background image

· 20 ·

REF. 52149

A létra összecsukása

A létra összecsukásához tegye a következőket:

1. 

Állítsa  a  létrát  függőleges  helyzetbe.  Mindkét 

kezével fogja meg a műanyag gyűrűket, amelyek 

a lépcsőket a teleszkópos csövekhez csatlakozta

-

tják (9. ábra).

2. 

Hüvelykujjával tolja mindkét reteszelőt a fok irán

-

yába (8a. Ábra), hogy a szegmens kioldódjon (5. 

ábra).

3. A szegmens és a fenti feletti összes szegmens 

egymásba lép. Folytassa az eljárást, amíg a létra 

teljesen fel nem töltődik.

 Megjegyzés! A kéz beakadásának megakadályozá-

sa érdekében ne helyezze őket a lépcsők közé a létra 

felhalmozása során (8b. Ábra).

A szétrakott létra munkahosszának csökkentése

A már szétrakott létra munkahosszának csökkentése 

érdekében mindig először szerelje le teljesen a létrát 

(lásd a “Lépcső összecsukása” pontot), majd állítsa be 

a kívánt hosszúságra (lásd a “A létra szétrakása köz-

benső hosszúságra “ pontot).

Figyelmeztetések és óvintézkedések

Biztonsági okokból gondosan és józanésszel kell 

kezelni a létrákat.

Ami a teleszkópos létrát illeti, a következőkre is figyelni 

kell:

1. A létrát az alaphoz 75 fokos szögben kell elhel-

yezni (10. ábra);

2. A létra 150 kg maximális terhelésre van tervezve 

(11. ábra);

3. A létra felállítását sík és szilárd felületen kell el-

végezni;

4. 

Nem szabad a felső fokra állni;

5. 

A  létrát  szabványos  fokkal  kell  működtetni  (12. 

ábra)

6. Ne használja a létrát olyan helyen, mint például, a 

vízzel töltött csatorna, mivel ez negatívan befolyá-

solhatja az üzemeltetést, mivel piszok és vízveze-

tékek kerülhet bele;

7. Ne tegye ki a létrát ütközésnek vagy durva 

kezelésnek, mivel ez károsíthatja a csöveket, ami 

hátrányosan befolyásolja a teleszkópos funkciót;

8. A teleszkópos csövek károsodás elleni védelme 

érdekében a létrát mindig összecsukott állapotban 

szállítsa;

9. 

A létrát nem szabad felfüggeszteni a felső foknál;

10. Ne rakja szét az összerakott létrát, illetve ne hasz-

nálja azt felfordított állapotban;

11. Vízszintes helyzetben nem lehet a létrával tá-

maszként (a fokon), illetve bakként dolgozni.

Содержание 52149

Страница 1: ...ABLE 7 MULTI FUNCTIONALTELESCOPIC LADDER 5 MEHRFUNKTIONS STEIGLEITER 9 SCAR TELESCOPIC N V PLIANT 15 21 SCALATELESCOPICA12 PASSI IN V PIEGHEVOLE 11 MULTI FUNCTIE LADDER 17 52149 MANUALDE INSTRUCCIONES...

Страница 2: ...2 REF 52149 1 4 2 5 3...

Страница 3: ...t des activado habr una distancia entre los pelda os y las juntas EXTENSI N DE LA ESCALERA Extensi n m xima Para abrir la escalera telesc pica a su extensi n m xi ma siga los siguientes pasos 1 Coloqu...

Страница 4: ...visos y Precauciones Por motivos de seguridad todas las escaleras deben usarse con cuidado y sentido com n En cuanto a la escalera telesc pica debe prestarse especial atenci n a los siguientes puntos...

Страница 5: ...DDER Full length To open the telescopic ladder to its full length user must follow this procedure 1 Place the ladder on a firm and level surface 2 Open the ladder from the top by gripping the top step...

Страница 6: ...h regard to the telescopic ladder the following should be pointed out 1 The ladder should always be used at an angle of 75 degrees in relation to the ground Fig 10 2 The ladder is designed to support...

Страница 7: ...solide et plane En d pliant l chelle veillez une fixation s re de l chelle l ayant serr contre la base ayant plac le pied sur la marche inf rieure Fig 7 2 D pliez l chelle d en haut en tenant la march...

Страница 8: ...uler les chelles avec pr caution et le bon sens Quant l chelle t lescopique nous voudrions faire at tention ce qui suit 1 L chelle doit tre install e l angle de 75 degr s par rapport la base Fig 10 2...

Страница 9: ...ert werden W hrend der Erweiterung stabilisieren Sie die Leiter mit ei nem Fu auf der unteren Stufe Abb 7 2 Erweitern Sie die Leiter von oben indem Sie die obere Stufe mit beiden H nden greifen Erweit...

Страница 10: ...mit gesundem Menschenverstand umzu gehen Was die teleskopische Leiter angeht wollen wir auch auf folgendes achten 1 Die Leiter sollte in einem Winkel von 75 Grad von der Basis installiert werden Abb 1...

Страница 11: ...oni 1 La scala viene aperta per tutta la lunghezza su una superficie solida e piana Durante lo spiega mento fissare saldamente la scala premendola sulla base posizionando il piede sul gradino infe rio...

Страница 12: ...a della scala a una lunghezza intermedia Avvertenze e precauzioni Per motivi di sicurezza necessario gestire le scale con cautela e con buon senso Per quanto riguarda la scala telescopica vogliamo an...

Страница 13: ...scada pressionando a para a base com um p colocado no degrau inferior Fig 7 2 Abra a escada a partir do topo segurando o de grau superior com as duas m os Estenda a se o superior ao comprimento total...

Страница 14: ...seguran a as escadas em geral devem ser usadas com cuidado e bom senso No que diz respeito a uma escada telesc pica tamb m queremos salientar o seguinte 1 A escada deve ser instalada num ngulo de 75 g...

Страница 15: ...rev zut pe o suprafa baz ferm i plan La deschidere asigura i o fixare sigur a sc rii ap s ndu o pe suprafa a plan prin plasarea pi ciorului pe treapta inferioar Figura 7 2 ncepe i deschiderea sc rii d...

Страница 16: ...termediar Avertismente i m suri de precau ie Din motive de siguran oricare manipulare cu scar trebuie efectuat cu grij i cu bun sim n ceea ce prive te scara telescopic dorim s atra gem aten ia asupra...

Страница 17: ...p een ste vige en vlakke ondergrond ontvouwen Bevestig de ladder tijdens het ontvouwen veilig door deze op de basis te drukken en uw voet op de onderste trede te plaatsen figuur 7 2 Ontvouw de ladder...

Страница 18: ...g en met gezond verstand om te gaan Met betrekking tot de telescopische ladder willen we ook aandacht aan het volgende besteden 1 De ladder moet onder een hoek van 75 graden ten opzichte van de basis...

Страница 19: ...hossza sz trakand szil rd s s k fel leten A l tra sz trak s n l biztos tsa annak megb zhat r gz t s t hozz nyomva az alaphoz helyezve a l b t az als fokra 7 bra 2 A l tr t fentr l kezdje sz trakni mi...

Страница 20: ...s vint zked sek Biztons gi okokb l gondosan s j zan sszel kell kezelni a l tr kat Ami a teleszk pos l tr t illeti a k vetkez kre is figyelni kell 1 A l tr t az alaphoz 75 fokos sz gben kell elhel yezn...

Страница 21: ...21 REF 52149 RU 1 3 2 4 1 2 1 2 7 3 4 2 1 2 3 8 4 5 5...

Страница 22: ...22 REF 52149 1 2 9 3 8 4 8B 1 75 10 2 150 11 3 4 5 12 6 7 8 9 10 11...

Страница 23: ...i 1 Rozk adaj drabin na ca jej d ugo na twardej i r w nej powierzchni Podczas rozk adania trwale zamocuj drabin dociskaj c j do podstawy k ad c stop na dolnym stopniu Rysunek 7 2 Rozk adaj drabin od g...

Страница 24: ...ie zwr ci uwag na 1 Drabina powinna by zainstalowana pod k tem 75 stop ni od podstawy Rysunek 10 2 Drabina jest zaprojektowana dla maksymalnego ob ci enia 150 kg rysunek 11 3 Instalacja drabiny musi b...

Отзывы: