background image

27

Предрасположение слива

Предусмотрены 2 слива.

- Рекомендуется соединить сливы между ними, то есть предусмо-
треть единую систему слива, согласно поз. 

1 или 1a

. В любом случае, 

можно подсоединить сливы к системе слива независимым образом.

Во всех случаях необходимо предусмотреть на полу встраи-
вание сливов, согласно указаний, а также с учетом положе-
ния опор (ножек) рамы.

Предрасположение для гидравлических соединений

Q

Где предусмотрено, для подсоединения к гидравлической 

сети (

5H

 - хаммам), рекомендуется использовать трубы мин. 

Ø 14 мм; они должны заканчиваться соединением 1/2” M.

Q

Модель “

сауна

” оснащена бачком с автоматическим запол-

нением, который должен заполняться посредством соедине-
ния 1/2” M (холодная вода) (поз. 

5S

).

Q

Кроме того, в целях соответствующего функционирования 

должны гарантироваться параметры давления и расхода, ука-
занные в соответствующих “Гидравлических характеристиках”.

  

При наличии жёсткой воды необходимо установить в ги-
дравлической системе питания декальцификатор для пре-
дотвращения и/или снижения отложений котельного камня.

  

ВНИМАНИЕ: (IEC 60335-1/A2) Давление гидравличе-
ской системы, обеспечивающей питание оборудо-
вания, не должно превышать 600 кПa (6 бар).

Предрасположения для электрического соединения

Q

Подключение к системе электропитания может 

осуществляться следующим образом:

 

сауна

 

- однофазная линия (220-240В 1~);

 

 - трехфазная линия, состоящая из трех проводов фазы + 

нейтральный провод (380-415В 3N~).

 

хаммам

 

- однофазная линия (220-240В 1~);

 

- трехфазная линия, состоящая из двух проводов фазы + 

нейтральный провод (380-415В 2N~);

 

- трехфазная линия, состоящая из трех проводов фазы + 

нейтральный провод (380-415В 3N~).

 

Q

Номинальное напряжение питания устройства, в 

любом случае, всегда составляет 220-240В.

Q

 Устройство может устанавливаться также и в странах, в которых 

значение напряжения 220-240В обеспечивается двухфазной 
системой; для подключения смотрите монтажное руководство.

Q

Модуль “

сауна

” поставляется с всеполюсным выключате-

лем, укомплектованным кабелем, подсоединенным в коробке 
устройства, длиной приблизительно 400 cм, согласно поз. 

2S

.

Данный выключатель должен быть расположен в зоне, со-
ответствующей правилам техники безопасности, предусмо-
тренным действующими нормативами. 

Q

Каждый “

хаммам

” оснащается четырехполюсной клемм-

ной колодкой, расположенной в техническом отсеке; к дан-
ной клеммной колодке должен быть подсоединен кабель 
(поз. 

2H

), выходящий от всеполюсного выключателя-разъ-

единителя; данный выключатель должен располагаться в 
зоне, соответствующей правилам техники безопасности, 
предусмотренным действующими нормативами.

  

Ппитание парогенератора модуля 

“хаммам”

 может осу-

ществляться таким образом, чтобы потребляемая мощ-
ность составляла 4.6 кВт или 6 кВт. В этих целях предус-
мотрена трехфазная линия питания 380-415 В, в случае 
необходимости ограничения потребляемой мощности 
до 4.6 кВт, кабель, подсоединяемый к клеммной колодке, 
должен иметь только две фазы, а также нейтраль и зазем-
ляющий провод. В случае если потребляемая мощность 
равна 6 кВт, питание должно осуществляться посред-
ством 3 фаз, а также нейтрали и заземляющего провода. 

 
 

Q

В отношении осуществления электрических соедине-

ний см.руководство по установке.

Q

В некоторых моделях можно подсоединить оборудование 

к аварийному контуру (предусмотреть в зоне, обозначенной 
символом звонка, ответвительную коробку и двухполюсный 
кабель с характеристиками не менее типа H 05 VV-F 2x2,5 мм

2

 

(220-240V - 2A макс.); использование данного кабеля необхо-
димо в целях гарантии того, чтобы кабельный зажим, монти-
рованный на коробке, обеспечивал соответствующий класс 
защиты (герметичный), предусмотренный нормативами.

Предрасположения для аудио системы 

Q

Сауна

” и/или “

хаммам

” оснащены динамиками*, которые 

могут быть подсоединены к радио сети;  в этих целях должен 
быть предусмотрен специальный кабель в соответствии с ука-
заниями, представленными в поз. 

3

.

Q

По запросу может быть предоставлен аудио комплект, уста-

навливаемый в техническом отсеке оборудования, к которо-
му подсоединяются диффузоры.

ПРИМЕЧАНИЕ: 

(*)

 

два+два динамика; сопротивление: 8 Ω - номинальная 

мощность: 20 Вт x 4.

Предрасположения системы дистанционного 

управления (где предусмотрена)

Q

Можно управлять функциями “

сауны

” и “

хаммам

” посред-

ством компьюте12ра, взаимосвязанного с системой дистан-
ционного управления (

sc

) через сеть Ethernet (LAN):

sc

LAN

Содержание sasha

Страница 1: ...sasha sasha 2 0 Scheda di preinstallazione Pre installation sheet Fiche technique de pr installation Vorinstallationsblatt Ficha t cnica de preinstalaci n SAUNA HAMMAM...

Страница 2: ...draulicheedelettriche 9 10 predisposizionedelloscarico 11 12 schemadellaposizionedeisupporti telaio 9 caratteristichetecniche 10 info 11 modalit d installazione 11 predisposizione dello scarico 12 pre...

Страница 3: ...ci ndelossoportesdelarmaz n 13 caracter sticast cnicas 14 informaci n 24 Modalidades de instalaci n 24 Predisposici n del desag e 25 Predisposiciones de las conexiones hidr ulicas 25 Predisposiciones...

Страница 4: ...4 302 5 W P 62 62 101 x 54 177 x 54 177 x 54 210 225 205 min 250 211 50 50 85 182 182 140 146 5 mm 210 210 1 W cm SAUNA HAMMAM...

Страница 5: ...5 mm 302 5 cm 12 mm 5 mm SAUNA W SAUNA air air air air air air air a centro parete wall mounted au centre de la paroi in derWandmitte en centro de pared rif a a centro parete wall mounted au centre d...

Страница 6: ...m 302 5 cm 302 5 cm W 302 5 cm 5 mm P 12 mm 5 mm W 12 mm 5 mm W SAUNA air air air air air air air a centro parete wall mounted au centre de la paroi in derWandmitte en centro de pared rif c ad angolo...

Страница 7: ...Hz 220 240V 50 60 Hz 2H 380 415V 3N 50 60 Hz 220 240V 50 60 Hz 2S X X 1 2 M 5H X X X X X H H1 H2 O X 10 180 L 400 MAX 90 100 5S 2H 5H 90 80 8 8 8 3 3 2S 1 2 M H2 O 5S X 50 70 230 250 50 cm rif a rif c...

Страница 8: ...8 1 1a H1 H X 2 cm X X X X X X X X H1 H 30 100 25 28 20 10 10 30 30 15 2 15 5 H H1 1a 1 40mm 175 X 3 5 m m cm rif a rif c rif d d1 rif b SAUNA HAMMAM...

Страница 9: ...150 4 5 35 35 35 195 35 15 31 4 5 73 73 150 2 16 4 5 35 35 35 195 35 15 31 4 5 73 73 150 73 73 150 3 5 m m 3 5 m m posizione supporti telaio frame support position position supports ch ssis Position d...

Страница 10: ...BATH SAUNA HAMMAM SAUNA DAMPFBAD SAUNA BA O TURCO SAUNA kW 4 6 6 j 4 5 j KIT AUDIO AUDIO KIT KIT AUDIO AUDIO SET KIT AUDIO W 100 j optional en option Zubeh r opcional GRUPPO LUCI LIGHTING GROUPE D CL...

Страница 11: ...stallare un pannello per chiude re la zona frontale dell apparecchiatura tra cornice di finitura e soffitto si deve assolutamente garantire l areazione richiesta sia per la sauna che per l ham mam non...

Страница 12: ...collegato nella cassetta dell apparecchia tura e lungo circa 400 cm come indicato in pos 2S Tale interruttore deve essere collocato in una zona che rispetti le prescrizioni di sicurezza imposte dalle...

Страница 13: ...in modo permanente senza giunzioni intermedie alla rete elettrica ed all impianto di protezione impianto di terra L impianto elettrico e quello di terra dell immobile devono essere efficienti e confo...

Страница 14: ...ay Should you wish to install a panel to close off the front area of the appliance between the covering frame and the ceiling you must ensure adequate ventila tion for the sauna and the hammam as inst...

Страница 15: ...400 cm in length already connected to the appliance s junction box as indicated in position 2S This switch must be connected to an area that complies with the safety regulations as specified by curre...

Страница 16: ...nd protection circuit ground system The building s electrical system and ground system must be efficient and must conform to legal regula tions and specific national standards Whererequired appropriat...

Страница 17: ...souhaiterait installer un panneau pour fermer la zone frontale de l appareil entre cadre de finition et plafond il faut absolument garantir l a ra tion aussi bien pour le sauna que pour le hammam requ...

Страница 18: ...vec c ble d j raccord dans le bo tier de l appareil et d environ 400 cm de longueur comme indiqu la pos 2S Cet interrupteur doit etre install dans une zone respectant les prescriptions de s curit impo...

Страница 19: ...diaires l alimentation lec trique et l installation de protection mise la terre L installation lectrique et de mise la terre de l habi tation doivent tre en parfait tat et conformes aux dispositions...

Страница 20: ...allieren m chten um den vorderen Bereich des Apparates zu verschlie en zwi schen Abdeckrahmen und Decke muss in jedem Fall die erforderliche Bel ftung garantiert sowohl f r die Sauna als auch f r das...

Страница 21: ...arates ange schlossen und zirka 400 cm lang ist wie gezeigt in Pos 2S Dieser Schalter muss in einem Bereich untergebracht werden der die Sicherheitsvorschriften der geltenden Norm erf llt Q Jedes Hama...

Страница 22: ...die Netzinstallation und die Erdungsanlage vorgeschrieben Die elektrische oder die Erdungsanlage m ssen ein wandfrei funktionst chtig sein und den geltenden gesetzlichen Vorschriften und spezifischen...

Страница 23: ...auna En caso de que fuera necesario instalar un panel para ce rrar la zona central del equipo entre el marco de acaba do y el techo se debe garantizar la ventilaci n necesaria tanto para la sauna como...

Страница 24: ...ye un cable ya conectado en la caja del equipo con una lon gitud de aproximadamente 400 cm como se indica en la pos 2S Este interruptor debe colocarse en una zona que respete las indi caciones de segu...

Страница 25: ...e 1 debe conectarse de modo permanente sin uniones intermedias a la red el ctrica y a la instalaci n de protecci n toma de tierra La instalaci n el ctrica y la toma de tierra del inmueble deben ser ef...

Страница 26: ...26 Q a P1 P P1 P W b c P W b W c Q d d1 P1 P W Jacuzzi P 22 25 C 250 c Pr 1 2 Pr 1 5 mm MAX Pr 2...

Страница 27: ...1 2 M 5S Q IEC 60335 1 A2 600 a 6 Q 220 240 1 380 415 3N 220 240 1 380 415 2N 380 415 3N Q 220 240 Q 220 240 Q 400 c 2S Q 2H 4 6 6 380 415 4 6 6 3 Q Q H 05 VV F 2x2 5 2 220 240V 2A Q 3 Q 8 20 x 4 Q 1...

Страница 28: ...RJ 45 8 5 Q 10 5 5 500 Q SIM Sasha SMS SMS LAN WLAN Wi Fi Sasha EN 60335 1 EN 60335 2 105 EN 60335 2 53 EN 61000 EN 55014 1 EN 55014 2 Q Q 1 Q III Q Q H 07 RN F 220 240 V min 6 mm2 380 415 V 3N min 2...

Страница 29: ......

Страница 30: ...l A Company of Jacuzzi Brands Corp USA Jacuzzi Bathroom Espa a C Comte urgell 252 local 4 08036 Barcelona Phone 34 932 385 031 Fax 34 932 385 032 www jacuzzi es info es jacuzzi eu I dati e le caratter...

Отзывы: