background image

20

DE - Ladevorgang USB

-   Stecken Sie den USB-Stecker des 
  Ladekabels in die USB-Buchse ihres PC`s.
-   Stecken Sie den Ladestecker des Ladeka-
  bels in die Ladebuchse des Helis ein.
-   Während des Ladevorgangs erlischt die 
  LED am USB-Stecker
-   Wenn der Ladevorgang beendet ist 
  leuchtet diese LED.
-   Der Akku ist nun voll geladen

Nach etwa 40 min. ist der Ladevorgang ab-
geschlossen, die Flugzeit bei vollgeladenen 
Akku beträgt ca. 8 - 10  Min.

GB - Charging by USB

-   Insert the USB plug from the USB cable 
  into the USB socket of your PC.
-   Insert the charging plug of the charging 
  cable into the charging socket on your 
 helicopter.
-   The LED on the USB plug will switch off 
  during charge
-   Once the battery is fully charged the 
  green LED will switch on.
-   The battery is fully charged.

The charging process should take approx. 
40 min. and should give you approx. 8 - 10  
min. flying time.

FR - Processus de charge USB

-   Branchez la prise USB du cordon de char-
  ge dans la prise USB de votre PC
-   Branchez la prise de charge du cordon 
  dans la prise de charge de l‘hélicoptère
-   Lorsque le processus de charge est termi-
  né, cette LED vert s‘éteind de la prise 
 USB
-   Lorsque les processus de charge est 
  terminé, cette LED s’allume
-   Votre accu est maintenant complètement 
 chargé

La charge est complète après environ 40    
minutes et la durée de vol est de l‘ordre de 
8 - 10 minutes.

IT - Caricamento attraverso USB

-   Collegare il cavo USB alla preso del PC
-   Collegare il cavo USB all’elicottero
-   Durante la carica, il LED verde si spegne
-   La carica terminata è indicata tramite il 
  LED acceso
-   La carica è completata
La ricarica é completata in 40 min‘ e la dura-
ta del volo é mediamente di 8 - 10 min.

ES - Cargamiento a través de USB

- Enchufe el conector USB a un puerto USB 
  de su ordenador.
- Conecte el otro extremo al enchufe en el  
  helicóptero.
- El LED verde situado en el conector USB se 
  apaga cuando la carga.
- Cuando el LED se pone verde indica que la 
  batería está completamente cargada.

Tempo de carga: 40 min
Tempo de vuelo: 8 - 10 min

PT - Processo de carga via USB

- Conecte a fi cha USB a uma porta USB do 
  seu computador.
- Conecte a outra extremidade à fi cha
  existente no helicóptero.
- O LED verde localizado na fi cha USB
  apaga-se durante a carga.
- Quando o LED fi car verde indica que a
  bateria está completamente carregada.

Min após cerca de 40 minutos. o processo 
de carregamento for concluído, o tempo de 
vôo quando a bateria totalmente carregada 
é de aproximadamente 8 - 10 minutos.

ES - Procedimiento de carga

- Asegúrese de que tanto la emisora y el helicóptero están
  apagados.
- Desde la parte trasera de la emisora coja el cable de carga.
- Conecte el cable para conectar el helicóptero.
  NO HACER FUERZA PARA CONECTAR EL CABLE
- Una vez conectado el cable al helicóptero, encienda el interruptor
  de la red.
- El LED emite luz verde / naranja.
- Cuando la carga se haya completado el LED parpadea en rojo.
  Apague la estación.
- Desconecte el cable de la carga de helicópteros y de restauración
  y pongálo en las orillas de la estación que en la parte detrás de
  la emisora.

El proceso de carga es de unos 15 - 20 minutos y permitirá un rango 
de vuelo de entre 8 - 10 min.

Importante!
Nunca utilice pilas recargables en la emisora. Después de cada 
vuelo, deje que la batería fría durante al menos 10 minutos 
antes de recargarla de nuevo.

PT - Procedimento de Carga

- Certifi que-se de que tanto a emissora bem como o helicóptero
  estão desligados.
- Das costas da emissora retire o cabo de carga.
- Conecte o cabo à fi cha do helicóptero.
  NÃO FAÇA FORÇA PARA INSERIR A FICHA
- Uma vez conectado o cabo ao helicóptero, ligue o interruptor da
  emissora.
- O LED da emissora acende na cor verde/laranja.
- Quando a carga estiver completa o LED fi cará vermelho
  intermitente. Desligue o interruptor da emissora.
- Desligue do helicóptero o cabo de carga e reponha-o no
  compartimento situado nas costas da emissora.

O processo de carga demora cerca de 15 - 20 min e possibilitará uma 
autonomia de voo entre 5 - 8 min.

Importante!
Nunca utilize pilhas recarregáveis na emissora. Após cada vôo, 
deixe a bateria arrefecer durante pelo menos 10 min antes de 
a recarregar novamente.

Содержание Agusta A 109

Страница 1: ...gio Prima di iniziare leggere attentamente le istruzioni e conserva te il manuale anche dopo il montaggio del modello Instrucciones de montaje Antes de usarlo lea detenidamente las instrucciones Manua...

Страница 2: ...o USB 20 Preparate il vostro elicottero al volo 21 Trimmaggio 22 Controllo dell elicottero 23 Problemi e soluzioni 24 Pezzi di ricambio 26 Mise en place des piles 18 Illumination 18 Proc dure de charg...

Страница 3: ...tiliser des mod les r duits Pour avoir plus d informations ce sujet veillez vous adresser au club de mod les r duits le plus proche ou un organisme d assurance Attention Avant l utilisation Allumez en...

Страница 4: ...in produits chimiques dangereux pour la r alisation des composants lectroniques et pour la fabrication du mat riel lectronique 2002 95 EG IT Dichiarazione di conformita Jamara e K dichiara qui di segu...

Страница 5: ...gadas e nos ecopontos apropriados para o efeito os Pilh es DE Entsorgungshinweise Bitte sorgen Sie f r fachgerechte den gesetzliche Vor schriften entsprechende Entsorgung der Elektrobauteile Fernsteue...

Страница 6: ...eise Bitte aufbewahren Achtung Dieses ferngesteuerte Flugmodell ist kein Spielzeug Geeignet f r Personen ab 14 Jahren Es sind kleine Teile vorhanden die evtl verschluckt werden k nnen darf nicht in di...

Страница 7: ...e Ne court circuitez jamais vos accus piles IT Conservate queste istruzioni Attenzione Questo modello non un giocattolo Sconsiliato per persone da 14 anni Si raccomanda ai principianti di appoggiarsi...

Страница 8: ...erminal peligro de cortocircuito Mantener el envase original ya que contiene informaciones importantes ES Importante Advertencia Este modelo no es un juguete No apropriado para menores de 14 a os Cont...

Страница 9: ...r kann ein und ausgeschaltet werden 3 Frequenzen frei w hlbar Empfohlenes Zubeh r F r den Sender Art Nr 14 0095 VE 4St 6 x AA Batterien 1 5V erforderlich GB Technical highlights Built in Gyro for virt...

Страница 10: ...s and omissions excepted FR Sous r serve de toute erreur ou modification technique IT S E O ES Salvo error u omisi n La empresa se reserva el derecho a realizar cambios t cnicos las fotos y dibujos no...

Страница 11: ...rnhalten Behandeln Sie besch digte oder auslaufende Akkus mit u erster Vorsicht Es k nnen Verletzungen oder Sch den am Ger t entstehen Akkus auf keinen Fall kurzschlie en und immer auf die richtige Po...

Страница 12: ...h power or discharging at low level destroys the cell Protect from mechanical stress squeezing pushing bending drilling Never open or cut open do not throw into fire keep away from children Handle dam...

Страница 13: ...nt pression torsion per age N ouvrez ou ne d coupez en aucun cas les accus ne les jetez pas dans le feu et tenez les bonne distance des enfants Manipulez les l ments endommag s avec norm ment de pr ca...

Страница 14: ...o di queste batterie e dai danni che potrebbero derivare dal loro utiliz zo Un uso non appropiato di queste batterie pu provocare incendi E relative ustioni I sovraccarichi ad alta intensit o le scari...

Страница 15: ...nes y o incendios Los elementos se da ar n por sobrecargas corrientes muy altas o descargas profundas Proteja las bater as de golpes dobleces perforaciones tensiones etc Bajo ning n concepto las abra...

Страница 16: ...caso algum provoque um curto circuito e tenha sempre em aten o a correcta polaridade Proteja a bateria de temperaturas superiores a 65 C e instale a longe de fontes de calor p ex o escape Antes de ar...

Страница 17: ...able de chargeur 7 Compartiment pour piles 8 Trim 9 Illumination IT Trasmittente infrarossi 1 Selettore Frequenza 2 Stick direzionale destra sinistra avanti indietro 3 Interruttore ON OFF 4 Stick del...

Страница 18: ...la tapa del compartimiento de la bater a 2 Instale el compartimiento de la bater a 6 AA con la polaridad correcta 3 Coloque la bater a en el compartimiento y tornillos con cuidado PT Coloca o das pil...

Страница 19: ...charging process should take approx 15 20 min and should give you approx 8 10 min flying time Never use rechargeable batteries in your radio control Important After each flight let the battery pack co...

Страница 20: ...de carga 40 min Tempo de vuelo 8 10 min PT Processo de carga via USB Conecte a fi cha USB a uma porta USB do seu computador Conecte a outra extremidade fi cha existente no helic ptero O LED verde loca...

Страница 21: ...as la position neutre Photo 1 2 Connectez votre radiocommande Photo 2 3 La Power LED s allume Photo 3 4 Connectez maintenant l h licopt re Photo 4 5 Mettez l h licopt re sur une surface plaine L h lic...

Страница 22: ...s d une montre jusqu ce que votre mod le vol droit IT Trimmaggio Perch il vostro modello voli regolarmente dovrete trimmarlo affi nch voli diritto Per questo alzatelo pi o meno a 1 5 mt di quota e oss...

Страница 23: ...seu helic ptero 1 O joystick esquerdo acelerador controla a altitude do modelo Movendo o joystick para cima o helic ptero levanta e mo vendo o joystick para baixo o helic ptero aterra Evite mover r pi...

Страница 24: ...o est carregada Der Akku ist zu schwach Low battery La charge de l accu est trop faible Batteria quasi scarica La bater a tiene poca carga A bateria tem pouca carga Eine andere Fernsteuerung hat die...

Страница 25: ...0 03 6922 03 6914 03 6918 03 6912 03 6921 03 6923 03 6919 03 6917 03 6916 03 6933 03 6915 03 6913 03 6910 oben 03 6924 unten 03 6925 03 6927 Ord No Identification 036910 Canopy 036912 Main rotor blade...

Страница 26: ...te de rotor principal Cod Definizione 036910 Cappottina 036912 Rotore principale sup 036913 Rotore principale inf 036914 Supporto pale principale sup 036915 Supporto pale principale inf 036916 Albero...

Страница 27: ...Art No Descri o 036910 Cap 036912 P s do rotor superior 036913 P s do rotor inferior 036914 Suporte de p s superior 036915 Suporte de p s inferior 036916 Eixo exterior do rotor 036917 Eixo interior d...

Страница 28: ...______________ E mail _______________________________ Bitte senden Sie den Katalog f r mich an folgenden Fachh ndler Please send the catalogue to the following specialist dealer Ihr Fachh ndler Your d...

Отзывы: