background image

29

24

Rückschlagventil

25

Schieber (für Entleerung)

26

Vorfilter (wo vorgesehen)

27

Überlauf

28, 29

Ablaufschacht

30

Schieber (für die Wartung der Anlage)

31

Schieber (für Ausgleich an der Ansaugung)

32

Rohrdränage (frostgefährdete Bereiche)

Spa-pak “booster kit” (Sonderausstattung)
33

Wasseranschlüsse

 

Das Rohrleitungssystem (einschließlich Anschlüsse, Schieber,

usw., 

2-2a-3-3a

) für den Anschluss 

des Whirlpools

an die

Steuereinheit Spa-Pak und an den Auffangbehälter muss vom
Installateur erstellt werden.

 

Die entsprechend dimensionierten Ablaufschächte sind vom

Kunden zu errichten 

(

2-2a-3-3a, Detail 28 und 29

) und müs-

sen für eine eventuelle Reinigung jederzeit zugänglich sein. An die
Ablaufschächte ist der Bodenablauf 

ø 50 mm (

2-2a-3-3a,

Detail 3

), der Ablauf/Überlauf des Auffangbehälters und der am

Filter angeschlossene Ablauf anzuschließen.

Spa-pak “booster kit”: 

Wenn auch die Installation des Spa-

Pak „Booster Kit“ vorgesehen ist, muss dieses an das
Ablaufsystem angeschlossen werden; siehe dazu die entspre-
chenden Unterlagen.

ACHTUNG: Vor der Aushebung des Schachts sind
bei den lokalen Behörden die sich auf die
Aufbereitung von Wasser mit chemischen Zusätzen
beziehenden Richtlinien einzusehen.

 

In besonders kalten Regionen sollten zur Vermeidung eines

Gefrierens des Restwassers 

(d.h. des Wassers, das nach der

Entleerung der Anlage in den Rohren verbleibt) 

Ventile für das

Ableiten des Wassers aus den Rohren installiert werden 

(

2-2a-

3-3a, Detail 31

).

 

Für die Füllung des Whirlpools kann ein ganz normaler

Gartenschlauch verwendet werden oder es können Anschlüsse an
der hauseigenen Hydraulikanlage angebracht werden, wie im 

2-2a-3-3a, Detail 11

angegeben

WICHTIG: Das auf dem Auffangbehälter (für den
automatischen Überlauf des Wassers) montierte
Magnetventil mit 3/4" muss stets an die Wasser-
leitung angeschlossen werden.

Eventuelle Anschlüsse an das Trinkwasserversorgungs-
netz (die sich von den empfohlenen Anschlüssen un-
terscheiden) sind in Anlehnung an die Richtlinie EN1717
und unter Berücksichtigung der Umweltschutzvor-
schriften “AA”, “AB” oder “AD” vorzunehmen. Für even-
tuelle diesbezügliche Rückfragen wenden Sie sich bit-
te das zuständige Wasserwerk u/o an einen Spengler. 

 

Wenn der Anschluss der Blower (

2-2a-3-3a, Det. 17

) an

den Whirlpool vorgesehen ist, muss so nah wie möglich am
Whirlpool ein Siphon angelegt werden (

3-3a und 7, Det. B

).

Dies verhindert in besonderen Situationen, dass das Wasser die
Blower erreicht und sie außer Betrieb setzt.

Elektrische Anschlüsse

 

Für die Vorrüstung/Bemeßung der elektrischen Anlage, die den

Whirlpool versorgt, muß vorausgeschickt werden, dass die in KW
angegebenen Leistungen der Tabelle “

Max. Stromaufnahme der

Anlage

” als maximale, während des Betriebs aufgenommene

Leistungen anzusehen sind.

Spa-pak “booster kit”: 

Wenn auch die Installation des Spa-Pak

„Booster Kit“ vorgesehen ist, müssen eine separate Versorgungsleitung
für dieses und sein Anschluss an das primäre Spa-Pak vorgesehen
werden; siehe dazu die entsprechenden Unterlagen.

BASE EINPHASIG UND TOP EINPHASIG

(

4

).

Die Stromversorgung kann erfolgen über: 
- einzelne Einphasenleitung

Die Klemmenleiste des Schaltkastens ist in jedem Falle auch
für eine Versorgung mit zwei Einphasenleitungen vorgerüstet
(220-240 V 1N~). 

HINWEIS: 

Falls die Versorgung mit doppelter Einphasenleitung

(220-240 V 1N~) oder mit einer Drehstromleitung mit Nullleiter
(380/415 V 3N~) erfolgen soll, müssen vor dem Anschluss im
Schaltkasten Überbrückungsklemmen nach den Anweisungen
und den gezeigten Schaltplänen entfernt werden.

 

Der Installateur muss auf jeden Fall geschützte Kabel mit au-

sreichendem Querschnitt (siehe Tabelle der 

Mindestquersch-

nitte

) verwenden, ihre Merkmale dürfen nicht unter dem Typ H

05 VV-F (mehrpolig) liegen.

• VERSION BASE EINPHASIG

• VERSION TOP EINPHASIG

TOP DREIPHASIG 

(

5

).

 

Der Installateur hat Kabel mit geeignetem Querschnitt (siehe

Tabelle der 

Mindestquerschnitte

) zu verwenden, die an den

Enden durch einen Mantel Ø 32 mm, und/oder im
Anschlussbereich an den Hauptschalter mit Rohren oder
Kabelkanäle mit Merkmalen von mindestens H05VV-F 

(mehrpo-

lig)

oder H07 V-K 

(einpolig)

geschützt sind. 

• VERSION TOP DREIPHASIG

mit Heizgerät 

(3 

kW

)

mit Wärmetauscher

4 mm

2

2,5 mm

2

2,5 mm

2

2,5 mm

2

1,5 mm

2

1,5 mm

2

(*): Special Standard (gilt nicht für Europa)

220 - 240 1N~ 

(*)

380 - 415 3N~

ohne Heizgerät

mit Heizgerät 

(3 

kW

)

mit Wärmetauscher

4 mm

2

4 mm

2

4 mm

2

2,5 mm

2

2,5 mm

2

2,5 mm

2

(*): Special Standard (gilt nicht für Europa)

220 - 240 1N~ 

(*)

380 - 415 3N~

ohne Heizgerät

mit Heizgerät 

(12 

kW

)

mit Wärmetauscher

10 mm

2

2,5 mm

2

2,5 mm

2

4 mm

2

1,5 mm

2

1,5 mm

2

(*): Special Standard (gilt nicht für Europa)

220 - 240 3~ 

(*)

380 - 415 3N~

ohne Heizgerät

Содержание Experience Enjoy

Страница 1: ...e CONSERVARE CON CURA Instructions for preinstallation KEEP CAREFULLY Fiche technique de pre installation GARDEZ SOIGNEUSEMENT Vorinstallationsblatt SORGF LTIG AUFBEWAHREN Ficha t cnica de preinstalac...

Страница 2: ...Italiano 16 English 20 Fran ais 24 Deutsch 28 Espa ol 32 36...

Страница 3: ...3 A A A 89 75 148 102 120 100 116 14 B B 90 200 250 250 4 19 84 98 28 38 94 28 74 250 37 37 52 11 34 127 30 60 42 42 60 60 42 42 60 74 14 A A C 4A1 4A2 4B1 4B2 1 cm...

Страница 4: ...5 7 11 2 2a 6 1 3 10 3 50 mm 75 mm 4C1 4C2 63 mm 5 63 mm 6 63 mm 7 63 mm 8 63 mm 9 50 mm 10 50 mm 4A1 4B1 4A2 4B2 4A2 4B2 4A1 4B1 2 BASE MONOFASE SINGLE PHASE BASE BASE MONOPHAS E BASE EINPHASIG BASE...

Страница 5: ...5 24 25 27 22 8 4C1 4C2 23 11 8 20 28 31 32 30 14a 14b 4A1 4B1 4C1 4A2 4B2 4C2 7 18 20 21 16 29 30 30 14 19 31 15 30 30 33 13a...

Страница 6: ...5 7 11 2 2a 6 1 3 10 3 50 mm 75 mm 4C1 4C2 63 mm 5 63 mm 6 63 mm 7 63 mm 8 63 mm 9 50 mm 10 50 mm 4A1 4B1 4A2 4B2 4A2 4B2 4A1 4B1 2a BASE MONOFASE SINGLE PHASE BASE BASE MONOPHAS E BASE EINPHASIG BAS...

Страница 7: ...7 26 23 23 23 24 25 27 22 8 20 28 31 32 30 11 8 14a 14b 4A1 4B1 4C1 4A2 4B2 4C2 4C1 4C2 7 18 20 21 16 29 30 30 30 14 19 31 15 30 33 13a vedi fig 7 see fig 7 voir fig 7 siehe Abb 7 v ase fig 7 7...

Страница 8: ...4C1 4C2 63 mm 5 63 mm 6 63 mm 7 63 mm 8 63 mm 9 50 mm 10 50 mm 4A1 4B1 4A2 4B2 4A2 4B2 4A1 4B1 12 12 3 TOP MONOFASE SINGLE PHASE TOP TOP MONOPHAS E TOP EINPHASIG TOP MONOF SICA TOP TOP TRIFASE THREE P...

Страница 9: ...9 14a 14b 20 30 18 20 21 16 29 30 30 14 19 15 30 30 30 30 24 25 27 22 8 28 31 32 8 4A1 4B1 4C1 4A2 4B2 4C2 4C1 4C2 7 31 17 33 23 11 15 13 13a...

Страница 10: ...mm 4C1 4C2 63 mm 5 63 mm 6 63 mm 7 63 mm 8 63 mm 9 50 mm 10 50 mm 4A1 4B1 4A2 4B2 4A2 4B2 4A1 4B1 10 3a TOP MONOFASE SINGLE PHASE TOP TOP MONOPHAS E TOP EINPHASIG TOP MONOF SICA TOP TOP TRIFASE THREE...

Страница 11: ...b 20 30 18 20 21 16 29 30 30 14 19 15 15 30 30 30 30 26 23 23 23 24 25 27 22 8 28 31 32 11 8 4A1 4B1 4C1 4A2 4B2 4C2 4C1 4C2 7 31 17 33 15 13 13a 11 vedi fig 7 see fig 7 voir fig 7 siehe Abb 7 v ase f...

Страница 12: ...a Assorbimento massimo dell impianto per il dimensionamento dell interruttore refer to the table Maximum absorption of the system for the sizing of the switch se r f rer au tableau Absorption maximale...

Страница 13: ...e sizing of the switch se r f rer au tableau Absorption maximale de l installation pour les caract ristiques dimensionnelles de l interrupteur f r die Beme ung des Schalters in der Tabelle Maximale St...

Страница 14: ...14 1 4 2 5 246 cm 246 cm R 8 cm 3 3 4 6 A B A B B B B A A A 6 6 6...

Страница 15: ...nt pour les mod les avec blower nur f r Modelle mit Blower s lo para modelos con blower spa pak principale main spa pak spa pak principal Prim res Spa Pak spa pak principal spa pak spa pak booster kit...

Страница 16: ...aspirazione filtraggio 8 linea aspirazione dalla vasca di compenso 9 linea ritorno filtraggio 10 linea blower 11 collegamenti alla rete idrica 12 sostegni metallici perimetrali Spa pak 13 13a cassetta...

Страница 17: ...Azienda di fornitura idrica e o al proprio idraulico Se previsto il collegamento dei blower 2 2a 3 3a part 17 alla minipiscina deve essere realizzato creando un sifone 3 3a e 7 part B il pi vicino pos...

Страница 18: ...dalla non osservanza delle presenti avvertenze non sono coperti dalla garanzia In caso di installazione all interno occorre tener pre sente che l evaporazione dell acqua della minipiscina soprattutto...

Страница 19: ...manutenzione 19 cassetta dovr poi essere collegata alla cassetta elettrica pre sente sullo spa pak tramite un cavo normalizzato multipolare 6x0 75 mm2 la cassetta fari della minipiscina situata sotto...

Страница 20: ...suction line from the compensation tank 9 filtering return line 10 blower line 11 connections to the water system 12 perimeter metal supports Spa pak 13 13a Electric wiring box 14 optional 14b heater...

Страница 21: ...he blower and compromise its operation Electrical connections For preparations measuring the electric system that will supply the spa please note that powers in kW indicated in the Maximum Absorption...

Страница 22: ...ience range can also be installed with the tub edge flush with the floor Refer to the drilling template shown in 6 In any case keep in mind that the spa pak and the compensation tank must be placed at...

Страница 23: ...uarantee safety when in use regarding maintenance operations and inspection of the system The spas of the Experience range are class 1 appliances and therefore they must be permanently connected witho...

Страница 24: ...ssage 6 lignes de refoulement pompes d hydromassage 7 ligne aspiration filtrage 8 ligne aspiration dalla vasque de compensation 9 ligne retour filtrage 10 ligne blower 11 raccordements l alimentation...

Страница 25: ...on propre plombier Si pr vu le raccordement des blowers 2 2a 3 3a d tail 17 la mini piscine doit tre r alis en cr ant un siphon 3 3a et 7 d tail B le plus pr s possible de la mini piscine ceci afin d...

Страница 26: ...Les ven tuelsdommagesd rivantdelanonobservationdespr sentes recommandationsneserontpascouvertsparlagarantie En cas d installation l int rieur il est n cessaire de tenir comptedufaitquel vaporationd e...

Страница 27: ...lage S curit lectrique Les mini piscines de la gamme Experience sont des appareils s rs r alis s conform ment aux normes EN 60335 2 60 EN 61000 EN 55014 et test s lors de leur fabrication afin de gara...

Страница 28: ...ffangbeh lter 9 R ckf hrleitung Filtrierung 10 Linie Blower 11 Anschl sse an das Wasserversorgungsnetz 12 umlaufende metallische Halterungen Spa Pak 13 13a Anschlusskasten 14 Option 14b Heizger t oder...

Страница 29: ...schluss der Blower 2 2a 3 3a Det 17 an den Whirlpool vorgesehen ist muss so nah wie m glich am Whirlpool ein Siphon angelegt werden 3 3a und 7 Det B Dies verhindert in besonderen Situationen dass das...

Страница 30: ...eser Hinweise entstehen fallen nicht unter die Garantie Bei Installation in Innenr umen ist zu bedenken dass das verdampfende Wasser vor allem bei sehr hei em Wasser zu einem sehr hohen Feuchtigkeitsg...

Страница 31: ...te die unter Ber cksichtigung der Richtlinien EN 60335 2 60 EN 61000 und EN 55014 hergestellt und zur Gew hrleistung der Sicherheit w hrend der Herstellung einer Abnahmepr fung unterzogen wurden Die...

Страница 32: ...l nea de aspiraci n filtraci n 8 l nea de aspiraci n desde la cuba de compensaci n 9 l nea de retorno filtraci n 10 l nea del blower opcional 11 conexiones con la red del agua 12 soportes met licos p...

Страница 33: ...r 2 2a 3 3a det 17 a la minipiscina debe realizarse creando un sif n 3 3a y 7 det B lo m s cerca posible a la misma minipiscina esto sirve para evitar que el agua en especiales situaciones pueda alcan...

Страница 34: ...la minipiscina no la deje ex puesta al sol sin una protecci n adecuada cubierta t r mica gazebo etc Losposiblesda osdebidosalincumplimientodeestasad vertencias no est n cubiertos por la garant a En ca...

Страница 35: ...edor sufra da os Seguridad el ctrica Las minipiscinas de la gama Experience son equipos seguros fabri cados seg n las normas EN 60335 2 60 EN 61000 y EN 55014 y ensayadas durante la producci n para ga...

Страница 36: ...B2 5 6 7 8 9 10 11 12 Spa pak 13 13a 14 14b 14a 15 16 17 18 19 20 21 22 3 4 220 240 3 5 15 j 23 k x 50 50 x 8 8 k 1 95 j k 230 j x 220 240 50 x 25 5 k 5 75 j 3 220 240 50 x 19 5 k 4 25 j k 230 j x 220...

Страница 37: ...a pak booster kit 2 2a 3 3a 31 2 2a 3 3a 11 3 4 EN1717 AD 2 2a 3 3a 17 3 3a 7 B Spa pak booster kit spa pak boosterkit spa pak BASE TOP 4 220 240 1N 220 240 1N 380 415 3N H 05 VV F BASE TOP TOP 5 32 H...

Страница 38: ...38 TOP 4 5 Spa pak spa pak booster kit spa pak spa pak 2 2a 3 3a spa pak spa spa Jacuzzi Europe Experience 6 spa pak 7 6 2 80 3 4 5 6 1 12 10 2 2 5 2 2 5 2 4 2 1 5 2 1 5 2 220 240 3 380 415 3N...

Страница 39: ...3 3a 2a 6 spa pak 6x0 75 2 spa pak 2x1 5 2 spa pak 8 1 5 2 Spa pak booster kit spa pak booster kit spa pak Spa pak Spa pak booster kit spa pak 6 7 1 spa pak spa pak spa pak Spa pak spa pak 7 2 3 50 2...

Страница 40: ...40 30 TEST III 4 5 EN 60335 2 60 spa pak 5 EN 62471 2009...

Страница 41: ......

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...Direzione e Coordinamento Jacuzzi Brands Corp USA S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone PN ITALIA Tel 39 0434 859111 Fax 39 0434 85278 www jacuzzi eu info jacuzzi it Jacuzzi Spa Bath Ltd Woodlands...

Отзывы: