors mt dem Motor n Berührung kommen. Ändern Se
n desem Fall de Länge des oben genannten Kelremens, und stellen Se de Poston des Motors so en, dass der
Motor ncht mt der Kette n Berührung kommt.
WARNUNG :
Um mögliche Verletzungen durch plötzliches Anlaufen der Maschine zu verhüten, schalten Sie die
Stromversorgung der Maschine aus, und vergewissern Sie sich, daß der Motor vollkommen stillsteht, bevor Sie
mit dieser Arbeit beginnen.
Содержание DLN-6390
Страница 2: ......
Страница 3: ... 日本語 日本語 ...
Страница 4: ...ii 日本語 ...
Страница 21: ...10 日本語 3 ひざスイッチの取り付け 1 付属のひざスイッチ 1 をテーブル下面のお好み の位置に木ねじ 2 で固定してください 配線は 2 コードの配線を参照ください 1 2 ...
Страница 55: ... ENGLISH ENGLISH ...
Страница 56: ...ii ENGLISH ...
Страница 63: ...vii ENGLISH ...
Страница 109: ... DEUTSCH DEUTSCH ...
Страница 110: ...ii ...
Страница 117: ...vii DEUTSCH ...
Страница 163: ... FRANÇAIS FRANÇAIS ...
Страница 164: ...ii ...
Страница 171: ...vii FRANÇAIS ...
Страница 217: ... ESPAÑOL ESPAÑOL ...
Страница 218: ...ii ...
Страница 225: ...vii ESPAÑOL ...
Страница 271: ... ITALIANO ITALIANO ...
Страница 272: ...ii ...
Страница 279: ...vii ITALIANO ...
Страница 325: ... 中 文 ...
Страница 326: ...ii ...
Страница 333: ...vii 中 文 ...
Страница 338: ... 1 如图所示那样把线架安装到机台孔上 2 用固定螺母 1 固定线架 3 顶线配线时 请把电源线从线架杆 2 中穿过 线杆接头 请如图所示的那样进行组 装 2 线架的安装 1 2 100 mm 线杆 接头 线杆接头 约 45 ...
Страница 344: ...10 1 用木螺丝 2 把附属的膝动开关 1 安装机台下 面的适当位置 配线请参照 2 电缆线的配线的内容 1 2 3 膝动开关的安装 ...
Страница 352: ...18 2 排油 用螺丝刀卸下螺丝 1 就可以把缝纫机内部的废油从机台下面的孔 A 排出来 使用附属的漏斗 4 的话非常方便 O 形环 2 安装在螺丝 1 和油壶 3 之间 请注意不要丢失 2 1 A 4 ...
Страница 356: ...22 3 上线的穿线方法 注意 为了防止突然的起动造成人身事故 请关掉电源 确认马达确实停止后再进行操作 穿线方法不正确 会造成跳针 断线 张力不好等故障 6390 6390 6390 7 6390 7 ...
Страница 376: ...42 5 电气箱的连接和设定 带切线功能的机针冷却装置的电磁阀电缆线连接到 SC 921 的 CN56 连接器上 请打开 SC 921 电气箱的盖子 参照图 1 进行连接和变更 图 1 CN56 ...
Страница 378: ... 44 ...
Страница 379: ......