manualshive.com logo in svg
background image

19

Predisposición para la instalación

I

Oxia tiene desagüe predispuesto como en

i

1, det. 1 ;

i

3, det. B

.

El cliente debe encargarse de predisponer un pocillo de desagüe, de
medidas adecuadas e inspeccionable para su eventual limpieza.

I

Oxia Performance:

también se debe prever la conexión al

desagüe para los contralavados periódicos y el posible vaciado del
filtro de arena montado en el Spa-Pak; así como la conexión
hidráulica y eléctrica entre el Spa-Pak y la spa (ver el manual de
instalación correspondiente).

ATENCIÓN: Antes de predisponer el pocillo de desa-
güe, consulte con las autoridades locales para cono-
cer las normas que gobiernan el desagüe de aguas
tratadas químicamente.

I

Para los vaciados periódicos de la spa se puede conectar un tubo

al desagüe, quitando primero el tapón de cierre situado en la base y
enroscando el empalme con junta (incluidos en el suministro,

i

3,

det. B

).

NOTA:

para abrir la válvula, se debe girar el anillo en sentido

contrario al de las agujas del reloj y tirar de él; en caso de que
decida conectar de manera fija la spa al colector de desagüe, se
aconseja instalar una válvula aguas abajo, evitando la válvula
montada de fábrica.

I

El pocillo de desagüe se deberá colocar según el tipo de insta-

lación elegido.
Oxia/Oxia Performance se puede instalar de diversas maneras:

-

apoyada

en el suelo, o sobre una base preparada específica-

mente (

i

5

).

-

semiempotrada,

de manera que sólo la base de la spa queda

empotrada, por lo que quedan libres los paneles laterales de
cobertura (

i

6

). En este caso, es oportuno predisponer unas

plataformas móviles (en contrachapado para aplicaciones mari-
nas, etc.) que, además de completar estéticamente la instalación,
permitan facilitar la remoción de los paneles. Las medidas para
empotrar en el suelo se sacan de las medidas de la base de la
spa (

i

1

).

-

empotrada

, con el borde de la minipiscina a ras de suelo (

i

7

y

8

). En este caso, se debe realizar una base de soporte bajo el fondo

de la minipiscina (en hormigón, vigas en doble T de acero, (

det. 1

).

Se debe asegurar el acceso a las tuberías y a todos los órganos elec-
tromecánicos presentes bajo la minipiscina, por ejemplo realizando un
pasillo alrededor del perímetro exterior, con una amplitud suficiente
(80 cm aproximadamente) para efectuar todas las conexiones eléc-
tricas e hidráulicas y para permitir eventuales operaciones de mante-
nimiento (

det. 2

) Dicho pasillo se podrá cerrar con unas plataformas

móviles (

det. 3

), sostenidas por adecuados apoyos (

det. 4

).

Cabe así mismo prever el drenaje de eventuales estancaciones de
agua (

det. 5

).

Una exposición prolongada al sol podría dañar el mate-
rial que compone el casco de la minipiscina, dada su
capacidad de absorber el calor (especialmente los colo-
res oscuros). Cuando no utilice la minipiscina, no la

deje expuesta al sol sin una protección adecuada
(cubierta térmica, gazebo, etc.).

Los posibles daños

debidos al incumplimiento de estas advertencias no
están cubiertos por la garantía.

I

En todo caso, se deberá realizar una base de soporte adecuada

para la carga de la spa mod. Oxia, teniendo en cuenta el cuadro
“Pesos” antes previsto.

I

Oxia Performance:

el grupo de filtración (Spa-Pak) se puede colocar

en cualquier posición, pero la distancia máxima desde la minipiscina no
puede ser superior a los 4 m. Si la instalación se realiza en exteriores (en
zonas muy frías), se recomienda prever válvulas que permitan el drenaje
total de las tuberías que conecten la spa con el Spa-Pak.

Si fuera necesario, el Spa-Pak puede instalarse en una superficie

rebajada (con respecto a la spa) con un desnivel máximo de 1 m. Un
desnivel mayor puede reducir el caudal de la bomba de filtración.

El Spa-Pak se debe instalar de tal forma que no sea accesible a

personas sin el uso de llaves o herramientas, y debe protegerse
contra el agua y los fenómenos atmosféricos (además, se debe
garantizar una ventilación adecuada).

I

Para llenar la spa, puede utilizarse el tubo con el cual normal-

mente se riega el jardín.

Si así lo decide, para los llenados periódicos, conec-
te el circuito hidráulico de la spa a la red general de
agua que abastece agua potable, dicha conexión
debe efectuarse conforme a la norma EN1717, apli-
cando las medidas de protección contra contamina-
ción “AA”, “AB” o “AD”. Para eventuales aclaraciones
se aconseja dirigirse a la Empresa abastecedora del
agua o al fontanero de confianza.

I

En caso de instalación en interiores, cabe tener presente que la

evaporación del agua de la spa (sobre todo con altas temperatu-
ras) puede conllevar niveles de humedad muy altos. La ventilación,
natural o forzada, contribuye a mantener el confort personal y a
reducir los daños al edificio causados por la humedad.

Jacuzzi Europe rehusa cualquier responsabilidad ante eventuales
daños causados por la excesiva humedad o por reboses de agua.
Consulte con un especialista para instalar la minipiscina en interiores.

I

En cuanto a la idoneidad de la instalación eléctrica y de las conexio-

nes, es necesario consultar la segunda parte del manual de instalación,
uso y mantenimiento (véase capítulo “SEGURIDAD ELÉCTRICA”).

Predisposiciones para la conexión eléctrica

La conexión eléctrica puede realizarse de las siguientes ma-

neras:

- línea monofásica (220-240V 1~)

- línea trifásica compuesta por dos conductores de fase +

conductor de neutro (380-415V 2N~)

La tensión nominal de alimentación del equipo es,

siempre y en cualquier caso, de 220-240V.

Содержание Oxia

Страница 1: ...nstallazione CONSERVARE CON CURA Instructions for preinstallation KEEP CAREFULLY Fiche tecnique de pre installation GARDEZ SOIGNEUSEMENT Vorinstallationsblatt SORGF LTIG AUFBEWAHREN Ficha t cnica de p...

Страница 2: ...Italiano 9 English 11 Fran ais 13 Deutsch 16 Espa ol 18 21...

Страница 3: ...3 185 45 200 200 x 185 180x165 180x165 188 x 173 90 65 5 8 5 16 Oxia Oxia WOOD 12 4 204x189 90 65 5 8 5 16 5 3 5 1 2 1 i cm...

Страница 4: ...4 Oxia Oxia WOOD 2 i...

Страница 5: ...5 12 cm B 3 4 B 1 1 2 2 3 3 i...

Страница 6: ...ell impianto size based on table Maximum absorption of the system dimensionner en se rapportant au tableau Absorption maximale de l installation auf der Grundlage der Tabelle maximale Aufnahme der Anl...

Страница 7: ...7 6 i OK 5 i...

Страница 8: ...8 196 cm R 23 5 cm 181 cm 7 i 2 2 4 4 5 5 1 3 3 8 i...

Страница 9: ...TA Per aprire la valvola si deve ruotare la ghiera in senso antio rario e tirarla nel caso quindi si decida di collegare in modo fisso la spaal pozzetto di scarico consigliabile installare una valvola...

Страница 10: ...240 V 1N min 4 mm2 380 415 V 2N min 2 5 mm2 protetti opportunamente aventi caratteristiche non inferiori al tipo H 05 VV F I Oxia Performance predisporre un cavo per il collegamento elettrico della po...

Страница 11: ...absolutely be sized for maximum consumption as shown in the table Weights Safety of use I The system if installed by qualified personnel in compliance with the provisions stated in part two of the en...

Страница 12: ...out in compliance with the EN1717 regulation using AA AB or AD anti pollution protection procedures For further information we recommend you contact your water supply company and or your plumber I In...

Страница 13: ...Europe S p A ne fournit aucune garantie cet gard et d cline toute responsabilit quant la conformit de l installation effectu e Caract ristiques techniques La mini piscine spa mod Oxia i 1 i 2 dispose...

Страница 14: ...en mesure de supporter la charge au sol exerc e par la mini piscine spa mod Oxia en tenant compte du tableau Poids voir plus haut I Oxia Performance le groupe filtrant spa pak peut tre install n impor...

Страница 15: ...contr l e I Les mini piscines spa sont des appareils de classe I aussi doi vent elles tre branch es de mani re permanente sans jonc tions interm diaires au secteur d alimentation lectrique et la lign...

Страница 16: ...bei den lokalen Beh rden die sich auf die Aufbereitung von Wasser mit chemischen Zus tzen beziehenden Richtlinien einzusehen I F r die regelm ige Entleerung des Whirlpools spakann ein Rohr an den Abl...

Страница 17: ...aft zu kontaktieren I Was die Konzeptionierung und Dimensionierung der elektrischen Anlage und der Anschl sse betrifft hat man sich auf den zweiten Teil der Installations Bedienungs und Wartungsanleit...

Страница 18: ...t ACHTUNG Den Apparat immer von der Stromversor gung abnehmen bevor Wartungsarbeiten durchge f hrt werden Es responsabilidad del instalador propietario comprobar y ajustarse a las espec ficas disposic...

Страница 19: ...a da ar el mate rial que compone el casco de la minipiscina dada su capacidad de absorber el calor especialmente los colo res oscuros Cuando no utilice la minipiscina no la deje expuesta al sol sin un...

Страница 20: ...los trabajos la verificaci n del estado de la instalaci n con que se conecta el aparato y su idoneidad para garantizar la seguridad de uso referente a las operacio nes de mantenimiento y de inspecci...

Страница 21: ...Oxia Performance spa I I I I Oxia i 1 1 i 3 B I Oxia Performance spa pak spa pak spa I spa i 3 B spa I Oxia Oxia Performance i 5 spa i 6 spa i 1 i 7 8 1 80 2 3 4 260 880 1100 1360 2 2 2 67 510 50 60...

Страница 22: ...pak 4 spa spa pak spa pak spa 1 spa pak I spa spa EN 1717 AA AB AD I spa Jacuzzi Europe I I 220 240 1 380 415 2N I 220 240 I 220 240 I H 05 VV F 220 240 V 1N min 4 mm2 380 415 V 2N min 2 5 mm2 I Oxia...

Страница 23: ...23 Oxia Oxia Performance EN 60335 2 60 EN 61000 EN 55014 I I spa I 0 03 TEST I i 4 spa I I spa spa I EN 60335 2 60 i 4 I EN 62471 2009...

Страница 24: ...irezione e Coordinamento Jacuzzi Brands Corp USA S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone PN ITALIA Tel 39 0434 859111 Fax 39 0434 85278 www jacuzzi eu info jacuzzi it Jacuzzi Spa Bath Ltd Woodlands R...

Отзывы: