background image

· 7 ·

REF. 60004

CONSIGNES DE SÉCURITÉ LORS DE L’UTILISATION 

DE LA BATTERIE ET DU CHARGEUR

•  N’essayez en aucun cas d’ouvrir ou de démonter la 

batterie et l’appareil.

•  Évitez de mettre la batterie et/ou le chargeur sous 

l’eau ou sous la pluie.

•   La batterie qui n’est pas utilisée actuellement doit 

être éloignée des objets métalliques.

•   Évitez tout contact avec les liquides sortant de la 

batterie. Lorsque les vapeurs sortent de la batterie, 

assurez une ventilation du local de travail.

• 

 N’utilisez pas le fil pour transporter le chargeur et ne 

le tirez pas pour le débrancher de l’alimentation.

• 

 N’utilisez pas le chargeur avec un fil endommagé.

Chargement

•  Chargez l’appareil à des températures de l’air com-

prises entre 10 °C et 40 °C.

•  Ne chargez pas à l’intérieur de la boîte ou du réci-

pient. Lors du chargement, la batterie doit se trou-

ver dans un endroit bien ventilé.

•  Ne rechargez pas la batterie. Une fois la batterie 

complètement chargée, débranchez le chargeur.

Stockage

•  Si l’appareil doit rester longtemps inutilisé, il faut 

retirer les batteries.

•  Ne stockez pas l’appareil dans des endroits où la 

température de l’air peut dépasser 40 °C. 

Transport et élimination

• 

L’emballage de la batterie doit assurer sa fixation en 

position immobile.

•  Ne jetez pas les outils électriques et les batteries 

avec les ordures ménagères !

•  Contactez les autorités locales pour obtenir des in-

formations sur l’expédition et l’élimination.

MONTAGE DE LA BATTERIE

 ATTENTION ! Assurez-vous que l’outil électrique 

est hors tension avant d’insérer ou de retirer la batterie.

Chargement de la batterie

REMARQUE : Avant la première utilisation, les nouvelles 

batteries ne sont pas complètement chargées et doivent 

être chargées avant d’être installées dans l’outil sans fil.

1.  Si la batterie lithium-ion est complètement déchar-

gée, l’outil électrique est automatiquement mis hors 

tension à l’aide d’un circuit de protection.

2.  Après le débranchement automatique de l’outil 

électrique, n’appuyez pas sur le bouton marche/

arrêt.

Installation de la batterie

1.   Alignez les nervures de la batterie avec les rainures 

situées au bas de l’outil électrique.

2.   Insérez la batterie

dans l’outil.

3. 

 Vérifiez que les loquets situés de chaque côté de la 

batterie sont engagés et qu’ils ont assuré une bon-

ne fixation dans l’outil.

Retrait de la batterie

1.   Appuyez sur le bouton

d’éjection de la batterie.

2.   Retirez la batterie en la tirant

vers l’arrière de l’outil électrique

et sans appliquer de force.

CHARGEMENT AVEC LE CHARGEUR DE DIAGNOS-

TIC

1.  Connectez le chargeur à une source de courant 

alternatif.

2.  Alignez les nervures de la batterie avec les fentes 

du chargeur jusqu’à ce que les loquets s’enclen-

chent sur les deux côtés de la batterie.

3.  Après l’installation de la batterie, les diodes LED 

indiquant l’état de charge, s’allumeront sur le char-

geur.

Il y a 5 différentes combinaisons d’affichage possibles :

 REMARQUE ! Lorsque l’état de dysfonctionnement 

de la batterie est affiché, essayez de retirer la batterie 

du chargeur, puis installer une nouvelle batterie dans 

l’appareil. Si l’état de dysfonctionnement persiste, cela 

peut indiquer que c’est le chargeur qui est défectueux, 

pas la batterie.

4.  Appuyez sur les loquets situés de deux côtés de la 

batterie et retirez-la du chargeur.

5.  Débranchez le chargeur.

INDICATEUR DE CHARGE DE BATTERIE

REMARQUE! Vous pouvez utiliser le bouton d’indicateur 

d’alimentation pour vérifier l’état de la batterie. Si toutes 

les diodes s’allument lorsque vous appuyez, cela signifie 

que la batterie est complètement chargée. 

Couleur rouge, 

continue

Le chargeur est 

connecté

Couleur rouge, 

co couleur 

verte, clignotante

La batterie est en 

charge

Couleur rouge, 

co couleur 

verte, continue 

La batterie est com-

plètement chargée

Couleur rouge, 

clignotante

Température excessi-

ve de la batterie

Couleurs rouge et 

verte,clignotant en 

alternance

Dysfonctionnement 

de la batterie

Содержание 60004

Страница 1: ...OLUMINISCENT 14 20 LAMPADADALAVOROALED 10 LED WERKLAMP 16 60004 MANUALDE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL GUIDE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE D USO MANUALDE INSTRU ES MANUALDE INSTRUC IUNI...

Страница 2: ...protecci n visual y respiratoria cuando sea necesario No use la herramienta si el interruptor no funciona adecua damente y rep relo de inmediato No exponga la herramienta a la lluvia o condiciones h m...

Страница 3: ...e un circuito de protecci n 2 No siga presionando el interruptor de encendido apagado despu s del cierre autom tico de la he rramienta Instalaci n de la bater a 1 Alinee las costillas realzadas de la...

Страница 4: ...and use a dust mask non skid safety shoes safety helmet or hearing protection when necessary Do not use the tool if the switch does not longer work and repair it immediately Store the tool out of rea...

Страница 5: ...ly switches off by means of a protecti ve circuit 2 Do not continue to press the On Off button after the automatic shutdown of the power tool Installing the battery 1 Align the raised ribs on the batt...

Страница 6: ...ection ou une protection de l ou e si n cessaire N utilisez pas l outil si l interrupteur ne fonctionne pas Un outil avec un interrupteur d fectueux n cessite une r pa ration opportune Gardez l outil...

Страница 7: ...s hors tension l aide d un circuit de protection 2 Apr s le d branchement automatique de l outil lectrique n appuyez pas sur le bouton marche arr t Installation de la batterie 1 Alignez les nervures d...

Страница 8: ...enn der Schalter nicht betriebsf hig ist Das Werkzeug mit einem defekten Schalter muss rechtzeitig repariert werden Bewahren Sie das Ger t au erhalb der Reichweite von Kindern auf Vermeiden Sie das Ei...

Страница 9: ...nt laden ist wird das elektrische Werkzeug durch eine Schutzschaltung automatisch ausgeschaltet 2 Nachdem das elektrische Werkzeug automatisch aus geschaltet ist dr cken Sie keine Ein Aus Taste Einbau...

Страница 10: ...protezioni per l udito se necessario Non utilizzare lo strumento se l interruttore non funziona Lo strumento con l interruttore difettoso richiede una ripa razione tempestiva Tenere lo strumento fuori...

Страница 11: ...i spegne automaticamente per mezzo di un circuito di protezione 2 Dopo la disabilitazione automatica dell utensile elettrico non premere il pulsante di accensione disinserzione Installazione della bat...

Страница 12: ...e o auditi va se necess rio N o use a ferramenta se o interruptor n o funcionar Uma ferramenta com uma chave defeituosa requer reparo opor tuno Mantenha a ferramenta fora do alcance de crian as N o pe...

Страница 13: ...um circuito de prote o 2 N o continue a pressionar o bot o On Off ap s o desligamento autom tico da ferramenta el trica Instala o da bateria 1 Alinhe os cumes levantados na bateria com as ran huras n...

Страница 14: ...rerup torul nu func io neaz Instrumentul cu ntrerup torul defect necesit re para ii n timp util Nu p stra i instrumentul la ndem na copiilor Nu l sa i apa sau umiditatea s p trund n instrument Nu modi...

Страница 15: ...ia litiu ion este complet desc rcat scu la electric se opre te automat prin intermediul cir cuitului de protec ie 2 Dup oprirea automat a sculei electrice nu ap sa i butonul de pornire oprire Instalar...

Страница 16: ...lm of indien nodig gehoorbescherming Gebruik het gereedschap niet als de schakelaar niet werkt Een gereedschap met een defecte schakelaar behoeft een tijdige reparatie Houd het gereedschap buiten bere...

Страница 17: ...isch gereedschap automatisch uitgeschakeld door middel van een beschermingscircuit 2 Druk niet op de aan uitknop nadat het elektrisch gereedschap automatisch is uitgeschakeld Batterij installatie 1 Li...

Страница 18: ...lkez szersz m id ben t rt n jav t st ig nyel Tartsa a szersz mot gyermekekt l elz rva Ne engedje hogy v z vagy nedvess g ker lj n a m szer be Ne v ltoztassa a szerkezetet s ne nyissa ki a m k d l mp t...

Страница 19: ...jesen lemer lt az elektromos k ziszersz m egy v d ramk rnek k sz nhet en automatikusan kikapcsol 2 Miut n a szersz m automatikusan kikapcsolt ne nyomja meg a be ki gombot Az akkumul tor beszerel se 1...

Страница 20: ...20 REF 60004 RU 230 1200 2400 360 360 1 2 3 1 1200 2 2400 3 4 230 20 1200 2400 1 35 N 1 2 3 4 5 6...

Страница 21: ...21 REF 60004 10 C 40 C 40 C 1 2 1 2 3 1 2 1 2 3 5 4 5...

Страница 22: ...i prze cznik nie dzia a Nar z dzie z wadliwym prze cznikiem wymaga terminowej naprawy Trzymaj narz dzie w miejscu niedost pnym dla dzieci Nie dopuszczaj przedostania si wody lub wilgoci do nar z dzia...

Страница 23: ...ych 1 Je li akumulator litowo jonowy jest ca kowicie roz a dowany elektronarz dzie jest automatycznie wy c zane za pomoc obwodu ochronnego 2 Po automatycznym wy czeniu narz dzia elektrycz nego nie nal...

Страница 24: ...aca base PC control board 1 13 Interruptor Switch 1 14 Bot n del interruptor Switch button 1 15 Tornillo ST3x8 Screw ST3x8 2 16 Cubierta trasera Rear cover 1 17 Tornillo M3x12 Screw M3x12 5 18 Enchufe...

Отзывы: