background image

Irrtum und technische Änderungen vorbehalten. Copyright JAMARA e.K. 2017

Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung von JAMARA e. K.

All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2017

Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K.

JAMARA e.K.

Inh. Manuel Natterer

Am Lauerbühl 5 - DE-88317 Aichstetten

Tel. +49 (0) 75 65/94 12-0 - Fax +49 (0) 75 65/94 12-23

[email protected] 

 www.jamara.com

Service - Tel. +49 (0) 75 65/94 12-66

kundenservice@ jamara.com

DE - Betrieb

  

Achten Sie bei der Verwendung der VR-Brille darauf, dass Sie sich nicht in der Nähe von

 

anderen Personen, Gegenständen, Treppen, Balkonen, Fenstern, Möbeln oder anderen 

 

Objekten befinden, die Sie an- oder umstoßen können. Halten Sie keine scharfen oder 

 

anderweitig gefährlichen Gegenstände in den Händen, wenn Sie die VR-Brille verwenden. 

  

Vergewissern Sie sich, dass die VR-Brille gerade und fest auf Ihrem Kopf sitzt und dass Sie ein 

 

einzelnes und klares Bild sehen. Eine angenehme Nutzung der virtuellen Realität erfordert

 

einen unbeeinträchtigten Bewegungs- und Gleichgewichtssinn.

  

Verwenden Sie die  VR-Brille nicht, wenn Sie müde sind, unter Schlafentzug leiden, Alkohol 

 

oder Drogen zu sich genommen haben, unter Verdauungsproblemen, emotionalem Stress oder

 

einer Angststörung leiden oder wenn Sie eine Erkältung, eine Grippe, Kopfschmerzen, Migräne 

 

oder Ohrenschmerzen haben, da dies die Symptome verstärken kann.

   Machen Sie alle 30 Minuten mindestens 10 bis 15 Minuten Pause auch wenn Sie dies nicht für 

 

nötig halten. Da jede Person unterschiedlich reagiert, legen Sie häufiger eine Pause ein oder

 

verlängern Sie Ihre Pausen, wenn Sie sich unwohl fühlen. Sie müssen entscheiden, was für Sie 

 

am besten ist.

  

Beenden Sie die Nutzung der VR-Brille sofort, wenn Sie die folgenden Symptome bemerken: 

 

Krämpfe, Bewusstseinsstörungen, Augenermüdung, Augen- oder Muskelzucken, unwillkürliche

 

Bewegungen, veränderte, verschwommene oder doppelte Sicht oder andere Sehstörungen, 

 

Schwindel, Orientierungslosigkeit, Gleichgewichtsstörungen, Störung der Hand-Augen-

 

Koordination, starkes Schwitzen, verstärkte Speichelbildung, Übelkeit, Benommenheit, Unwohl-

 

sein, Kopf- oder Augenschmerzen, Schläfrigkeit, Ermüdung oder andere Symptome, die mit 

 

einer Reisekrankheit vergleichbar sind.

   Die Wahrscheinlichkeit, dass die oben aufgeführten Symptome eintreten, hängt von der ver-

 

wendeten App und deren Inhalt ab. Bitte beachten Sie die Benutzungshinweise Ihres 

 Smartphones.

ACHTUNG! 

Bei Film-/Fotoaufnahmen:

Machen Sie niemals Foto- und Filmaufnahmen von Personen, ohne dass diese eingewilligt haben. 

Das unerlaubte Anfertigen verletzt die Privatsphäre und Persönlichkeitsrechte des Abgebildeten und 

kann strafbar sein!

ACHTUNG!

  Modellflug  ist  Sichtflug.  Flugmodelle  dürfen  nur  geflogen  werden,  wenn  der  PILOT 

selbst das Flugmodell sieht. Das Flugmodell darf nur in Sichtweite des Piloten geflogen werden. 

●  In manchen Ländern ist es unter bestimmten Voraussetzungen erlaubt, das Modell mit Hilfe von  

  FPV (z.B. Videobrille) zu steuern.

●  In manchen Ländern (z.B. in Deutschland) benötigt man für den Betrieb von Flugmodellen    

  eine Modellflughalterhaftpflichtversicherung

GB -  Operation

•  When using VR glasses, make sure that you are not near other people, objects, stairs, 

 

balconies, windows, furniture, or any other objects you could knock over. Do not hold sharp or 

 

other dangerous objects in your hands when using the VR glasses.

•   Make sure that the VR glasses are straight and tight on your head and that you have a single 

 

and clear image. A pleasant use of virtual reality requires an unaffected movement and balance 

 space.

•   Do not use the VR glasses when you are tired, suffer from sleep deprivation, drink alcohol or use 

 

drugs, suffer from digestive problems, emotional stress or anxiety disorder. In addition, if you 

 

have a cold, a flu, a headache, migraine or aching ears, as the symptoms can be strengthened.

•   Take a break of minimum 10 to 15 minutes every 30 minutes, even if you do not consider it 

 

necessary. Each person reacts differently, set a break more frequently or extend your breaks 

 

when you feel uncomfortable. You must decide what is best for you.

•   Stop using the VR glasses immediately if you notice the following symptoms:

 

Cramping, consciousness disturbances, eye fatigue, eye or muscle twitch, involuntary 

 

movements, blurred or double vision or other visual disturbances, dizziness, disorientation,

 

balance disorders, disorder of hand-eye coordination, severe sweating, increased salivation, 

 

nausea, drowsiness, discomfort, headache or eye pain, sleepiness, fatigue or other symptoms 

 

that are comparable to a travel sickness.

•   The likelihood of the above symptoms appearing depends on the app you are using and their 

 

content. Please also read the manual for your smartphone

ATTENTION! 

Video and photo recording:

Never take photo and film footage of people without their permission. The unauthorised recordings 

violate the privacy and rights of the person and may be punishable by law!

ATTENTION!

 Model flying is visual flying. Models can only be flown if the PILOT can see the model. 

The model can only be flown in visual range. 

● In some countries it is allowed to control the model with the help of FPV (e.g. video glasses)   

  under certain circumstances.

● In some countries (e.g. Germany) a liability insurance is required to operate models.

FR - Fonctionnement

   Assurer lors de l’utilisation des lunettes VR, que vous ne vous trouver pas près de personnes, 

 

des escaliers, d’un balcon, des fenêtres, de meubles ou tout autre objet que vous pouvez 

 

renverser ou contre lesquelles vous pouvez vous cogner. Ne tenez pas d’objets tranchant ou 

 

d’objets qui peuvent être d’une manière ou d’autre dangereux lors de l’utilisation des lunettes 

 VR.

  

Assurez-vous que les lunettes sont bien fixées à l’endroit de telle sorte que vous voyez une 

 

image claire. Une utilisation confortable de la VR nécessite un sens intact  du mouvement et de 

 l’équilibre. 

   N’utilisez pas les lunettes VR si vous avez sommeil ou souffrez d’insomnie, si vous avez 

 

consommé de la drogue ou de l’alcool, si vous souffrez de problèmes de digestion, si vous 

 

souffrez de stress émotionnel ou de troubles anxieux ; si vous êtes atteints par un rhume, la 

 

grippe, la  migraine, des  maux de têtes ou des maux d’oreilles car les lunettes peuvent 

 

aggraver les symptômes

   Faites une pause de 10-15 min après chaque demi-heure d’utilisation même si vous jugez que 

 

ceci n’est pas nécessaire. Il est recommandé de faire une pause régulière et de prolonger votre 

 

pause si vous ne vous sentez pas à l’aise 

  

Arrêtez l’utilisation des lunettes VR immédiatement si vous ressentez les symptômes suivants : 

 

crampes, troubles de conscience, fatigue oculaire, tressaillement d’yeux ou de muscles, des 

 

mouvements involontaires, vue floue, vertiges, perte d’orientation, nausée, troubles d’équilibre, 

 

production intense de salive, abasourdissement, malaise, perte de coordination mains-yeux, 

 

maux d’yeux ou de tête, sommeil, fatigue une transpiration aigüe ou toute autre symptômes lié 

 

au mal de voyage. 

   La probabilité que ces symptômes cités plus haut se déclenchent, dépend de l’application 

 

utilisée ainsi que son contenu. Veuillez suivre les instructions d’utilisation de votre smartphone

.

FR

ATTENTION! 

Lors de prises de vues

photo / vidéo:

Ne faites jamais de prises de vue photo ou vidéo de personnes sans que celles-ci vous en donnent 

l’autorisation. Un enregistrement non autorisé porte atteinte à la vie privée des personnes concer-

nées et est considéré comme intrusion dans leur intimité, cela est punissable par la loi!

ATTENTION!

 Faire voler un avion en modèle réduit est un vol à vue. Les modèle réduit ne doivent 

être mis en usage que quand le pilote voit le modèle. Le modèle ne doit être volé que dans les limites 

de la portée de vue du pilote. 

  Dans certains pays, il est autorisésous certaines condtions,de piloter un modèle  

 

  en utilisant des lunettes FPV (par ex. Lunettes de vidéo)  

● 

Dans certains pays (en Allemagne par ex.) il faut, afin de piloter un modèle réduit, une assu- 

  rance responsabilité civile.

IT - Funzionamento

•   Assicurarsi quando si utilizzano gli occhiali-VR, che non siete vicino ad altre persone, oggetti, 

 

scale, balconi, finestre, mobili o altri oggetti che e possibile urtare o ribaltare. Non tenere oggetti 

 

taglienti o pericolosi nelle vostre mani quando si utilizzano gli occhiali-VR. 

•   Assicurarsi che gli occhiali-VR siano bloccati diritti e forte sulla vostra testa e che si veda un 

 

quadro unico e chiaro. Un uso piacevole di realtà virtuale presuppone un movimento 

 

indisturbato e senso di equilibrio. 

•   Non utilizzare gli occhiali-VR, quando si è stanchi, si soffre di privazione del sonno, se ha 

 

preso alcol o droghe, soffre di problemi digestivi, stress emotivo o un disturbo d’ansia, o se si ha 

 

un raffreddore, influenza, mal di testa, emicrania o mal d’orecchio, in quanto ciò potrebbe 

 

peggiorare i sintomi. 

•   Fare ogni 30 minuti almeno una pausa da 10 a 15 minuti anche se non si considera necessario. 

 

Perché ogni persona reagisce in modo diverso, inserire spesso una pausa o prolungare le 

 

pause quando ci si sente a disagio. Dovete decidere voi che cosa è meglio per voi. 

•   Interrompere l’uso degli occhiali-VR immediatamente se si notano i seguenti sintomi: Crampi, 

 

disturbi della conoscenza, l’affaticamento degli occhi, occhi- o contrazioni muscolari, movimenti 

 

involontari, cambiate, offuscata o doppia vista o altri disturbi visivi, vertigini, disorientamento, 

 

perdita di equilibrio, disturbo della coordinazione occhio-mano, sudare forte, aumento della 

 

salivazione, nausea, intontimento, malessere, mal di testa e occhi, sonnolenza, stanchezza o 

 

altri sintomi che sono paragonabile a un malessere di viaggio. 

•   La probabilità che gli sintomi di cui sopra elencato si verificano, dipende dalla applicazione e il 

 

suo contenuto utilizzato. Si prega di notare l’avvertenza per l’uso del vostro Smartphone. 

ATTENZIONE!

Durante i Vostri servizi fotografici o di filmati:

Non scattare fotografie o filmati, senza che le persone coinvolte hanno dato il loro consenso. La 

realizzazione non autorizzata viola la privacy e i diretti della persona raffigurata ed è legalmente 

punibile!

ATTENZIONE!

 Il volo di modellismo e volo a vista! I modelli possono essere volati solo quando il 

proprio pilota vede il modello di volo. Il modello può essere volato solo in vista del pilota. 

● In alcuni paesi è consentito in determinate circostanze, controllare il modello utilizzando il FPV  

  (ad esempio, occhiali di video).

● 

In alcuni paesi (ad esempio Germania) è necessario per il funzionamento dei modelli una    

  assicurazione di aeromodellismo e responsabilità civile. 

ES - Funcionamiento 

•   Asegúrese de que cuando se utilizan gafas-VR, que no está cerca de otras personas, objetos, 

 

escaleras, balcones, ventanas, muebles o otros objetos que se pueden golpear o volcar algo. 

 

No guardar los objetos cortantes o peligrosos en sus manos, cuando utiliza las gafas-VR. 

•   Asegúrese de que las gafas-VR están bloqueado recto y fijo en la cabeza y ves una imagen 

 

única y clara. Un uso agradable de la realidad virtual requiere un movimiento tranquilo y el 

 

sentido del equilibrio. 

•  No utilice las gafas-VR cuando se está cansado, sufren de falta de sueño, han tomado alcohol 

 

o drogas, sufre de problemas digestivos, estrés emocional o sufren de trastorno de ansiedad o 

 

si tiene un resfriado, gripe, dolor de cabeza, migraña o dolor de oído, ya que esto puede 

 

empeorar los síntomas. 

•  Hacer cada 30 minutos por lo menos 10 a 15 minutos de pausa, aunque no se considra 

 

necesario. Debido a que cada persona reacciona de manera diferente, hacer frecuentemente 

 

una pausa o prolongar sus pausas, cuando se siente incómdo. Usted tiene que decidir qué es 

 

lo mejor para usted. 

•  Dejar de usar las gafas-VR inmediatamente si nota las siguientes síntomas:

 

Calambres, trastornos de la conciencia, vista cansada, contracción de ojos- o músculos, 

 

movimientos involuntarios, cambios, vista borrosa o doble o otros trastorno visual, mareos, 

 

desorientación, desequilibrio, trastorno de la coordinación de la mano-ojo, sudoración fuerte, 

 

aumento de la salivación, náuseas, sopor, malestar, dolor de cabeza o los ojos, somnolencia, 

 

fatiga o otros síntomas que son similiares a un mareos de viaje. 

•  La probalidad de que los síntomas anteriormente descritos se producen, depende de la 

 

aplicación y su contenido utilizado. Tenga en cuenta, los avisos de uso de su Smartphone. 

ATENCIÓN! 

En Film-/Fotografía:

Nunca toma una fotografía y filmaciones de personas, que no los han aceptado. La fabricación no 

autorizada viola la privacidad y los derechos de la personas representanda y puede ser penado 

por ley.

ATENCIÓN!

 El vuelo de modelismo es un vuelo a vista. Los modelos sólo se pueden volar cuando 

el propio pilota ve el modelo de vuelo. El modelo debe volar solo a la vista del pilota. 

 En algunos países se permite bajo ciertas circustancias, controlar el modelo usando el FPV   

  (por ejemplo, gafas de vídeo).

● 

En algunos países (por ejemplo, en Alemania) es necesario para el funcionamiento de los mo- 

  delos un seguro de aeromodelismo y la responsabilidad civil.  

Содержание Payload Altitude GPS 2,4 GHz

Страница 1: ...e Kleinteile GB This model is not a toy Not suitable for people under 14 year Warning Keep away necessarily children under 36 months RISK OF SUFFOCATION Contains small parts which can be swallowed FR...

Страница 2: ...poi la trasmittente Non utilizzare il suo modello fuori della distanzia di vista Sia la visibilit come la portata massima del vostro modello dipendono da molti fattori come il tempo disturbo di frequ...

Страница 3: ...tr gt bis zu 350 Gramm Die Zuladung sollte an der Unterseite des Modells befestigt werden und mu gut ausbalanciert werden Beach ten Sie dass sich die max Akkulaufzeit ansteigend zur Trag last deutlich...

Страница 4: ...ento di 8 minuti tra ogni cambio della batteria prima di rimetterlo in funzione Il surriscaldamento pu danneggiare l elettronica o pericolo d incendio posso no esssere le conseguenze Nota importate Se...

Страница 5: ...ale del rotore sono gi premontatet ES Montaje de las palas del rotor 1 Asegurarse cual pala A B vien montado a la derecha y izquierda Orientarse a la imagen Imagen 1 y las eti quetas en la parte super...

Страница 6: ...torblatthalter bis der Sicherungsstift fest einrastet 7 Dr cken Sie nun die Abdeckung oben drauf GB 6 Rotate the rotor blade holder until the retaining pin enga ges firmly 7 Press the top cover FR 6 t...

Страница 7: ...r el cable que mira hacia fuera del fuselaje Imagen1 a trav s del agujero en el pie Imagen 2 DE 3 Stecken Sie die Kabel zusammen GB 3 Plug the cables together FR 3 Branchez les c bles ensemble IT 3 Co...

Страница 8: ...l modelo y cerrar el compartimiento de bater a 3 Encender el modelo y posici nar sobre una superficie horizontal 6 DE Binden Sie Sender und Modell 6 Zum binden schieben Sie den Gashebel ganz nach oben...

Страница 9: ...zan a parpadear 8 Girar el modelo horizontalmente en una direcci n hasta que los LEDs dejan de parpadear Atenci n Girar el modelo siempre en la misma direcci n 10 7 9 DE 9 Um die vertikale Kompasskali...

Страница 10: ...ro Coming Home Questa calibrazione deve essere semp re eseguita prima di ogni operazione ES Calibraci n del punto Gyro y Coming Home Esta calibraci n debe realizarse siempre antes de cada operaci n DE...

Страница 11: ...ssistente per l atterraggio decollo Se si preme il pulsante in volo 4 1 riduce automaticamente il modello in volo per quanto riguarda l altezza fino a toccare il basso e si ferma Nel frattempo il mode...

Страница 12: ...Home Punkt peut tre essentiellement activer avec la combinaison GPS de votre mod le Si le mod le est 5m tres loin de vous le mod le peut voler jusqu environ 20 30m tres dans l air et vient ainsi son p...

Страница 13: ...ann der Akku tiefenentladen wer den Durch Tiefenentladung verliert der Akku an Leistung bzw kann so stark besch digt werden dass ein Laden bzw Entladen nicht mehr m glich ist bzw der Akku beim Lade od...

Страница 14: ...If you have mastered the basic functions of the model you can perform your first controlled flight FR Exercices La fr quence de rotation des h lices n est pas contr l e comme il est couramment le cas...

Страница 15: ...is er ganz einrastet 3 Schieben Sie die Kamera in die Halterung bis Sie einrastet GB Installation of the Camera 1 Insert the memory card the correct way around into the camera Insert the card at a sli...

Страница 16: ...n Coming Home Modus Seite 12 wechseln Ist das Modell nicht im GPS Modus startet das Modell automatisch die Autolanding Funktion Das Modell landet dort wo es gerade fliegt Sie sollten die Coming Home b...

Страница 17: ...Hold function The arrow in top left corner will enable you to move back tot he start menu Start the program with the Play button 4 This will open the live image of the camera Photos A and videos B ca...

Страница 18: ...Mis en marche des l ments de commande Votre metteur doit tre absolument d sactiv ATTENTION Uniquement que sur le sol ne jamais effectuer cette proc dure pendant le vol H Menu suppl mentaire IT A Foto...

Страница 19: ...changement lorsque votre mod le est au sol IT 1 Per poter volare il modello attraverso l app necessario prima spegnere la radio e rimuovere il cellulare dal supporto Dopo di che attivare gli elementi...

Страница 20: ...le mod le ne vole pas correctement 1 Les pales sont mont es mal Montez les pales correctement Le mod le ne d colle pas 1 L accu ou le chargeur sont en panne Remplacez l accu ou le chargeur 2 L accu n...

Страница 21: ...elettronica Receptor electr nico No 423100 Stift Rotor 4 St ck Pin rotor 4 pieces Goupille rotor 4 pi ces Perno rotor 4 pezzi Perno rotor 4 piezas No 423091 Rotorschutz Rotor Protection Protection de...

Страница 22: ...r t entstehen Akkus auf keinen Fall kurzschlie en und immer auf die richtige Polung achten Akkus vor Hitzeeinwirkung ber 65 C sch tzen fern von hei en Teilen z B Auspuff montieren Vor der Lagerung z B...

Страница 23: ...rincez avec beaucoup d eau et consultez un m decin Si les l ments venaient surchauffer gonfler ou prendre feu il ne surtout plus les toucher Tenez vous bonne distance de celles ci et cherchez un extin...

Страница 24: ...h Gebrauch k nnen Sie Batterien unentgeltlich im Handelsgesch ft zur ckgeben Nachdem Batterien Stoffe enthalten die reizend wir ken Allergien ausl sen k nnen oder hochreaktiv sind ist die getrennte Sa...

Страница 25: ...Veuillez vous assurer aussi que votre t l phone soit bien fix l int rieur et ne puisse pas chut Gardez le produit hors de l humidit et de la chaleur externe N immergez jamais le produit dans de l eau...

Страница 26: ...one are not affected see picture 3 4 Important Do not use the VR glasses when wearing glasses This can lead to face injuries If you need a vision aid you should wear contact lenses when using the VR g...

Страница 27: ...rtphone funcionamiento 1 Encender su Smartphone y iniciar la aplicaci n Iniciar en al aplicaci n en la la funci n Splitscreen 2 Ponerlo ahora en el soporte 3 Deslice el soporte de la derecha en las ga...

Страница 28: ...n est pas n cessaire Il est recommand de faire une pause r guli re et de prolonger votre pause si vous ne vous sentez pas l aise Arr tez l utilisation des lunettes VR imm diatement si vous ressentez l...

Отзывы: