background image

 

 

  

 
 
  

 
 

Hammock - drawer front

HPL, ottawa pine

CL/07.66.3xx.61

Montage instructies
Installation instructions
Notice de montage
Montageanweisungen

REV 01
18.10.2021

Summary of Contents for CL/07.66.3 61 Series

Page 1: ...Hammock drawer front HPL ottawa pine CL 07 66 3xx 61 Montage instructies Installation instructions Notice de montage Montageanweisungen REV 01 18 10 2021 ...

Page 2: ...gelden steeds De montage dient uitgevoerd te worden door 2 personen waarvan minstens één vakkundig opgeleid persoon Alle maten zijn in mm Before starting the installation check whether the delivery is complete At the same time the delivery should be checked for damage due to transportation damage reports that are too late 1 day after delivery will not be accepted The included fixing media are suit...

Page 3: ... Bevor Sie die Montage durchführen kontrollieren Sie bitte ob das gelieferte Artikel vollständig ist Auch kontrollieren Sie mögliche durch den Transport verursachte Schäden wir akzeptieren keine Beschwerden auf Schäden nach 1 Tag nach Lieferung Die gelieferten Befestigungen sind für die Montage auf einer vergipsten oder einem verfliesten Untergrund vorgesehen Für andere Untergründe prüfen Sie hier...

Page 4: ...ng Benodigd gereedschap Required tools Outils requis Erforderliche Werkzeuge Tijdens de installatie moet men voorkomen dat het oppervlak van het product beschadigd raakt door harde voorwerpen op het product te leggen During installation one has to prevent damaging the surface of the product due to placing hard objects on the product Pendant l installation on doit empêcher d endommager la surface d...

Page 5: ...CL 07 66 3xx 55 CL 07 66 3xx 60 CL 07 66 3xx 61 CL 07 66 3xx 62 Dimensions in mm for reference only 04 10 2021 rev_02 297 398 5 698 5 898 5 1098 5 68 32 77 Ø 10 18 14 32 ...

Page 6: ...e en le tirant et en le relevant Nehmen Sie die Schublade aus der Kommode indem Sie diese heraus und dann nach oben ziehen 2 Leg de ladekast op een doek om beschadigingen te vermijden Place the dresser on a cloth to avoid damage Placez le tiroir sur un chiffon pour éviter des dommages Setzen Sie die Kommode auf einem Tuch um Beschädi gungen zu vermeiden ...

Page 7: ...dingsstan gen los aan de achterzijde van de lade De stangen komt nu een klein beetje naar voren Unclick the guide bars with your finger from the back of the dresser The bar will now come forward Décrochez les tiges de guidage avec votre doigt de l arrière du commode Le tige se bougera Klikken Sie mit Ihrem Finger die Führungsstangen an der Hinterseite der Schublade lose Die Stangen kommen jetzt ei...

Page 8: ...our de leur axe 3 Tirez la tige du panneau du tiroir 1 Kippen Sie die Führungsstangen auswärts 2 Drehen Sie die Stangen um ihre Achse 3 Ziehen Sie die Stangen von der Schubladenfront 1 2 3 6 Verwijder het schroefje van het hoekprofiel aan de onderzijde van de ladekast Remove the screw from the corner profile on the bottom of the drawer Enlevez la vise du profilé d angle sur le bas du tiroir Entfer...

Page 9: ...es simultaneously Tournez la vis centrale avec un tournevis cruciforme Faites le aux deux côtés simultanément Drehen Sie die mittlere Schrau be mit einem Kreuzschlitz schraubendreher Tun Sie dies auf beiden Seiten gleichzeitig 8 Scheid de lade van het front Separate the drawer from the front Séparez le tiroir du panneau du tiroir Trenne die Schublade von der Schubladenfront ...

Page 10: ...plates to the outside then pull upwards Tournez les plaques de montage à l extérieur puis tirez vers le haut Drehen Sie die Schubladenhatte rung auswärts und ziehen Sie nach oben 1 2 10 Wissel het ladefront Change the drawer front Changez le panneau du tiroir Ändern Sie der Schubladenfront ...

Page 11: ...laques de montage sur le nouveau panneau et tournez vers le haut Platzieren Sie die Schubla denhatterung auf das neue Schubladenfront und nach oben drehen 1 2 12 Plaats de lade terug op het ladefront Place the drawer back onto the drawer front Replacez le tiroir sur le panneau du tirroir Platzieren Sie die Schublade wieder auf die Schubladenfront ...

Page 12: ...14 1 Plaats de geleidestangen terug in het front 2 Draai de stangen om hun as 3 Kantel de stangen naar binnen 1 Replace the guide bars into the front 2 Turn the bars around their axis 3 Tilt the guide bars inwards 1 Replacez les tiges de guidages dans le panneau 2 Tournez les autour de leur axe 3 Inclinez les tiges de guidage vers l intérieur 1 Platzieren Sie die Führungsstangen zurück in das Fron...

Page 13: ...k of the drawer Remettez les tiges de guidage sur le fond du tiroir Klicken Sie die Führungsstangen wieder auf die Rückseite der Schublade 16 Plaats de lade terug in de ladekast Place the drawer back in the dresser Remettre le tiroir dans la commode Platzieren Sie die Schublade wieder zurück in der Kommode ...

Page 14: ...t verticale Stellen Sie den Winkel mithilfe der Stellschraube ein damit die Kommodenfront vertikal steht NO OK 18 Stel de hoogte van het deurtje af d m v de achterste schroef Doe dit aan beide kanten Adjust the height of the door by turning the back screw Do this on both sides Réglez la hauteur de la porte par tourner le vis arrière Faites le en deux cotés Die Höhe der Tür stellen Sie durch die hi...

Page 15: ...e Schraube verstellen Tun Sie dies auf beiden Seiten NO OK 20 Stel de frontale plaatsing van het deurtje af d m v de schroef aan de on derzijde van de ladekast te verdraaien Doe dit aan beide kanten Adjust the frontal placement of the door by turning the screw on the bot tom of the dresser Do this on both sides Ajustez la position frontale de la porte par touner le vis sur le bas du com mode Faite...

Page 16: ...if alle afdek kapjes terug op hun plaats Replace or move all the plastic covers back in place Placez ou déplacez tous les couvercles en place Platzieren oder verschieben Sie alle Kunststoffabdeckung wieder auf ihrem Platz ...

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...Clou Bath findings Clou bv Thermiekstraat 1 NL 6361 HB Nuth T 31 0 45 524 56 56 info clou nl www clou nl Looking for inspiration ...

Reviews: