background image

· 12 ·

REF. 52149

i pulsanti della manopola di fissaggio del gradino 

accanto alle guide della scala per cias-cuna sezio-

ne (Figura 5). Assicurarsi che la scala sia fissata 

saldamente.

Piegamento della scala

Per chiudere la scala, fare quanto segue:

1. Mettere la scala in posizione verticale. Prendere 

con entrambe le mani gli anelli di plastica che co-

llegano i gradini ai tubi telescopici (Fig. 9)

2. Con il pollice spingere entrambi bloccanti nella 

direzione del gradino (Figura 8a) in modo che il 

segmento si sganci (Figura 5). Il segmento e tutti i 

segmenti sopra di esso inizieranno a entrare l’uno 

nell’altro. Continuare la procedura finché la scala 

non sara` completamente piegata.

 NOTA! Per evitare incastro delle mani, non posi-

zionarli tra i gradini durante il piegamento della scala 

(Figura 8b).

Riduzione della lunghezza operativa della scala aperta

Per ridurre la lunghezza di lavoro della scala già aper-

ta, piegare sempre completamente la scala (fare rife-

rimen-to al paragrafo “Piegatura della scala”), dopo di 

che si puo` aprire per la lunghezza desiderata (fare 

riferimento al paragrafo “Apertura della scala a una 

lunghezza intermedia”).

Avvertenze e precauzioni

Per motivi di sicurezza, è necessario gestire le scale 

con cautela e con buon senso.

Per quanto riguarda la scala telescopica, vogliamo an-

che prestare attenzione a quanto segue:

1. La scala deve essere installata ad un angolo di 75 

gradi rispetto alla base (Figura 10);

2. La scala è progettata per un carico massimo di 

150 kg (Figura 11); 

3. L’installazione della scala deve essere eseguita su 

una superficie piana e solida;

4. Non è permesso mettersi sul gradino superiore;

5. La scala deve essere usata con il passo standard 

tra i gradini (Fig. 12);

6. Non consentire l’uso della scaa in luoghi come i 

canali pieni d’acqua, in quanto ciò potrebbe influi

-

re negati-vamente sulle prestazioni a causa di pe-

netrazione di acqua e fango nelle tubazioni;

7. Non sottoporre la scala agli impatti o manovre 

brusche, poiché ciò portera` a danni ai tubi, che in-

fluisce negativamente sulla funzione telescopica;

8. Ogni volta trasportare la scala nello stato piegato 

per proteggere i tubi telescopici da eventuali dan-

ni;

9. Non appendere la scala per il gradino superiore;

10. Non aprire piegata o non utilizzare la scala in con-

dizione inversa;

11. Non è consentito lavorare con la scala in posi-

zione orizzontale come supporto (sul gradino) o 

tralicci da sega. 

Содержание 52149

Страница 1: ...ABLE 7 MULTI FUNCTIONALTELESCOPIC LADDER 5 MEHRFUNKTIONS STEIGLEITER 9 SCAR TELESCOPIC N V PLIANT 15 21 SCALATELESCOPICA12 PASSI IN V PIEGHEVOLE 11 MULTI FUNCTIE LADDER 17 52149 MANUALDE INSTRUCCIONES...

Страница 2: ...2 REF 52149 1 4 2 5 3...

Страница 3: ...t des activado habr una distancia entre los pelda os y las juntas EXTENSI N DE LA ESCALERA Extensi n m xima Para abrir la escalera telesc pica a su extensi n m xi ma siga los siguientes pasos 1 Coloqu...

Страница 4: ...visos y Precauciones Por motivos de seguridad todas las escaleras deben usarse con cuidado y sentido com n En cuanto a la escalera telesc pica debe prestarse especial atenci n a los siguientes puntos...

Страница 5: ...DDER Full length To open the telescopic ladder to its full length user must follow this procedure 1 Place the ladder on a firm and level surface 2 Open the ladder from the top by gripping the top step...

Страница 6: ...h regard to the telescopic ladder the following should be pointed out 1 The ladder should always be used at an angle of 75 degrees in relation to the ground Fig 10 2 The ladder is designed to support...

Страница 7: ...solide et plane En d pliant l chelle veillez une fixation s re de l chelle l ayant serr contre la base ayant plac le pied sur la marche inf rieure Fig 7 2 D pliez l chelle d en haut en tenant la march...

Страница 8: ...uler les chelles avec pr caution et le bon sens Quant l chelle t lescopique nous voudrions faire at tention ce qui suit 1 L chelle doit tre install e l angle de 75 degr s par rapport la base Fig 10 2...

Страница 9: ...ert werden W hrend der Erweiterung stabilisieren Sie die Leiter mit ei nem Fu auf der unteren Stufe Abb 7 2 Erweitern Sie die Leiter von oben indem Sie die obere Stufe mit beiden H nden greifen Erweit...

Страница 10: ...mit gesundem Menschenverstand umzu gehen Was die teleskopische Leiter angeht wollen wir auch auf folgendes achten 1 Die Leiter sollte in einem Winkel von 75 Grad von der Basis installiert werden Abb 1...

Страница 11: ...oni 1 La scala viene aperta per tutta la lunghezza su una superficie solida e piana Durante lo spiega mento fissare saldamente la scala premendola sulla base posizionando il piede sul gradino infe rio...

Страница 12: ...a della scala a una lunghezza intermedia Avvertenze e precauzioni Per motivi di sicurezza necessario gestire le scale con cautela e con buon senso Per quanto riguarda la scala telescopica vogliamo an...

Страница 13: ...scada pressionando a para a base com um p colocado no degrau inferior Fig 7 2 Abra a escada a partir do topo segurando o de grau superior com as duas m os Estenda a se o superior ao comprimento total...

Страница 14: ...seguran a as escadas em geral devem ser usadas com cuidado e bom senso No que diz respeito a uma escada telesc pica tamb m queremos salientar o seguinte 1 A escada deve ser instalada num ngulo de 75 g...

Страница 15: ...rev zut pe o suprafa baz ferm i plan La deschidere asigura i o fixare sigur a sc rii ap s ndu o pe suprafa a plan prin plasarea pi ciorului pe treapta inferioar Figura 7 2 ncepe i deschiderea sc rii d...

Страница 16: ...termediar Avertismente i m suri de precau ie Din motive de siguran oricare manipulare cu scar trebuie efectuat cu grij i cu bun sim n ceea ce prive te scara telescopic dorim s atra gem aten ia asupra...

Страница 17: ...p een ste vige en vlakke ondergrond ontvouwen Bevestig de ladder tijdens het ontvouwen veilig door deze op de basis te drukken en uw voet op de onderste trede te plaatsen figuur 7 2 Ontvouw de ladder...

Страница 18: ...g en met gezond verstand om te gaan Met betrekking tot de telescopische ladder willen we ook aandacht aan het volgende besteden 1 De ladder moet onder een hoek van 75 graden ten opzichte van de basis...

Страница 19: ...hossza sz trakand szil rd s s k fel leten A l tra sz trak s n l biztos tsa annak megb zhat r gz t s t hozz nyomva az alaphoz helyezve a l b t az als fokra 7 bra 2 A l tr t fentr l kezdje sz trakni mi...

Страница 20: ...s vint zked sek Biztons gi okokb l gondosan s j zan sszel kell kezelni a l tr kat Ami a teleszk pos l tr t illeti a k vetkez kre is figyelni kell 1 A l tr t az alaphoz 75 fokos sz gben kell elhel yezn...

Страница 21: ...21 REF 52149 RU 1 3 2 4 1 2 1 2 7 3 4 2 1 2 3 8 4 5 5...

Страница 22: ...22 REF 52149 1 2 9 3 8 4 8B 1 75 10 2 150 11 3 4 5 12 6 7 8 9 10 11...

Страница 23: ...i 1 Rozk adaj drabin na ca jej d ugo na twardej i r w nej powierzchni Podczas rozk adania trwale zamocuj drabin dociskaj c j do podstawy k ad c stop na dolnym stopniu Rysunek 7 2 Rozk adaj drabin od g...

Страница 24: ...ie zwr ci uwag na 1 Drabina powinna by zainstalowana pod k tem 75 stop ni od podstawy Rysunek 10 2 Drabina jest zaprojektowana dla maksymalnego ob ci enia 150 kg rysunek 11 3 Instalacja drabiny musi b...

Отзывы: