background image

· 6 ·

REF. 60004

GUIDE D’UTILISATION

FR

DESCRIPTION DU PRODUIT

Ce feu de travail LED est conçu pour créer l’éclairage néces-

saire dans la zone de travail et dans d’autres endroits. Il est ali-

menté par une batterie lithium-ion portable, ce qui rend l’appareil 

portable et idéal pour tout lieu de travail et pout toute situation où 

l’accès au secteur est limité. Lorsque la batterie est déchargée, 

le feu peut être connecté à un réseau 230 V à l’aide d’un câble 

réseau situé à l’arrière de l’appareil.

Le diffuseur du feu LED fournit un flux lumineux de 1200 et 2400 

lumens, et le mécanisme rotatif du feu (360º) permet d’ajuster 

l’angle requis.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

• 

Vérifiez que les pièces ne sont pas cassées, que les inte

-

rrupteurs ne sont pas endommagés et qu’il n’y a pas d’au-

tres conditions pouvant affecter le travail.

•  Avant de procéder à des réglages, de remplacer des ac-

cessoires ou d’organiser le stockage, retirez la source 

d’alimentation de l’outil et placez l’interrupteur en position 

verrouillée ou OFF.

•  Gardez votre zone de travail propre et maintenez un éc-

lairage adéquat.

• 

N’utilisez pas l’outil à proximité de liquides inflammables, 

de bouteilles de gaz ou dans des endroits poussiéreux.

•  Au cours de l’utilisation de l’outil, ne laissez pas des en-

fants ou des personnes non autorisées être à proximité.

•  N’utilisez pas l’outil si vous êtes fatigué, alcoolisé, intoxi-

qué par des drogues ou sous l’action de médicaments.

•  Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vê-

tements amples ni de bijoux, cachez les cheveux longs.

•  Retirez les clés de réglage et celles à écrous avant de me-

ttre l’outil en marche.

•  Utilisez les équipements de protection individuelle. Veillez 

à utiliser des lunettes de sécurité ainsi qu’un masque an-

ti-poussière, des chaussures de sécurité antidérapantes, 

un casque de protection ou une protection de l’ouïe si 

nécessaire.

•  N’utilisez pas l’outil si l’interrupteur ne fonctionne pas. Un 

outil avec un interrupteur défectueux nécessite une répa-

ration opportune.

•  Gardez l’outil hors de la portée des enfants.

•  Veillez à ce que l’eau ou l’humidité ne pénètrent pas dans 

l’outil.

• 

Ne modifiez pas la conception et n’ouvrez pas la lampe de 

travail : tous les composants sont déjà réglés.

• 

Un verre fissuré de la lampe de travail doit être remplacé 

avant de procéder au travail.

UTILISATION

Réglage de sens du flux de lumière

Cette lampe permet un réglage à 360º :

1.   Desserrez le bloqueur de position latéral.

2.   Allumez la lampe et réglez la position appropriée de la tête.

3.   Serrez le bloqueur latéral.

Branchement/débranchement

Cette lampe est équipée d’un interrupteur marche/arrêt qui per-

met également de régler la luminosité :

1.  Appuyez une fois pour allumer la lampe avec une lumino-

sité minimale (1200 lm).

2.  Appuyez deux fois pour passer la lampe en mode puissant 

(2400 lm).

3.  Appuyez trois fois pour activer le mode stroboscopique.

4.  Appuyez quatre fois pour éteindre la lampe LED.

REMARQUE ! Ne regardez pas 

directement le faisceau de lu-

mière et ne le dirigez pas vers 

les gens.

REMARQUE ! Lorsque la batte-

rie est déchargée, la lampe peut 

être connectée à un réseau avec 

une tension de 230 V à l’aide 

d’un câble et d’un connecteur si-

tué à l’arrière de l’appareil.

ENTRETIEN

• 

Avant  de  vérifier  ou  d’en

-

tretenir l’outil, assurez-vous 

qu’il est hors tension et que la batterie est déconnectée.

•  N’utilisez pas de produits de nettoyage pour nettoyer les 

parties en plastique de l’outil, mais utilisez plutôt un déter-

gent non agressif et un chiffon.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Tension   . . . . . . . . . . . . . . . . 20 V de courant continu

Flux de lumière maximal   . . 1200 lm (mode basse puissance)

2400 lm (mode haute puissance)

Poids .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    1,35 kg

DESCRIPTION

1

Tête rotative de la lampe de 

travail

2

Matrice LED

3

Bloqueur de position latéral

4

Interrupteur (ON / OFF)

5

Bouton pour retirer la batterie

6

Batterie

LISTE DES PIÈCES

Содержание 60004

Страница 1: ...OLUMINISCENT 14 20 LAMPADADALAVOROALED 10 LED WERKLAMP 16 60004 MANUALDE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL GUIDE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE D USO MANUALDE INSTRU ES MANUALDE INSTRUC IUNI...

Страница 2: ...protecci n visual y respiratoria cuando sea necesario No use la herramienta si el interruptor no funciona adecua damente y rep relo de inmediato No exponga la herramienta a la lluvia o condiciones h m...

Страница 3: ...e un circuito de protecci n 2 No siga presionando el interruptor de encendido apagado despu s del cierre autom tico de la he rramienta Instalaci n de la bater a 1 Alinee las costillas realzadas de la...

Страница 4: ...and use a dust mask non skid safety shoes safety helmet or hearing protection when necessary Do not use the tool if the switch does not longer work and repair it immediately Store the tool out of rea...

Страница 5: ...ly switches off by means of a protecti ve circuit 2 Do not continue to press the On Off button after the automatic shutdown of the power tool Installing the battery 1 Align the raised ribs on the batt...

Страница 6: ...ection ou une protection de l ou e si n cessaire N utilisez pas l outil si l interrupteur ne fonctionne pas Un outil avec un interrupteur d fectueux n cessite une r pa ration opportune Gardez l outil...

Страница 7: ...s hors tension l aide d un circuit de protection 2 Apr s le d branchement automatique de l outil lectrique n appuyez pas sur le bouton marche arr t Installation de la batterie 1 Alignez les nervures d...

Страница 8: ...enn der Schalter nicht betriebsf hig ist Das Werkzeug mit einem defekten Schalter muss rechtzeitig repariert werden Bewahren Sie das Ger t au erhalb der Reichweite von Kindern auf Vermeiden Sie das Ei...

Страница 9: ...nt laden ist wird das elektrische Werkzeug durch eine Schutzschaltung automatisch ausgeschaltet 2 Nachdem das elektrische Werkzeug automatisch aus geschaltet ist dr cken Sie keine Ein Aus Taste Einbau...

Страница 10: ...protezioni per l udito se necessario Non utilizzare lo strumento se l interruttore non funziona Lo strumento con l interruttore difettoso richiede una ripa razione tempestiva Tenere lo strumento fuori...

Страница 11: ...i spegne automaticamente per mezzo di un circuito di protezione 2 Dopo la disabilitazione automatica dell utensile elettrico non premere il pulsante di accensione disinserzione Installazione della bat...

Страница 12: ...e o auditi va se necess rio N o use a ferramenta se o interruptor n o funcionar Uma ferramenta com uma chave defeituosa requer reparo opor tuno Mantenha a ferramenta fora do alcance de crian as N o pe...

Страница 13: ...um circuito de prote o 2 N o continue a pressionar o bot o On Off ap s o desligamento autom tico da ferramenta el trica Instala o da bateria 1 Alinhe os cumes levantados na bateria com as ran huras n...

Страница 14: ...rerup torul nu func io neaz Instrumentul cu ntrerup torul defect necesit re para ii n timp util Nu p stra i instrumentul la ndem na copiilor Nu l sa i apa sau umiditatea s p trund n instrument Nu modi...

Страница 15: ...ia litiu ion este complet desc rcat scu la electric se opre te automat prin intermediul cir cuitului de protec ie 2 Dup oprirea automat a sculei electrice nu ap sa i butonul de pornire oprire Instalar...

Страница 16: ...lm of indien nodig gehoorbescherming Gebruik het gereedschap niet als de schakelaar niet werkt Een gereedschap met een defecte schakelaar behoeft een tijdige reparatie Houd het gereedschap buiten bere...

Страница 17: ...isch gereedschap automatisch uitgeschakeld door middel van een beschermingscircuit 2 Druk niet op de aan uitknop nadat het elektrisch gereedschap automatisch is uitgeschakeld Batterij installatie 1 Li...

Страница 18: ...lkez szersz m id ben t rt n jav t st ig nyel Tartsa a szersz mot gyermekekt l elz rva Ne engedje hogy v z vagy nedvess g ker lj n a m szer be Ne v ltoztassa a szerkezetet s ne nyissa ki a m k d l mp t...

Страница 19: ...jesen lemer lt az elektromos k ziszersz m egy v d ramk rnek k sz nhet en automatikusan kikapcsol 2 Miut n a szersz m automatikusan kikapcsolt ne nyomja meg a be ki gombot Az akkumul tor beszerel se 1...

Страница 20: ...20 REF 60004 RU 230 1200 2400 360 360 1 2 3 1 1200 2 2400 3 4 230 20 1200 2400 1 35 N 1 2 3 4 5 6...

Страница 21: ...21 REF 60004 10 C 40 C 40 C 1 2 1 2 3 1 2 1 2 3 5 4 5...

Страница 22: ...i prze cznik nie dzia a Nar z dzie z wadliwym prze cznikiem wymaga terminowej naprawy Trzymaj narz dzie w miejscu niedost pnym dla dzieci Nie dopuszczaj przedostania si wody lub wilgoci do nar z dzia...

Страница 23: ...ych 1 Je li akumulator litowo jonowy jest ca kowicie roz a dowany elektronarz dzie jest automatycznie wy c zane za pomoc obwodu ochronnego 2 Po automatycznym wy czeniu narz dzia elektrycz nego nie nal...

Страница 24: ...aca base PC control board 1 13 Interruptor Switch 1 14 Bot n del interruptor Switch button 1 15 Tornillo ST3x8 Screw ST3x8 2 16 Cubierta trasera Rear cover 1 17 Tornillo M3x12 Screw M3x12 5 18 Enchufe...

Отзывы: