background image

16

DE - USB

1.   Stecken Sie die Speicherkarte in den USB-Adapter und 

 

diesen in den USB-Anschluß ihres PCs oder Laptop.

2.   Der USB-Adapter sollte von ihrem Computer automatisch

 

erkannt werden und wird als Laufwerk angezeigt. Das 

 

Anschauen der Videos sollte mit verschiedenen Media-

 

Playern möglich sein.

Achtung!

●   Sollten Sie Probleme beim abspielen der Daten haben, 

 

probieren Sie es mit einem anderen Mediaplayer. Sie 

 

können Online nach einem kostenlosen Download eines 

 

Players suchen.

●   Mit der Videofunktion können nur Videos aufgenommen

 

werden. Tonaufnahmen sind nicht möglich.

GB - USB

1.   Insert the memory card into the USB adapter and these in

 

the USB port of your PC or laptop.

2.   The USB adapter should be automatically detected by your

 

computer and appears as a drive. The viewing of the video

 

should be possible with different media players.

Attention!

●   If you have trouble playing the files with Quicktime try your

 

other media players. You can also look online for 

 

recommended free downloadable player.

●   Video camera does not record sound.

FR - USB

1.   Engagez la carte mémoire dans le lecteur USB puis 

 

branchez l’ensemble sur un des ports USB de votre PC ou 

 

ordinateur portable.

2.   L‘adaptateur USB doit être automatiquement détecté par 

 

votre ordinateur et apparaît comme un lecteur. En regardant

 

la vidéo devrait être possible avec des joueurs de différents

 médias.

Attention!

●   Si vous avez des soucis pour lire vos enregistrements,

 

veillez changer de lecteur media. Vous pouvez télécharger

 

Online des lecteurs non payants.

●   Avec la fonction vidéo vous ne pouvez enregistrer que des

 

vidéos sans son. L’enregistrement de son n’est pas 

 possible.

IT - USB

1.  Inserire la scheda di memoria nel adattatore USB e poi nella

 

porta USB del suo PC o del portatile.

2.   L‘adattatore USB dovrebbe essere rilevato 

 

automaticamente dal computer e appare come un disco.

 

Guardareil video dovrebbe essere possibile con vari

 Media-Player.

Attenzione!

●   Se avete difficoltà a guardare i dati, provare a utilizzare un

 

altro Mediaplayer. È possibile cercare online per il download

 

gratuito di Players.

●   Con la funzione video solo le immagini possono essere

 

registrate. Non é possibile registrare l’audio.

ES - USB

1.   Inserir la tarjeta de memoria en el adaptador USB y este en

 

la conexion USB de su ordenador o portátil.

2.   El adaptador USB debe ser detectado automáticamente por

 

el ordenador y aparece como una unidad. Mirando el vídeo

 

debe ser posible con con varios Media Players.

Atención!

●   Si tiene problemas en ver los datos, tienes que usar un otro

 

Mediaplayer. Puedes buscar online para descargar

 

gratuitivamente un Player.

●   Con la función de vídeo sólo se pueden grabar las 

 

imágenes. La grabación de sonido no es posible.

DE - Unterspannung

Blinken die LED´s an ihrem Modell doppelt, zeigt es Ihnen an dass es nun in Unterspannung ist.

  Befi ndet sich das Modell im GPS-Modus wird es automatisch in den Coming-Home-Modus    

  (Seite 12) wechseln.

  Ist das Modell nicht im GPS-Modus startet das Modell automatisch die Autolanding Funktion.  

  (Das Modell landet dort wo es gerade fl iegt). Sie sollten die Coming-Home bzw Autolanding   

  funktion nur in Notfällen unterbrechen. wird das Modell nach doppel Blinken der LED´s nicht  

  innerhalb ca. einer Minute gelandet kann es unkontrolierbar werden und wird abstürzen. Dies  

  bringt eine hohe Unfall gefahr mit sich. Das Modell kann bei einem Absturz zerstört werden.

GB -Undervoltage

If the LEDs blink twice on your model, it indicates that it is now under voltage.

• If the model is in GPS mode, it will automatically switch to Coming Home mode (page 12).

• If the model is not in GPS mode, the model automatically starts the autolanding function. (The  

  model lands where it is fl ying at that moment). You should interrupt the Coming-Home or Auto 

  landing function only in emergencies. If the model is not landed after approx. one minute once  

  the double fl ashing of the LEDs is observed, it can become uncontrollable and will crash. This  

  entails a high risk of accident. The model can be destroyed in a crash.

FR - Sous-tension

Si  lumières  LED  de  votre  modèle  commence  à  clignoter,  cela  signifi e  que  votre  modèle  est  en 

sous-tension. 

  Lorsque votre modèle est en mode GPS et une sous-tension apparait, votre modèle passera  

  automatiquement en mode «Coming-Home » (page12)

  Si votre modèle n´est pas en mode GPS, s´active automatiquement sur votre modèle la fonction  

  d´atterrissage automatique. (Le modèle atterrit ainsi à l´endroit exacte où il avait volé). Vous  

  devez interrompre la fonction « Coming-Home » ou fonction d´atterrissage automatique essenti 

  ellement en cas d´urgence. Les lumières LED du modèle ne doivent clignoter doublement pen 

  dant le vol, celui-ci doit au sein d´une minute effectuer son atterrissage. Au cas contraire, votre  

  modèle sera incontrôlable et risque de se bloquer. Cela porte un risque important d´ accident. Le  

  modèle peut aussi être détruit lors de cette accident.  

.

IT - Sottotensione

Lampeggiano i LEDs sul modello due volte, le mostra che e in sottotensione.

•  Se il modello si trova in modalità GPS cambia automaticamente in modalità Coming-Home    

  (pagina 12).  

•  Se il modello non e in modalità GPS, il modello avvia automaticamente la funzione Autolanding.  

  (Il modello atterra dove al momento vola). Si dovrebbe interrompere solo in caso di emergenza  

  la funzione Coming-Home o Autolanding. Se il modello dopo che ha lampeggiato due volte le  

  LEDs non si atterra entro 1 minuto può diventare incontrollabile e cadrà. 

ES - Baja tensión

Parpadean los LEDs en su modelo dos veces, le muestra que está en baja tensión.  

•  Si el modelo está en modo GPS cambia automáticamente en modo Coming-Home (página 12).

•  Si el modelo no está en modo GPS, el modelo se inicia automáticamente en la función  Autlan 

  ding. (El modelo aterriza donde al momento vuela). Se debe interrumper el Coming-Home o   

  Autolanding sólo en situaciones de emergenica. Si el modelo después de parpadear dos veces  

  los LEDs no se aterriza durante de 1 minuto puede llegar a ser incontrolable y caer. 

Содержание Payload Altitude GPS 2,4 GHz

Страница 1: ...e Kleinteile GB This model is not a toy Not suitable for people under 14 year Warning Keep away necessarily children under 36 months RISK OF SUFFOCATION Contains small parts which can be swallowed FR...

Страница 2: ...poi la trasmittente Non utilizzare il suo modello fuori della distanzia di vista Sia la visibilit come la portata massima del vostro modello dipendono da molti fattori come il tempo disturbo di frequ...

Страница 3: ...tr gt bis zu 350 Gramm Die Zuladung sollte an der Unterseite des Modells befestigt werden und mu gut ausbalanciert werden Beach ten Sie dass sich die max Akkulaufzeit ansteigend zur Trag last deutlich...

Страница 4: ...ento di 8 minuti tra ogni cambio della batteria prima di rimetterlo in funzione Il surriscaldamento pu danneggiare l elettronica o pericolo d incendio posso no esssere le conseguenze Nota importate Se...

Страница 5: ...ale del rotore sono gi premontatet ES Montaje de las palas del rotor 1 Asegurarse cual pala A B vien montado a la derecha y izquierda Orientarse a la imagen Imagen 1 y las eti quetas en la parte super...

Страница 6: ...torblatthalter bis der Sicherungsstift fest einrastet 7 Dr cken Sie nun die Abdeckung oben drauf GB 6 Rotate the rotor blade holder until the retaining pin enga ges firmly 7 Press the top cover FR 6 t...

Страница 7: ...r el cable que mira hacia fuera del fuselaje Imagen1 a trav s del agujero en el pie Imagen 2 DE 3 Stecken Sie die Kabel zusammen GB 3 Plug the cables together FR 3 Branchez les c bles ensemble IT 3 Co...

Страница 8: ...l modelo y cerrar el compartimiento de bater a 3 Encender el modelo y posici nar sobre una superficie horizontal 6 DE Binden Sie Sender und Modell 6 Zum binden schieben Sie den Gashebel ganz nach oben...

Страница 9: ...zan a parpadear 8 Girar el modelo horizontalmente en una direcci n hasta que los LEDs dejan de parpadear Atenci n Girar el modelo siempre en la misma direcci n 10 7 9 DE 9 Um die vertikale Kompasskali...

Страница 10: ...ro Coming Home Questa calibrazione deve essere semp re eseguita prima di ogni operazione ES Calibraci n del punto Gyro y Coming Home Esta calibraci n debe realizarse siempre antes de cada operaci n DE...

Страница 11: ...ssistente per l atterraggio decollo Se si preme il pulsante in volo 4 1 riduce automaticamente il modello in volo per quanto riguarda l altezza fino a toccare il basso e si ferma Nel frattempo il mode...

Страница 12: ...Home Punkt peut tre essentiellement activer avec la combinaison GPS de votre mod le Si le mod le est 5m tres loin de vous le mod le peut voler jusqu environ 20 30m tres dans l air et vient ainsi son p...

Страница 13: ...ann der Akku tiefenentladen wer den Durch Tiefenentladung verliert der Akku an Leistung bzw kann so stark besch digt werden dass ein Laden bzw Entladen nicht mehr m glich ist bzw der Akku beim Lade od...

Страница 14: ...If you have mastered the basic functions of the model you can perform your first controlled flight FR Exercices La fr quence de rotation des h lices n est pas contr l e comme il est couramment le cas...

Страница 15: ...is er ganz einrastet 3 Schieben Sie die Kamera in die Halterung bis Sie einrastet GB Installation of the Camera 1 Insert the memory card the correct way around into the camera Insert the card at a sli...

Страница 16: ...n Coming Home Modus Seite 12 wechseln Ist das Modell nicht im GPS Modus startet das Modell automatisch die Autolanding Funktion Das Modell landet dort wo es gerade fliegt Sie sollten die Coming Home b...

Страница 17: ...Hold function The arrow in top left corner will enable you to move back tot he start menu Start the program with the Play button 4 This will open the live image of the camera Photos A and videos B ca...

Страница 18: ...Mis en marche des l ments de commande Votre metteur doit tre absolument d sactiv ATTENTION Uniquement que sur le sol ne jamais effectuer cette proc dure pendant le vol H Menu suppl mentaire IT A Foto...

Страница 19: ...changement lorsque votre mod le est au sol IT 1 Per poter volare il modello attraverso l app necessario prima spegnere la radio e rimuovere il cellulare dal supporto Dopo di che attivare gli elementi...

Страница 20: ...le mod le ne vole pas correctement 1 Les pales sont mont es mal Montez les pales correctement Le mod le ne d colle pas 1 L accu ou le chargeur sont en panne Remplacez l accu ou le chargeur 2 L accu n...

Страница 21: ...elettronica Receptor electr nico No 423100 Stift Rotor 4 St ck Pin rotor 4 pieces Goupille rotor 4 pi ces Perno rotor 4 pezzi Perno rotor 4 piezas No 423091 Rotorschutz Rotor Protection Protection de...

Страница 22: ...r t entstehen Akkus auf keinen Fall kurzschlie en und immer auf die richtige Polung achten Akkus vor Hitzeeinwirkung ber 65 C sch tzen fern von hei en Teilen z B Auspuff montieren Vor der Lagerung z B...

Страница 23: ...rincez avec beaucoup d eau et consultez un m decin Si les l ments venaient surchauffer gonfler ou prendre feu il ne surtout plus les toucher Tenez vous bonne distance de celles ci et cherchez un extin...

Страница 24: ...h Gebrauch k nnen Sie Batterien unentgeltlich im Handelsgesch ft zur ckgeben Nachdem Batterien Stoffe enthalten die reizend wir ken Allergien ausl sen k nnen oder hochreaktiv sind ist die getrennte Sa...

Страница 25: ...Veuillez vous assurer aussi que votre t l phone soit bien fix l int rieur et ne puisse pas chut Gardez le produit hors de l humidit et de la chaleur externe N immergez jamais le produit dans de l eau...

Страница 26: ...one are not affected see picture 3 4 Important Do not use the VR glasses when wearing glasses This can lead to face injuries If you need a vision aid you should wear contact lenses when using the VR g...

Страница 27: ...rtphone funcionamiento 1 Encender su Smartphone y iniciar la aplicaci n Iniciar en al aplicaci n en la la funci n Splitscreen 2 Ponerlo ahora en el soporte 3 Deslice el soporte de la derecha en las ga...

Страница 28: ...n est pas n cessaire Il est recommand de faire une pause r guli re et de prolonger votre pause si vous ne vous sentez pas l aise Arr tez l utilisation des lunettes VR imm diatement si vous ressentez l...

Отзывы: