29
Betrieb
Wechselfl ansch) auf das Spannfutter aufschieben
(
Bild 5-6
).
•
Die Spannhülse mit dem gewählten Spannmittel
fest gegen das Rad drücken und das Pedal
anheben(
Bild 5-7
).
•
Vor dem Messlauf den Sitz des Rades auf der
Spannvorrichtung prüfen.
Hinweise
Wird das Pedal während des Spannvorgangs
nochmals betätigt, wird das Spannen abgebrochen
und die Spannklauen gehen in die Stellung entspannt
zurück.
Bei Maschinen “P” das Messlauf kann nur gestartet
werden, wenn das Rad gespannt und der Radschutz
geschlossen ist.
5.2.1.2 Rad abspannen
Hinweis
:
Während die Spannklauen entspannen, das Rad
etwas festhalten, damit es nicht umkippt, wenn sich
die Spannung löst.
•
Das Pedal anheben (
Bild. 5-7
).
•
Die Spannhülse vom Spannfutter abziehen.
•
Das Rad abnehmen.
5.3 Montage der Spannvorrichtung
Power Clamp
Abbildung 5-8
Hinweis
:
Wenn die Maschine wieder auf die Spannvorrichtung
Power Clamp zurückgebaut wird, die Funktionsweise
C22
auf Zustand “
On
” zurücksetzen: „
Entspannen
der Spannvorrichtung Power Clamp sperren
”.
Spannklauen in Stellung entspannt fahren.
Konusmutter abschrauben und aufbewahren.
Aufgesteckte Sonderspannmittel, falls verwendet, vom
Hauptwellenkonus abnehmen.
Grundaufnahme Power clamp aufstecken, bis zum
Gewindeende auf die Zugstange aufschrauben und
dann eine Vierteldrehung wieder lösen.
Grundaufnahme Power clamp von Hand auf den
Konusschieben und dabei die Schraubenköpfe durch
die Bajonettscheibe stecken.
Grundaufnahme Power clamp verdrehen bis das
Schraubengewinde in der Bajonettscheibe anliegt.
Spannhülse mit dem Andrucktopf aufschieben und
spannen.
Schrauben gleichmäßig mit einem Gabelschlüssel SW
13 anziehen.
Utilisation
de serrage (tête de serrage, anneau de serrage ou
fl asque d’échange) sur le mandrin (
Fig. 5-6
).
•
Presser la douille et le moyen de serrage fortement
contre la roue et soulever la pédale (
Fig. 5-7
).
•
Contrôler, avant la lancée de mesure, si la roue est
bien serrée.
Notes:
Si la pédale est actionnée encore une fois pendant le
serrage, le serrage est interrompu et les mors rentrent
en position desserrée.
Pour toutes les équilibreuses “P”, la mesure est lancée
seulement si la roue est serrée et que le carter de roue
est fermé.
5.2.1.2 Desserrage de roue
Remarque
:
Pendant le desserrage des mors, retenir la roue
pour qu’elle ne tombe pas lors du desserrage.
•
Soulever la pédale (
Fig. 5-7
).
•
Prendre la douille de serrage du mandrin.
•
Enlever la roue.
5.3 Montage du moyen de serrage
Power Clamp
Figure 5-8
Remarque:
Si la machine est à nouveau modifi ée pour le
moyen de serrage power clamp, remettre le
mode
C22
à l’état On
“Desserrage du moyen
de serrage power clamp bloqué”
.
Mettre les mors de serrage en position non serré.
Dévisser l’écrou conique et la garder.
Le cas échéant, enlever les moyens de serrage
spéciaux du cône de l’arbre principal.
Enfi cher le corps de base du moyen de serrage power
clamp et visser sur la barre de traction jusqu’à la fi n du
fi letage ; ensuite, relâcher d’un quart de tour.
Enfi cher le corps de base manuellement sur le cône
et, en ce faisant, enfi ler les têtes de vis dans le disque
type baïonnette.
Tourner le corps de base jusqu’à ce que le fi letage des
vis colle à l’intérieur du disque type baïonnette.
Enfi cher la douille de serrage avec la tête de serrage
;serrer.
Serrer les vis de façon uniforme avec une clé à fourche
cote sur plats 13.
Содержание MIX-2
Страница 116: ...116 Blank Page ...
Страница 126: ...126 Blank Page ...
Страница 127: ...127 Blank Page ...