background image

· 10 ·

REF. 52149

Zusammenklappen der Leiter

Um die Leiter zusammenzuklappen, gehen Sie wie folgt 

vor:

1. Halten Sie den Leiter in einer aufrechten Position. 

Greifen Sie mit beiden Händen die Kunststoffringe, 

die die Stufen mit den Teleskopischen Rohren ver-

binden (Abb. 9). 

2. Drücken Sie beide Verriegelungen mit dem Dau-

men in die Richtung der Stufe (Abb. 8a), so dass 

das Segment entsperrt wird (Abb. 5)

3. Das Segment und alle obigen Segmente werden 

ineinander gleiten. Fahren Sie fort, bis die Leiter 

vollständig zusammengeschoben ist. 

 BEMERKUNG! Um ein Einklemmen der Hände zu 

vermeiden, legen Sie sie beim Zusammenfalten der Lei-

ter nicht zwischen die Stufen (Abb. 8b). 

Reduzierung der Arbeitslänge der erweiterten Leiter

Um die Arbeitslänge der bereits erweiterten Leiter zu re-

duzieren, klappen Sie die Leiter immer zuerst vollstän-

dig zusammen (siehe den Punkt “Zusammenklappen 

der Leiter”) und erweitern Sie sie dann auf die gewüns-

chte Länge (siehe den Punkt “Erweiterung der Leiter bis 

zur Zwischenlänge”).

Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen

Aus Sicherheitsgründen ist es notwendig, mit Leitern 

vorsichtig und mit gesundem Menschenverstand umzu-

gehen.

Was die teleskopische Leiter angeht, wollen wir auch 

auf folgendes achten:

1. Die Leiter sollte in einem Winkel von 75 Grad von 

der Basis installiert werden (Abb. 10);

2. Die Leiter ist für eine maximale Belastung von 150 

kg ausgelegt (Abb. 11);

3. Die Installation der Leiter muss auf einer ebenen 

und festen Oberfläche erfolgen;

4. Es ist nicht erlaubt, auf die obere Stufe zu treten;

5. Die Leiter muss mit einem Standardschritt zwis-

chen den Stufen betrieben werden (Abb. 12);

6.  Die Verwendung von Leitern an solchen Orten wie 

wassergefüllte Kanäle ist nicht zulässig, da dies die 

Leistung durch Eindringen von Wasser und Sch-

mutz in die Rohre beeinträchtigen kann;

7.  Vermeiden Sie Schläge oder grobe Handhabung 

der Leiter, da dies die Rohre beschädigen wird, 

was die teleskopische Funktion beeinträchtigen 

wird;

8.  Transportieren Sie die Leiter jedes Mal im zusam-

mengeklappten Zustand, um die teleskopische Ro-

hre vor Beschädigung zu schützen;

9.  Hängen Sie die Leiter nicht auf die obere Stufe;

10. Erweitern Sie nicht die zusammengeklappte Leiter 

oder benutzen Sie nicht eine Leiter, wenn sie in ei-

ner umgedrehten Position ist;

11. Es ist nicht erlaubt, mit einer Leiter in horizontaler 

Position als Stütze (auf einer Stufe) zu arbeiten 

oder sie als Sägeziegen zu benutzen.

Содержание 52149

Страница 1: ...ABLE 7 MULTI FUNCTIONALTELESCOPIC LADDER 5 MEHRFUNKTIONS STEIGLEITER 9 SCAR TELESCOPIC N V PLIANT 15 21 SCALATELESCOPICA12 PASSI IN V PIEGHEVOLE 11 MULTI FUNCTIE LADDER 17 52149 MANUALDE INSTRUCCIONES...

Страница 2: ...2 REF 52149 1 4 2 5 3...

Страница 3: ...t des activado habr una distancia entre los pelda os y las juntas EXTENSI N DE LA ESCALERA Extensi n m xima Para abrir la escalera telesc pica a su extensi n m xi ma siga los siguientes pasos 1 Coloqu...

Страница 4: ...visos y Precauciones Por motivos de seguridad todas las escaleras deben usarse con cuidado y sentido com n En cuanto a la escalera telesc pica debe prestarse especial atenci n a los siguientes puntos...

Страница 5: ...DDER Full length To open the telescopic ladder to its full length user must follow this procedure 1 Place the ladder on a firm and level surface 2 Open the ladder from the top by gripping the top step...

Страница 6: ...h regard to the telescopic ladder the following should be pointed out 1 The ladder should always be used at an angle of 75 degrees in relation to the ground Fig 10 2 The ladder is designed to support...

Страница 7: ...solide et plane En d pliant l chelle veillez une fixation s re de l chelle l ayant serr contre la base ayant plac le pied sur la marche inf rieure Fig 7 2 D pliez l chelle d en haut en tenant la march...

Страница 8: ...uler les chelles avec pr caution et le bon sens Quant l chelle t lescopique nous voudrions faire at tention ce qui suit 1 L chelle doit tre install e l angle de 75 degr s par rapport la base Fig 10 2...

Страница 9: ...ert werden W hrend der Erweiterung stabilisieren Sie die Leiter mit ei nem Fu auf der unteren Stufe Abb 7 2 Erweitern Sie die Leiter von oben indem Sie die obere Stufe mit beiden H nden greifen Erweit...

Страница 10: ...mit gesundem Menschenverstand umzu gehen Was die teleskopische Leiter angeht wollen wir auch auf folgendes achten 1 Die Leiter sollte in einem Winkel von 75 Grad von der Basis installiert werden Abb 1...

Страница 11: ...oni 1 La scala viene aperta per tutta la lunghezza su una superficie solida e piana Durante lo spiega mento fissare saldamente la scala premendola sulla base posizionando il piede sul gradino infe rio...

Страница 12: ...a della scala a una lunghezza intermedia Avvertenze e precauzioni Per motivi di sicurezza necessario gestire le scale con cautela e con buon senso Per quanto riguarda la scala telescopica vogliamo an...

Страница 13: ...scada pressionando a para a base com um p colocado no degrau inferior Fig 7 2 Abra a escada a partir do topo segurando o de grau superior com as duas m os Estenda a se o superior ao comprimento total...

Страница 14: ...seguran a as escadas em geral devem ser usadas com cuidado e bom senso No que diz respeito a uma escada telesc pica tamb m queremos salientar o seguinte 1 A escada deve ser instalada num ngulo de 75 g...

Страница 15: ...rev zut pe o suprafa baz ferm i plan La deschidere asigura i o fixare sigur a sc rii ap s ndu o pe suprafa a plan prin plasarea pi ciorului pe treapta inferioar Figura 7 2 ncepe i deschiderea sc rii d...

Страница 16: ...termediar Avertismente i m suri de precau ie Din motive de siguran oricare manipulare cu scar trebuie efectuat cu grij i cu bun sim n ceea ce prive te scara telescopic dorim s atra gem aten ia asupra...

Страница 17: ...p een ste vige en vlakke ondergrond ontvouwen Bevestig de ladder tijdens het ontvouwen veilig door deze op de basis te drukken en uw voet op de onderste trede te plaatsen figuur 7 2 Ontvouw de ladder...

Страница 18: ...g en met gezond verstand om te gaan Met betrekking tot de telescopische ladder willen we ook aandacht aan het volgende besteden 1 De ladder moet onder een hoek van 75 graden ten opzichte van de basis...

Страница 19: ...hossza sz trakand szil rd s s k fel leten A l tra sz trak s n l biztos tsa annak megb zhat r gz t s t hozz nyomva az alaphoz helyezve a l b t az als fokra 7 bra 2 A l tr t fentr l kezdje sz trakni mi...

Страница 20: ...s vint zked sek Biztons gi okokb l gondosan s j zan sszel kell kezelni a l tr kat Ami a teleszk pos l tr t illeti a k vetkez kre is figyelni kell 1 A l tr t az alaphoz 75 fokos sz gben kell elhel yezn...

Страница 21: ...21 REF 52149 RU 1 3 2 4 1 2 1 2 7 3 4 2 1 2 3 8 4 5 5...

Страница 22: ...22 REF 52149 1 2 9 3 8 4 8B 1 75 10 2 150 11 3 4 5 12 6 7 8 9 10 11...

Страница 23: ...i 1 Rozk adaj drabin na ca jej d ugo na twardej i r w nej powierzchni Podczas rozk adania trwale zamocuj drabin dociskaj c j do podstawy k ad c stop na dolnym stopniu Rysunek 7 2 Rozk adaj drabin od g...

Страница 24: ...ie zwr ci uwag na 1 Drabina powinna by zainstalowana pod k tem 75 stop ni od podstawy Rysunek 10 2 Drabina jest zaprojektowana dla maksymalnego ob ci enia 150 kg rysunek 11 3 Instalacja drabiny musi b...

Отзывы: