background image

23

Información

Cuando llegue, compruebe la integridad de la mercancía, por 
si es necesario realizar reclamaciones rápidas al transportista.

Modalidades de instalación

  

ATENCIÓN: este equipo no puede instalarse en exte-
riores.

Instalaciones distintas de las sugeridas deben evaluarse 
caso a caso y respetar minuciosamente las disposiciones in-
dicadas.

Se prevén los siguientes tipos de instalación 

(tome como referen-

cia la ficha correspondiente):

Q

EN EL CENTRO DE LA PARED

ref. “a” -

 con el panel P1 (suministrado) y los paneles de acabado P 

(opcionales)

.

El panel P1 cierra el espacio en correspondencia con el compar-
timento técnico, mientras que los paneles P se instalan en la pa-
red sin tratar del equipo, dentro del marco frontal 

(W).

ref. “b/c” - 

sin paneles de acabado P.

 El sistema de cierre (pladur, etc.) puede montarse como se indica:
- apoyado en el marco (W) (

ref.b

);

- dentro del marco (W) (

ref.c)

.

las medidas del compartimento se toman de los diseños.  
 

Q

EN ÁNGULO

ref. “d”/d1 - 

con el panel P1 (suministrado) y los paneles de acaba-

do P (opcionales)

.

  

ATENCIÓN: el marco frontal (W), al sobresalir de las 
paredes del equipo, asegura un espacio libre entre 
el equipo en sí y la pared: esto es fundamental para 
conseguir una ventilación adecuada. 

 

 

Esta ventilación debe garantizarse en todo momento.

 

 No obstruya de ningún modo el orificio de ventila-
ción del panel Jacuzzi® de acabado de la sauna.

 
 

 En caso de que fuera necesario instalar un panel para ce-
rrar la zona central del equipo (entre el marco de acaba-
do y el techo), se debe garantizar la ventilación necesaria 
(tanto para la sauna como para el hammam), así como la 
eliminación total del panel en caso de inspección o posi-
bles operaciones de mantenimiento de los componentes 
hidráulicos presentes en el techo del equipo.

 

 Instale el equipo en paredes sin rodapié ni salientes.

 

  

Si es posible, se recomienda predisponer detrás 
del equipo un compartimento adecuado, que 
facilite posibles inspecciones e intervenciones 
de mantenimiento. Esta solución, además, per-
mite efectuar el montaje de la estructura y las 
varias conexiones de manera más cómoda.

El lugar de instalación debe tener las siguientes características:

- Temperatura ambiente óptima: aproximadamente 22-25 °C.

- Altura de la habitación: mín. 250 cm.

- Paredes: rectas y niveladas.

-  Suelo: alicatado o revestido; en cualquier caso, impermea-

ble al agua, incluso en la zona frontal del equipo.

  

En caso de sauna, el suelo no puede estar realizado en 
material plástico ni moqueta.

NOTA:

 en los modelos con funciones de chorro de agua, se reco-

mienda predisponer, en el centro de la zona de instalación, un po-
cillo de recogida (

Pr

) reservado para las posibles pérdidas debidas 

a averías o errores de funcionamiento. El suelo debe estar inclinado 
adecuadamente (consulte 

 

1 y 2

).

Los soportes (patas) del armazón del equipo, 

presentes en toda 

la superficie

, deben apoyarse completamente sobre el suelo. Si es 

necesario, recurra a rellenos.

Pr

1

5 mm MA

X

Pr

2

Содержание sasha

Страница 1: ...sasha sasha 2 0 Scheda di preinstallazione Pre installation sheet Fiche technique de pr installation Vorinstallationsblatt Ficha t cnica de preinstalaci n SAUNA HAMMAM...

Страница 2: ...draulicheedelettriche 9 10 predisposizionedelloscarico 11 12 schemadellaposizionedeisupporti telaio 9 caratteristichetecniche 10 info 11 modalit d installazione 11 predisposizione dello scarico 12 pre...

Страница 3: ...ci ndelossoportesdelarmaz n 13 caracter sticast cnicas 14 informaci n 24 Modalidades de instalaci n 24 Predisposici n del desag e 25 Predisposiciones de las conexiones hidr ulicas 25 Predisposiciones...

Страница 4: ...4 302 5 W P 62 62 101 x 54 177 x 54 177 x 54 210 225 205 min 250 211 50 50 85 182 182 140 146 5 mm 210 210 1 W cm SAUNA HAMMAM...

Страница 5: ...5 mm 302 5 cm 12 mm 5 mm SAUNA W SAUNA air air air air air air air a centro parete wall mounted au centre de la paroi in derWandmitte en centro de pared rif a a centro parete wall mounted au centre d...

Страница 6: ...m 302 5 cm 302 5 cm W 302 5 cm 5 mm P 12 mm 5 mm W 12 mm 5 mm W SAUNA air air air air air air air a centro parete wall mounted au centre de la paroi in derWandmitte en centro de pared rif c ad angolo...

Страница 7: ...Hz 220 240V 50 60 Hz 2H 380 415V 3N 50 60 Hz 220 240V 50 60 Hz 2S X X 1 2 M 5H X X X X X H H1 H2 O X 10 180 L 400 MAX 90 100 5S 2H 5H 90 80 8 8 8 3 3 2S 1 2 M H2 O 5S X 50 70 230 250 50 cm rif a rif c...

Страница 8: ...8 1 1a H1 H X 2 cm X X X X X X X X H1 H 30 100 25 28 20 10 10 30 30 15 2 15 5 H H1 1a 1 40mm 175 X 3 5 m m cm rif a rif c rif d d1 rif b SAUNA HAMMAM...

Страница 9: ...150 4 5 35 35 35 195 35 15 31 4 5 73 73 150 2 16 4 5 35 35 35 195 35 15 31 4 5 73 73 150 73 73 150 3 5 m m 3 5 m m posizione supporti telaio frame support position position supports ch ssis Position d...

Страница 10: ...BATH SAUNA HAMMAM SAUNA DAMPFBAD SAUNA BA O TURCO SAUNA kW 4 6 6 j 4 5 j KIT AUDIO AUDIO KIT KIT AUDIO AUDIO SET KIT AUDIO W 100 j optional en option Zubeh r opcional GRUPPO LUCI LIGHTING GROUPE D CL...

Страница 11: ...stallare un pannello per chiude re la zona frontale dell apparecchiatura tra cornice di finitura e soffitto si deve assolutamente garantire l areazione richiesta sia per la sauna che per l ham mam non...

Страница 12: ...collegato nella cassetta dell apparecchia tura e lungo circa 400 cm come indicato in pos 2S Tale interruttore deve essere collocato in una zona che rispetti le prescrizioni di sicurezza imposte dalle...

Страница 13: ...in modo permanente senza giunzioni intermedie alla rete elettrica ed all impianto di protezione impianto di terra L impianto elettrico e quello di terra dell immobile devono essere efficienti e confo...

Страница 14: ...ay Should you wish to install a panel to close off the front area of the appliance between the covering frame and the ceiling you must ensure adequate ventila tion for the sauna and the hammam as inst...

Страница 15: ...400 cm in length already connected to the appliance s junction box as indicated in position 2S This switch must be connected to an area that complies with the safety regulations as specified by curre...

Страница 16: ...nd protection circuit ground system The building s electrical system and ground system must be efficient and must conform to legal regula tions and specific national standards Whererequired appropriat...

Страница 17: ...souhaiterait installer un panneau pour fermer la zone frontale de l appareil entre cadre de finition et plafond il faut absolument garantir l a ra tion aussi bien pour le sauna que pour le hammam requ...

Страница 18: ...vec c ble d j raccord dans le bo tier de l appareil et d environ 400 cm de longueur comme indiqu la pos 2S Cet interrupteur doit etre install dans une zone respectant les prescriptions de s curit impo...

Страница 19: ...diaires l alimentation lec trique et l installation de protection mise la terre L installation lectrique et de mise la terre de l habi tation doivent tre en parfait tat et conformes aux dispositions...

Страница 20: ...allieren m chten um den vorderen Bereich des Apparates zu verschlie en zwi schen Abdeckrahmen und Decke muss in jedem Fall die erforderliche Bel ftung garantiert sowohl f r die Sauna als auch f r das...

Страница 21: ...arates ange schlossen und zirka 400 cm lang ist wie gezeigt in Pos 2S Dieser Schalter muss in einem Bereich untergebracht werden der die Sicherheitsvorschriften der geltenden Norm erf llt Q Jedes Hama...

Страница 22: ...die Netzinstallation und die Erdungsanlage vorgeschrieben Die elektrische oder die Erdungsanlage m ssen ein wandfrei funktionst chtig sein und den geltenden gesetzlichen Vorschriften und spezifischen...

Страница 23: ...auna En caso de que fuera necesario instalar un panel para ce rrar la zona central del equipo entre el marco de acaba do y el techo se debe garantizar la ventilaci n necesaria tanto para la sauna como...

Страница 24: ...ye un cable ya conectado en la caja del equipo con una lon gitud de aproximadamente 400 cm como se indica en la pos 2S Este interruptor debe colocarse en una zona que respete las indi caciones de segu...

Страница 25: ...e 1 debe conectarse de modo permanente sin uniones intermedias a la red el ctrica y a la instalaci n de protecci n toma de tierra La instalaci n el ctrica y la toma de tierra del inmueble deben ser ef...

Страница 26: ...26 Q a P1 P P1 P W b c P W b W c Q d d1 P1 P W Jacuzzi P 22 25 C 250 c Pr 1 2 Pr 1 5 mm MAX Pr 2...

Страница 27: ...1 2 M 5S Q IEC 60335 1 A2 600 a 6 Q 220 240 1 380 415 3N 220 240 1 380 415 2N 380 415 3N Q 220 240 Q 220 240 Q 400 c 2S Q 2H 4 6 6 380 415 4 6 6 3 Q Q H 05 VV F 2x2 5 2 220 240V 2A Q 3 Q 8 20 x 4 Q 1...

Страница 28: ...RJ 45 8 5 Q 10 5 5 500 Q SIM Sasha SMS SMS LAN WLAN Wi Fi Sasha EN 60335 1 EN 60335 2 105 EN 60335 2 53 EN 61000 EN 55014 1 EN 55014 2 Q Q 1 Q III Q Q H 07 RN F 220 240 V min 6 mm2 380 415 V 3N min 2...

Страница 29: ......

Страница 30: ...l A Company of Jacuzzi Brands Corp USA Jacuzzi Bathroom Espa a C Comte urgell 252 local 4 08036 Barcelona Phone 34 932 385 031 Fax 34 932 385 032 www jacuzzi es info es jacuzzi eu I dati e le caratter...

Отзывы: