background image

11

D - Hinweise zum Betreiben von LiPo-Akkus

Wichtige Hinweise

Lesen Sie sich diese Gebrauchsanweisung und die Sicherheits-

hinweise für Ihre  Lithium-Polymer-Zellen gründlich durch.

- Lithium-Polymer-Zellen haben keinen Memory-Effekt.
- Lithium-Polymer-Zellen werden mit einer konstanten Spannung 
   und mit einem konstanten Strom geladen.
- Lithium-Polymer-Zellen haben eine geringe Selbstentladung

Haftungsausschluss

Jamara e.K. übernimmt keine Haftung bei falscher Bedienung 

oder Handhabung der Ware bzw. dadurch entstandene Schä-

den. Der Kunde allein trägt die volle Verantwortung, dies um-

fasst unter anderem den Ladevorgang bis hin zur Wahl des 

Einsatzbereiches. Sollten Sie mit diesen Bedingungen nicht 

einverstanden sein, können Sie die unbenutzte Ware binnen 

14 Tagen bei Ihrem Fachhändler zurückgeben! 

Lithium-Polymer-Zellen dürfen nur auf feuerfesten, nicht brenn-
baren Untergründen und/oder Behältnissen gelagert und geladen 
werden. 
Jamara e.K. empfiehlt, die Zellen nur mit dem Ladekabel der Fern-
steuerung zu laden. Bei Benutzung anderer Ladegeräte oder bei 
unsachgemäßer Benutzung der erlaubten Ladegeräte kann keine 
Haftung übernommen werden. Durch die enorme Energiedichte 
können sich Lithium-Polymer-Zellen bei Beschädigung entzünden. 
Dies kann durch extreme Überladung, einen Absturz oder mecha-
nische Beschädigung etc. verursacht werden. Es ist deshalb extrem 
wichtig, den Ladevorgang zu überwachen.

Sollte die Zelle sich überhitzen, aufblähen, rauchen oder 
brennen, darf dieses nicht mehr berührt werden. Halten Sie 
Sicherheitsabstand und stellen Sie geeignete Löschmittel 
bereit (Brennende Zellen/Packs mit Pulverlöscher oder Sand 
löschen).

Sicherheitsvorkehrungen

Durch die hohe Energiedichte (bis zu 150Wh/kg) sind die Zellen 
nicht ungefährlich und bedürfen einer besonderen Sorgfalt! Die 
Firma JAMARA e. K. schließt daher ausdrücklich jegliche Haftung 
für Schäden aus, die durch den fehlerhaften Umgang mit den 
Lithium-Polymer-Zellen entstehen.

- Bei unsachgemäßer Verwendung des Akkus besteht Brand- oder 
 Verätzungsgefahr.
- Überladen, zu hohe Ströme, oder Tiefentladen zerstört die Zelle
- vor mechanischer Belastung (Quetschen, Drücken, Biegen, 
   Bohren) schützen
- Akkus keinesfalls öffnen oder aufschneiden, nicht ins Feuer 
   werfen, von Kindern fernhalten.
- Behandeln Sie beschädigte oder auslaufende Akkus mit äußerster 
  Vorsicht. Es können Verletzungen oder Schäden am Gerät
   entstehen.
- Akkus auf keinen Fall kurzschließen und immer auf die richtige 
   Polung achten
- Akkus vor Hitzeeinwirkung über 65°C schützen, fern von heißen 
  Teilen (z. B. Auspuff) montieren
- Vor der Lagerung (z. B. im Winter) die Akkus laden - nicht im 
  entladenen und nicht im vollgeladenen Zustand lagern!
- Bei längerer Lagerzeit sollte der Ladezustand gelegentlich 
   kontrolliert werden.
- Der Inhalt der Zelle ist schädlich für Haut und Auge.
- Nach Hautkontakt mit viel Wasser abspülen und benetzte 
  Kleidung ablegen.
- Nach Augenkontakt mit viel Wasser abspülen und einen Arzt 
 konsultieren.

Technische Daten

Gehäuse:

 

Das Gehäuse der Zellen besteht aus einer Aluminium-Plastikfolie. 
Diese Folie darf unter keinen Umständen beschädigt werden da die 
Zelle sonst defekt ist. Für einen ausreichenden Schutz (z. B. Vibra-
tionen) im Modell ist zu sorgen. Bei Beschädigung kann Elektrolyt 
austreten, Berührung unbedingt vermeiden.

Überladung:

Falls das Ladegerät durch einen Defekt nicht abschaltet, kann die 
Zelle zu brennen beginnen. Daher den Ladevorgang regelmäßig 
überwachen.

Schnellladung: 

Schnellladung ist nicht möglich. Die Ladeströme für eine Zelle müs-
sen eingehalten werden.

Ladetemperatur:

 

0°C bis +45°C Umgebungstemperatur. Ein Laden der Zelle im Win-
ter unter freiem Himmel ist daher nur bedingt möglich. Während der 
Ladung darf die Zelle nicht wärmer als 65°C werden. Kontrollieren 
Sie den Ladevorgang mit Hilfe des JAMARA Thermo Scan 300 (Be-
rührungsloser Infra-Rot Thermometer)  Art.-Nr. 17 0133.

Nach einem Absturz sollte die Zelle/der Pack genaustens überprüft 
werden Beispielsweise kann die Zelle/der Pack durch einen Absturz 
beschädigt worden sein, sich aber erst nach einer halben Stunde 
aufheizen. Also im Falle eines Schadens an einem Pack oder an der 
Zelle immer genauestens unter Beobachtung halten. 

Entladetemperatur: 

-20 bis +60 Grad: Ein Fliegen im Winter ist daher möglich. Allerdings 
sollte bei Minustemperaturen mit reduzierter Kapazität von mindes-
tens -20% und geringeren Entladeströmen gerechnet werden.

Lebensdauer: 

Stark Benutzerabhängig

Lagerung: 

Die Zellen müssen zwischen Halbvoll und Voll gelagert werden. Das 
Lagern leerer Zellen führt zu deren Zerstörung. Neue Zellen sind da-
her immer halbvoll.

Ladezeit:

Die Ladezeit beträgt ca. 20 Minuten
Das mitgelieferte Ladegerät besitzt eine automatische Ladeabschal-
tung. 

LiPo

Содержание Agusta A 109

Страница 1: ...gio Prima di iniziare leggere attentamente le istruzioni e conserva te il manuale anche dopo il montaggio del modello Instrucciones de montaje Antes de usarlo lea detenidamente las instrucciones Manua...

Страница 2: ...o USB 20 Preparate il vostro elicottero al volo 21 Trimmaggio 22 Controllo dell elicottero 23 Problemi e soluzioni 24 Pezzi di ricambio 26 Mise en place des piles 18 Illumination 18 Proc dure de charg...

Страница 3: ...tiliser des mod les r duits Pour avoir plus d informations ce sujet veillez vous adresser au club de mod les r duits le plus proche ou un organisme d assurance Attention Avant l utilisation Allumez en...

Страница 4: ...in produits chimiques dangereux pour la r alisation des composants lectroniques et pour la fabrication du mat riel lectronique 2002 95 EG IT Dichiarazione di conformita Jamara e K dichiara qui di segu...

Страница 5: ...gadas e nos ecopontos apropriados para o efeito os Pilh es DE Entsorgungshinweise Bitte sorgen Sie f r fachgerechte den gesetzliche Vor schriften entsprechende Entsorgung der Elektrobauteile Fernsteue...

Страница 6: ...eise Bitte aufbewahren Achtung Dieses ferngesteuerte Flugmodell ist kein Spielzeug Geeignet f r Personen ab 14 Jahren Es sind kleine Teile vorhanden die evtl verschluckt werden k nnen darf nicht in di...

Страница 7: ...e Ne court circuitez jamais vos accus piles IT Conservate queste istruzioni Attenzione Questo modello non un giocattolo Sconsiliato per persone da 14 anni Si raccomanda ai principianti di appoggiarsi...

Страница 8: ...erminal peligro de cortocircuito Mantener el envase original ya que contiene informaciones importantes ES Importante Advertencia Este modelo no es un juguete No apropriado para menores de 14 a os Cont...

Страница 9: ...r kann ein und ausgeschaltet werden 3 Frequenzen frei w hlbar Empfohlenes Zubeh r F r den Sender Art Nr 14 0095 VE 4St 6 x AA Batterien 1 5V erforderlich GB Technical highlights Built in Gyro for virt...

Страница 10: ...s and omissions excepted FR Sous r serve de toute erreur ou modification technique IT S E O ES Salvo error u omisi n La empresa se reserva el derecho a realizar cambios t cnicos las fotos y dibujos no...

Страница 11: ...rnhalten Behandeln Sie besch digte oder auslaufende Akkus mit u erster Vorsicht Es k nnen Verletzungen oder Sch den am Ger t entstehen Akkus auf keinen Fall kurzschlie en und immer auf die richtige Po...

Страница 12: ...h power or discharging at low level destroys the cell Protect from mechanical stress squeezing pushing bending drilling Never open or cut open do not throw into fire keep away from children Handle dam...

Страница 13: ...nt pression torsion per age N ouvrez ou ne d coupez en aucun cas les accus ne les jetez pas dans le feu et tenez les bonne distance des enfants Manipulez les l ments endommag s avec norm ment de pr ca...

Страница 14: ...o di queste batterie e dai danni che potrebbero derivare dal loro utiliz zo Un uso non appropiato di queste batterie pu provocare incendi E relative ustioni I sovraccarichi ad alta intensit o le scari...

Страница 15: ...nes y o incendios Los elementos se da ar n por sobrecargas corrientes muy altas o descargas profundas Proteja las bater as de golpes dobleces perforaciones tensiones etc Bajo ning n concepto las abra...

Страница 16: ...caso algum provoque um curto circuito e tenha sempre em aten o a correcta polaridade Proteja a bateria de temperaturas superiores a 65 C e instale a longe de fontes de calor p ex o escape Antes de ar...

Страница 17: ...able de chargeur 7 Compartiment pour piles 8 Trim 9 Illumination IT Trasmittente infrarossi 1 Selettore Frequenza 2 Stick direzionale destra sinistra avanti indietro 3 Interruttore ON OFF 4 Stick del...

Страница 18: ...la tapa del compartimiento de la bater a 2 Instale el compartimiento de la bater a 6 AA con la polaridad correcta 3 Coloque la bater a en el compartimiento y tornillos con cuidado PT Coloca o das pil...

Страница 19: ...charging process should take approx 15 20 min and should give you approx 8 10 min flying time Never use rechargeable batteries in your radio control Important After each flight let the battery pack co...

Страница 20: ...de carga 40 min Tempo de vuelo 8 10 min PT Processo de carga via USB Conecte a fi cha USB a uma porta USB do seu computador Conecte a outra extremidade fi cha existente no helic ptero O LED verde loca...

Страница 21: ...as la position neutre Photo 1 2 Connectez votre radiocommande Photo 2 3 La Power LED s allume Photo 3 4 Connectez maintenant l h licopt re Photo 4 5 Mettez l h licopt re sur une surface plaine L h lic...

Страница 22: ...s d une montre jusqu ce que votre mod le vol droit IT Trimmaggio Perch il vostro modello voli regolarmente dovrete trimmarlo affi nch voli diritto Per questo alzatelo pi o meno a 1 5 mt di quota e oss...

Страница 23: ...seu helic ptero 1 O joystick esquerdo acelerador controla a altitude do modelo Movendo o joystick para cima o helic ptero levanta e mo vendo o joystick para baixo o helic ptero aterra Evite mover r pi...

Страница 24: ...o est carregada Der Akku ist zu schwach Low battery La charge de l accu est trop faible Batteria quasi scarica La bater a tiene poca carga A bateria tem pouca carga Eine andere Fernsteuerung hat die...

Страница 25: ...0 03 6922 03 6914 03 6918 03 6912 03 6921 03 6923 03 6919 03 6917 03 6916 03 6933 03 6915 03 6913 03 6910 oben 03 6924 unten 03 6925 03 6927 Ord No Identification 036910 Canopy 036912 Main rotor blade...

Страница 26: ...te de rotor principal Cod Definizione 036910 Cappottina 036912 Rotore principale sup 036913 Rotore principale inf 036914 Supporto pale principale sup 036915 Supporto pale principale inf 036916 Albero...

Страница 27: ...Art No Descri o 036910 Cap 036912 P s do rotor superior 036913 P s do rotor inferior 036914 Suporte de p s superior 036915 Suporte de p s inferior 036916 Eixo exterior do rotor 036917 Eixo interior d...

Страница 28: ...______________ E mail _______________________________ Bitte senden Sie den Katalog f r mich an folgenden Fachh ndler Please send the catalogue to the following specialist dealer Ihr Fachh ndler Your d...

Отзывы: