background image

· 9 ·

REF. 60004

ARBEITSSCHUTZVORSCHRIFTEN BEI DER ARBEIT 

MIT DEM AKKUMULATOR UND DEM LADEGERÄT

•  Versuchen Sie unter keinen Umständen, den Akkumu-

lator und das Gerät zu öffnen oder zu zerlegen.

•  Vermeiden Sie den Kontakt des Akkumulators und/

oder des Ladegeräts mit Wasser oder Regen.

•  Der Akkumulator, der gerade nicht im Betrieb ist, sollte 

von Metallgegenständen ferngehalten werden.

•  Vermeiden Sie den Kontakt mit Flüssigkeiten, die aus 

dem Akkumulator austreten. Wenn Dämpfe aus dem 

Akkumulator austreten, sorgen Sie für Belüftung des 

Arbeitsplatzes.

•  Verwenden Sie das Kabel nicht zum Tragen des Lade-

geräts und ziehen Sie nicht daran, um es vom Strom-

netz zu trennen.

•  Verwenden Sie das Ladegerät mit einem beschädig-

ten Kabel nicht.

Aufladen

•   Laden Sie das Gerät bei Temperaturen zwischen 10 

und 40 °C auf.

•  Laden Sie nicht in der Schachtel oder im Behälter auf. 

Während des Ladevorgangs muss sich der Akkumula-

tor in einem gut belüfteten Raum befinden.

•  Laden Sie den Akkumulator nicht über. Nachdem der 

Akku vollständig aufgeladen ist, ziehen Sie das Lade-

gerät aus der Steckdose.

Lagerung

•  Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird, 

sollten die Akkumulatoren entfernt werden.

•  Lagern Sie das Gerät nicht an Stellen, an denen die 

Lufttemperatur 40 °C überschreiten kann. 

Transport und Entsorgung

•  Die Verpackung des Akkumulators muss seine 

Fixierung im stationären Zustand gewährleisten.

•  Die Entsorgung von elektrischen Werkzeugen und 

Akkumulatoren zusammen mit dem Hausmüll ist nicht 

zulässig!

•  Informationen zu Transport und Entsorgung können 

Sie von Ihrer örtlichen Behörde erhalten.

EINBAU DES AKKUMULATORS

 WARNUNG! Bevor Sie den Akkumulator einsetzen 

oder entfernen, stellen Sie sicher, dass das elektrische 

Werkzeug ausgeschaltet ist.

Aufladen des Akkumulators

BEMERKUNG: Vor dem ersten Gebrauch sind die neuen 

Akkumulatoren nicht vollständig aufgeladen und sie müs-

sen vor dem Einbau in ein kabelloses Werkzeug aufgela-

den werden.

1.  Wenn der Lithium-Ionen-Akkumulator vollständig ent-

laden ist, wird das elektrische Werkzeug durch eine 

Schutzschaltung automatisch ausgeschaltet.

2.  Nachdem das elektrische Werkzeug automatisch aus-

geschaltet ist, drücken Sie keine Ein-/Aus-Taste.

Einbau des Akkumulators

1.  Richten Sie die Rippen des Akkublocks mit den Rillen 

an der Unterseite des elektrischen Werkzeugs aus.

2.  Setzen Sie den Akkublock

in das Werkzeug ein.

3.   Stellen Sie sicher, dass die Verriegelungen an beiden 

Seiten des Akkublocks gelöst wurden und einen si-

cheren Sitz am Werkzeug gewährleistet haben.

Entfernung des Akkumulators

1.   Drücken Sie die Taste zur

Entfernung des Akkumulators.

2.   Entfernen Sie den Akkublock,

indem Sie ihn zur Rückseite des

elektrischen Werkzeugs ziehen,

ohne Kraft anzuwenden.

AUFLADEN UNTER VERWENDUNG DES DIAGNOSTIS-

CHEN LADEGERÄTS

1.  Schließen Sie das Ladegerät an die Wechselstrom-

quelle an.

2.  Richten Sie die Rippen des Akkublocks mit den Rillen 

des Ladegeräts aus, bis die Riegel auf beiden Seiten 

des Akkublocks einrasten.

3.  Nachdem der Akkumulator in das Ladegerät einge-

setzt ist, leuchten die LEDs, um den Ladezustand 

anzuzeigen.

Es gibt fünf verschiedene mögliche Anzeigekombinationen:

 BEMERKUNG! Wenn der Fehlerstatus des Akkubloc-

ks angezeigt wird, entfernen Sie den Akkumulator aus dem 

Ladegerät und setzen Sie einen neuen Akkumulator in das 

Gerät ein. Die Beibehaltung des Fehlerstatus kann darauf 

hinweisen, dass das fehlerhafte Element nicht der Akkumu-

lator, sondern das Ladegerät ist.

4.  Drücken Sie auf die Riegel an beiden Seiten des 

Akkublocks und entfernen Sie ihn aus dem Ladegerät. 

5.  Trennen Sie das Ladegerät vom Stromnetz.

AKKULADEANZEIGE

BEMERKUNG! Sie können die Netzanzeigetaste verwen-

den, um den Ladezustand des Akkumulators überprüfen. 

Wenn beim Drücken alle Dioden aufleuchten, ist der Akku

-

mulator vollständig aufgeladen. 

Rote kontinuierli-

che Anzeige

Das Aufladen wird 

gestartet

Rote kontinuier-

liche A 

grüne blinkende 

Anzeige

Der Akkumulator wird 

aufgeladen

Rote kontinuier-

liche A 

grüne kontinuierli-

che Anzeige

Der Akkumulator ist 

vollständig aufge-

laden

Rote blinkende 

Anzeige

Überschußtemperatur 

des Akkublocks

Rote und grüne 

abwechselnd 

blinkende Anzeige

Fehlerstatus des 

Akkublocks

Содержание 60004

Страница 1: ...OLUMINISCENT 14 20 LAMPADADALAVOROALED 10 LED WERKLAMP 16 60004 MANUALDE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL GUIDE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE D USO MANUALDE INSTRU ES MANUALDE INSTRUC IUNI...

Страница 2: ...protecci n visual y respiratoria cuando sea necesario No use la herramienta si el interruptor no funciona adecua damente y rep relo de inmediato No exponga la herramienta a la lluvia o condiciones h m...

Страница 3: ...e un circuito de protecci n 2 No siga presionando el interruptor de encendido apagado despu s del cierre autom tico de la he rramienta Instalaci n de la bater a 1 Alinee las costillas realzadas de la...

Страница 4: ...and use a dust mask non skid safety shoes safety helmet or hearing protection when necessary Do not use the tool if the switch does not longer work and repair it immediately Store the tool out of rea...

Страница 5: ...ly switches off by means of a protecti ve circuit 2 Do not continue to press the On Off button after the automatic shutdown of the power tool Installing the battery 1 Align the raised ribs on the batt...

Страница 6: ...ection ou une protection de l ou e si n cessaire N utilisez pas l outil si l interrupteur ne fonctionne pas Un outil avec un interrupteur d fectueux n cessite une r pa ration opportune Gardez l outil...

Страница 7: ...s hors tension l aide d un circuit de protection 2 Apr s le d branchement automatique de l outil lectrique n appuyez pas sur le bouton marche arr t Installation de la batterie 1 Alignez les nervures d...

Страница 8: ...enn der Schalter nicht betriebsf hig ist Das Werkzeug mit einem defekten Schalter muss rechtzeitig repariert werden Bewahren Sie das Ger t au erhalb der Reichweite von Kindern auf Vermeiden Sie das Ei...

Страница 9: ...nt laden ist wird das elektrische Werkzeug durch eine Schutzschaltung automatisch ausgeschaltet 2 Nachdem das elektrische Werkzeug automatisch aus geschaltet ist dr cken Sie keine Ein Aus Taste Einbau...

Страница 10: ...protezioni per l udito se necessario Non utilizzare lo strumento se l interruttore non funziona Lo strumento con l interruttore difettoso richiede una ripa razione tempestiva Tenere lo strumento fuori...

Страница 11: ...i spegne automaticamente per mezzo di un circuito di protezione 2 Dopo la disabilitazione automatica dell utensile elettrico non premere il pulsante di accensione disinserzione Installazione della bat...

Страница 12: ...e o auditi va se necess rio N o use a ferramenta se o interruptor n o funcionar Uma ferramenta com uma chave defeituosa requer reparo opor tuno Mantenha a ferramenta fora do alcance de crian as N o pe...

Страница 13: ...um circuito de prote o 2 N o continue a pressionar o bot o On Off ap s o desligamento autom tico da ferramenta el trica Instala o da bateria 1 Alinhe os cumes levantados na bateria com as ran huras n...

Страница 14: ...rerup torul nu func io neaz Instrumentul cu ntrerup torul defect necesit re para ii n timp util Nu p stra i instrumentul la ndem na copiilor Nu l sa i apa sau umiditatea s p trund n instrument Nu modi...

Страница 15: ...ia litiu ion este complet desc rcat scu la electric se opre te automat prin intermediul cir cuitului de protec ie 2 Dup oprirea automat a sculei electrice nu ap sa i butonul de pornire oprire Instalar...

Страница 16: ...lm of indien nodig gehoorbescherming Gebruik het gereedschap niet als de schakelaar niet werkt Een gereedschap met een defecte schakelaar behoeft een tijdige reparatie Houd het gereedschap buiten bere...

Страница 17: ...isch gereedschap automatisch uitgeschakeld door middel van een beschermingscircuit 2 Druk niet op de aan uitknop nadat het elektrisch gereedschap automatisch is uitgeschakeld Batterij installatie 1 Li...

Страница 18: ...lkez szersz m id ben t rt n jav t st ig nyel Tartsa a szersz mot gyermekekt l elz rva Ne engedje hogy v z vagy nedvess g ker lj n a m szer be Ne v ltoztassa a szerkezetet s ne nyissa ki a m k d l mp t...

Страница 19: ...jesen lemer lt az elektromos k ziszersz m egy v d ramk rnek k sz nhet en automatikusan kikapcsol 2 Miut n a szersz m automatikusan kikapcsolt ne nyomja meg a be ki gombot Az akkumul tor beszerel se 1...

Страница 20: ...20 REF 60004 RU 230 1200 2400 360 360 1 2 3 1 1200 2 2400 3 4 230 20 1200 2400 1 35 N 1 2 3 4 5 6...

Страница 21: ...21 REF 60004 10 C 40 C 40 C 1 2 1 2 3 1 2 1 2 3 5 4 5...

Страница 22: ...i prze cznik nie dzia a Nar z dzie z wadliwym prze cznikiem wymaga terminowej naprawy Trzymaj narz dzie w miejscu niedost pnym dla dzieci Nie dopuszczaj przedostania si wody lub wilgoci do nar z dzia...

Страница 23: ...ych 1 Je li akumulator litowo jonowy jest ca kowicie roz a dowany elektronarz dzie jest automatycznie wy c zane za pomoc obwodu ochronnego 2 Po automatycznym wy czeniu narz dzia elektrycz nego nie nal...

Страница 24: ...aca base PC control board 1 13 Interruptor Switch 1 14 Bot n del interruptor Switch button 1 15 Tornillo ST3x8 Screw ST3x8 2 16 Cubierta trasera Rear cover 1 17 Tornillo M3x12 Screw M3x12 5 18 Enchufe...

Отзывы: