21
Layout
4. + Taste
Z u r E r h ö h u n g d e s E i n g a b e w e r t e s ( z . B .
Felgendurchmesser, Abstand, Felgenbreite).
Halten Sie die Taste gedrückt, um den angezeigten
Wert automatisch zu ändern.
5. Return-Taste
Drücken Sie diese Taste, um eine Eingabe (Maß,
Modus) zu bestätigen oder die benutzer-defi nierten
Einstellungen zu speichern. Das Gerät piept.
6. - Taste
Zur Verringerung des Eingabewertes (z. B.
Felgendurchmesser, Abstand, Felgenbreite).
Halten Sie die Taste gedrückt, um den angezeigten
Wert automatisch zu ändern.
7. * Taste mit Anzeige
Drücken Sie diese Taste, um durch die Liste der
speziellen Modi zu rollen. Die Anzeige der * Taste
leuchtet auf und das Gerät piept.
8. Fein-Taste
Drücken Sie diese Taste, um zwischen der
Anzeigegenauigkeit von 5 Gramm und der
Anzeigegenauigkeit von 1 Gramm (0,25 bzw. 0,05
Unzen) hin und her zu schalten. Das Gerät piept.
Zusammen mit der * Taste wird die Kalibrierfunktion
gestartet.
9. Gewicht-Taste
Drücken Sie diese Taste, um den gewünschten
Gewichtanbringungsmodus (Gewichtmodus)
auszuwählen. Das Gerät piept.
Zusammen mit der * Taste wird die „User”-Funktion
gestartet.
Hinweis:
Wird sie mindestens drei Sekunden lang
gedrückt gehalten, werden direkt der Normalmodus
(Clip-Clip) aufgerufen und die Anzahl der
auswählbaren ALU-Modi verringert: “Quick ALU
Mode” (Schnell-ALU-Modus) (
F
5.5).
10.Stopp-Taste
Drücken Sie diese Taste, um ein rotierendes Rad
anzuhalten.
Hinweis
:
Die STOP-Taste hat auch einen sofortigen Stopp-
Funktion.
Disposition
4.
Pour augmenter la valeur d’entrée (par ex. diamètre
de jante, déport, largeur de jante).
Maintenir appuyé pour changer automatiquement
la valeur indiquée.
5. Touche entrée
Appuyer sur cette touche pour confi rmer l’entrée
(dimension, mode) ou enregistrer les paramètres
«utilisateur». La machine émet un bip sonore.
6. Touche -
Pour diminuer la valeur d’entrée (par ex. diamètre
de jante, déport, largeur de jante).
Maintenir pour changer automatiquement la valeur
indiquée.
7. Touche * avec indicateur
Appuyez sur cette touche pour dérouler les modes
spéciaux.
L’indicateur * s’allume, la machine émet un bip sonore.
8. Touche fi ne
Appuyer sur cette touche pour basculer la précision
de lecture entre 5 et 1 grammes (0,25 à 0,05 oz.).
La machine émet un bip sonore.
En combinaison avec la touche *, cela démarre la
fonction de calibration.
9. Touche mode équilibrage
Appuyer sur cette touche pour sélectionner le
mode de pose des masses requis (type de roue),
la machine émet un bip sonore.
En combinaison avec la touche *, cela fait démarrer
la fonction “utilisateur”.
Remarque
: Si maintenue enfoncée pendant au moins
trois secondes, elle rappelle directement le mode
Normal (Clip-Clip) et réduit le nombre de Modes ALU
pouvant être sélectionnés “Quick ALU Mode”(
F
5.5).
10.Touche stop
Appuyer sur cette touche pour arrêter la rotation
de la roue.
Remarque
:
Le bouton STOP a une fonction d’arrêt immédiat.
Содержание MIX-2
Страница 116: ...116 Blank Page ...
Страница 126: ...126 Blank Page ...
Страница 127: ...127 Blank Page ...