background image

18

• VERSIONE TOP TRIFASE

NOTA: Le sezioni dei conduttori dovranno comunque tener
conto non solo dell’assorbimento dell’impianto, ma anche del
percorso dei cavi e delle distanze, dei sistemi di protezione
scelti e delle norme specifiche per gli impianti elettrici a posa
fissa vigenti nel Paese in viene installata la minipiscina.

 

Si rammenta che è obbligatorio installare un interruttore onnipo-

lare di sezionamento con caratteristiche non inferiori a quelle indi-
cate nel cap. “Sicurezza elettrica” e 

4-5

, tenendo conto dell’as-

sorbimento massimo dell’impianto.

 

L’installatore dovrà rispettare le suddette prescrizioni, 

nonché uti-

lizzare raccordi stagni nei punti di giunzione e dovrà garan-
tire il rispetto delle norme specifiche per l’impiantistica
vigenti nel Paese in cui viene installata la minipiscina.

È obbligatorio il rispetto di questa prescrizione: qualsiasi altra
procedura è vietata.

 

Spa-pak e vasca di compenso

(le seguenti considerazioni sono valide anche per lo spa-pak “boo-
ster kit”; fare riferimento anche alla relativa documentazione).

Lo spa-pak deve essere installato in ambiente chiuso, ma areato,
non accessibile alle persone senza l’uso di chiavi od utensili, e pro-
tetto dall’acqua e dalle intemperie. 

N.B.: 

Poiché certe impostazioni e manutenzioni ordinarie richie-

dono l’accesso ai dispositivi presenti sullo spa-pak (impostazio-
ne della temperatura di riscaldamento, controlavaggio del filtro,
svuotamento dell’impianto, ecc.) si consiglia di garantire un faci-
le e comodo accesso al gestore dell’impianto. 

Anche la vasca di compenso (da installare il più possibile vicino alla
minipiscina e su un piano ribassato, 

2-2a-3-3a

) dovrà essere

chiusa, in modo da rendere non accessibile all’utente i dispositivi
elettrici montati sulla stessa senza l’uso di chiavi od utensili.

Il modo di limitare l’accesso (sia allo spa-pak che alla vasca di com-
penso) alle persone non autorizzate deve tener conto degli aspetti di
protezione elettrica (contatti diretti ed indiretti) e delle caratteristiche
dei materiali usati; in particolare, eventuali pannelli di tamponamento
o parti strutturali, se di materiale conduttivo, devono garantire il colle-
gamento al circuito di protezione (terra) e all’eventuale collegamento
equipotenziale supplementare, se previsto dal tipo d’installazione.
Quando si usano materiali plastici, legno, ecc., accertarsi che siano
omologati per l’uso in installazioni elettriche, anche per quanto
concerne le caratteristiche di autoestinguenza.

Predisposizioni per l’installazione

 

Un'esposizione prolungata al sole potrebbe danneggia-

re il materiale di cui è costituito il guscio della spa, data la

sua capacità di assorbire il calore (i colori scuri in parti-

colare). Quando non è in uso, non lasciare la spa esposta

al sole senza un'adeguata protezione (copertura termica,

gazebo, ecc.). 

Gli eventuali danni derivanti dalla non osservanza delle

presenti avvertenze non sono coperti dalla garanzia.

 

In caso di installazione all’interno, occorre tener pre-
sente che l’evaporazione dell’acqua della minipiscina
(soprattutto con temperature elevate) può generare
livelli di umidità molto alti. La ventilazione naturale o
forzata contribuisce a mantenere il comfort personale
e a ridurre i danni all'immobile. La Jacuzzi Europe de-
clina ogni responsabilità per eventuali danni derivanti
dall'eccessiva umidità. Consultare uno specialista per
l’installazione all'interno.

 

Minipiscina

Le minipiscine della gamma “Experience” si possono installa-
re anche

con il bordo vasca a filo pavimento; fare riferimento alla

dima di foratura raffigurata in 

6

.

In ogni caso, tenere conto che lo spa-pak e la vasca di compen-
so devono essere posizionati su un piano ribassato 

(

7

). Nel

caso di vasca di compenso ribassata possono rimanere sullo
stesso piano della minipiscina. 

N.B.:

dato che le caratteristiche dimensionali possono essere

soggette a lievi variazioni, prima di installare la minipiscina con-
trollarne sempre le misure. 

Va assicurata l’accessibilità alle tubazioni presenti sotto la vasca, per
esempio ricavando un corridoio (

6, part.2

) attorno al perimetro

esterno, sufficientemente ampio (

circa 80 cm

) per operare agevol-

mente. Detto corridoio potrà essere chiuso con delle pedane rimuovi-
bili (

part.3

), sorrette da opportuni sostegni (

part.4

). Va inoltre previ-

sto il drenaggio di eventuali ristagni d’acqua (

part.5

).

Nel caso d’installazione in appoggio sul pavimento, si dovrà pre-
vedere il tamponamento del perimetro esterno della vasca, pre-
vedendo però dei pannelli smontabili su tutto il perimetro.

In ogni caso, si deve realizzare una base di supporto sotto il fondo
della vasca (

in calcestruzzo, putrelle d’acciaio,

6, part.1

),

mentre per sostenere il bordo della vasca si useranno i sostegni
metallici in dotazione, posizionati come indicato nel 

part.6

. La

realizzazione della base di supporto dovrà tener conto della posi-
zione dei piedini di appoggio 

(

1

) e del carico della minipisci-

na, tenendo conto della tabella “Pesi” su riportata.

Studiare i percorsi e predisporre eventuali scavi e canalette
necessari per il collegamento idraulico ed elettrico della minipi-
scina con lo spa-pak, con la vasca di compenso e con i pozzetti
di scarico, tenendo presente che:

- le tubazioni idrauliche sono quelle indicate in

2-2a-3-3a

e dovranno essere posizionate evitando che si creino sifoni;
fa eccezione il collegamento dei blower, per il quale è obbli-
gatorio il sifone 

(

2-2a-3-3a e 7, part. B

).

- vengono forniti 5 pulsanti pneumatici 

(

2-2a-3-3a, part. 2

)

,

che si consiglia di montare vicino alla minipiscina, e che andran-
no collegati ad un’apposita cassetta (fornita con lo spa-pak ed
installabile a muro o sotto la vasca, 

2-2a-3-3a, part. 2a

)

tramite dei tubicini in plastica (ø 6 mm) anch’essi forniti. Questa

con

riscaldatore 

(12 

kW

)

con

scambiatore

10 mm

2

2,5 mm

2

2,5 mm

2

4 mm

2

1,5 mm

2

1,5 mm

2

(*): special standard (non valido per l’Europa)

220 - 240 3~ 

(*)

380 - 415 3N~

senza

riscaldatore

Содержание Experience Enjoy

Страница 1: ...e CONSERVARE CON CURA Instructions for preinstallation KEEP CAREFULLY Fiche technique de pre installation GARDEZ SOIGNEUSEMENT Vorinstallationsblatt SORGF LTIG AUFBEWAHREN Ficha t cnica de preinstalac...

Страница 2: ...Italiano 16 English 20 Fran ais 24 Deutsch 28 Espa ol 32 36...

Страница 3: ...3 A A A 89 75 148 102 120 100 116 14 B B 90 200 250 250 4 19 84 98 28 38 94 28 74 250 37 37 52 11 34 127 30 60 42 42 60 60 42 42 60 74 14 A A C 4A1 4A2 4B1 4B2 1 cm...

Страница 4: ...5 7 11 2 2a 6 1 3 10 3 50 mm 75 mm 4C1 4C2 63 mm 5 63 mm 6 63 mm 7 63 mm 8 63 mm 9 50 mm 10 50 mm 4A1 4B1 4A2 4B2 4A2 4B2 4A1 4B1 2 BASE MONOFASE SINGLE PHASE BASE BASE MONOPHAS E BASE EINPHASIG BASE...

Страница 5: ...5 24 25 27 22 8 4C1 4C2 23 11 8 20 28 31 32 30 14a 14b 4A1 4B1 4C1 4A2 4B2 4C2 7 18 20 21 16 29 30 30 14 19 31 15 30 30 33 13a...

Страница 6: ...5 7 11 2 2a 6 1 3 10 3 50 mm 75 mm 4C1 4C2 63 mm 5 63 mm 6 63 mm 7 63 mm 8 63 mm 9 50 mm 10 50 mm 4A1 4B1 4A2 4B2 4A2 4B2 4A1 4B1 2a BASE MONOFASE SINGLE PHASE BASE BASE MONOPHAS E BASE EINPHASIG BAS...

Страница 7: ...7 26 23 23 23 24 25 27 22 8 20 28 31 32 30 11 8 14a 14b 4A1 4B1 4C1 4A2 4B2 4C2 4C1 4C2 7 18 20 21 16 29 30 30 30 14 19 31 15 30 33 13a vedi fig 7 see fig 7 voir fig 7 siehe Abb 7 v ase fig 7 7...

Страница 8: ...4C1 4C2 63 mm 5 63 mm 6 63 mm 7 63 mm 8 63 mm 9 50 mm 10 50 mm 4A1 4B1 4A2 4B2 4A2 4B2 4A1 4B1 12 12 3 TOP MONOFASE SINGLE PHASE TOP TOP MONOPHAS E TOP EINPHASIG TOP MONOF SICA TOP TOP TRIFASE THREE P...

Страница 9: ...9 14a 14b 20 30 18 20 21 16 29 30 30 14 19 15 30 30 30 30 24 25 27 22 8 28 31 32 8 4A1 4B1 4C1 4A2 4B2 4C2 4C1 4C2 7 31 17 33 23 11 15 13 13a...

Страница 10: ...mm 4C1 4C2 63 mm 5 63 mm 6 63 mm 7 63 mm 8 63 mm 9 50 mm 10 50 mm 4A1 4B1 4A2 4B2 4A2 4B2 4A1 4B1 10 3a TOP MONOFASE SINGLE PHASE TOP TOP MONOPHAS E TOP EINPHASIG TOP MONOF SICA TOP TOP TRIFASE THREE...

Страница 11: ...b 20 30 18 20 21 16 29 30 30 14 19 15 15 30 30 30 30 26 23 23 23 24 25 27 22 8 28 31 32 11 8 4A1 4B1 4C1 4A2 4B2 4C2 4C1 4C2 7 31 17 33 15 13 13a 11 vedi fig 7 see fig 7 voir fig 7 siehe Abb 7 v ase f...

Страница 12: ...a Assorbimento massimo dell impianto per il dimensionamento dell interruttore refer to the table Maximum absorption of the system for the sizing of the switch se r f rer au tableau Absorption maximale...

Страница 13: ...e sizing of the switch se r f rer au tableau Absorption maximale de l installation pour les caract ristiques dimensionnelles de l interrupteur f r die Beme ung des Schalters in der Tabelle Maximale St...

Страница 14: ...14 1 4 2 5 246 cm 246 cm R 8 cm 3 3 4 6 A B A B B B B A A A 6 6 6...

Страница 15: ...nt pour les mod les avec blower nur f r Modelle mit Blower s lo para modelos con blower spa pak principale main spa pak spa pak principal Prim res Spa Pak spa pak principal spa pak spa pak booster kit...

Страница 16: ...aspirazione filtraggio 8 linea aspirazione dalla vasca di compenso 9 linea ritorno filtraggio 10 linea blower 11 collegamenti alla rete idrica 12 sostegni metallici perimetrali Spa pak 13 13a cassetta...

Страница 17: ...Azienda di fornitura idrica e o al proprio idraulico Se previsto il collegamento dei blower 2 2a 3 3a part 17 alla minipiscina deve essere realizzato creando un sifone 3 3a e 7 part B il pi vicino pos...

Страница 18: ...dalla non osservanza delle presenti avvertenze non sono coperti dalla garanzia In caso di installazione all interno occorre tener pre sente che l evaporazione dell acqua della minipiscina soprattutto...

Страница 19: ...manutenzione 19 cassetta dovr poi essere collegata alla cassetta elettrica pre sente sullo spa pak tramite un cavo normalizzato multipolare 6x0 75 mm2 la cassetta fari della minipiscina situata sotto...

Страница 20: ...suction line from the compensation tank 9 filtering return line 10 blower line 11 connections to the water system 12 perimeter metal supports Spa pak 13 13a Electric wiring box 14 optional 14b heater...

Страница 21: ...he blower and compromise its operation Electrical connections For preparations measuring the electric system that will supply the spa please note that powers in kW indicated in the Maximum Absorption...

Страница 22: ...ience range can also be installed with the tub edge flush with the floor Refer to the drilling template shown in 6 In any case keep in mind that the spa pak and the compensation tank must be placed at...

Страница 23: ...uarantee safety when in use regarding maintenance operations and inspection of the system The spas of the Experience range are class 1 appliances and therefore they must be permanently connected witho...

Страница 24: ...ssage 6 lignes de refoulement pompes d hydromassage 7 ligne aspiration filtrage 8 ligne aspiration dalla vasque de compensation 9 ligne retour filtrage 10 ligne blower 11 raccordements l alimentation...

Страница 25: ...on propre plombier Si pr vu le raccordement des blowers 2 2a 3 3a d tail 17 la mini piscine doit tre r alis en cr ant un siphon 3 3a et 7 d tail B le plus pr s possible de la mini piscine ceci afin d...

Страница 26: ...Les ven tuelsdommagesd rivantdelanonobservationdespr sentes recommandationsneserontpascouvertsparlagarantie En cas d installation l int rieur il est n cessaire de tenir comptedufaitquel vaporationd e...

Страница 27: ...lage S curit lectrique Les mini piscines de la gamme Experience sont des appareils s rs r alis s conform ment aux normes EN 60335 2 60 EN 61000 EN 55014 et test s lors de leur fabrication afin de gara...

Страница 28: ...ffangbeh lter 9 R ckf hrleitung Filtrierung 10 Linie Blower 11 Anschl sse an das Wasserversorgungsnetz 12 umlaufende metallische Halterungen Spa Pak 13 13a Anschlusskasten 14 Option 14b Heizger t oder...

Страница 29: ...schluss der Blower 2 2a 3 3a Det 17 an den Whirlpool vorgesehen ist muss so nah wie m glich am Whirlpool ein Siphon angelegt werden 3 3a und 7 Det B Dies verhindert in besonderen Situationen dass das...

Страница 30: ...eser Hinweise entstehen fallen nicht unter die Garantie Bei Installation in Innenr umen ist zu bedenken dass das verdampfende Wasser vor allem bei sehr hei em Wasser zu einem sehr hohen Feuchtigkeitsg...

Страница 31: ...te die unter Ber cksichtigung der Richtlinien EN 60335 2 60 EN 61000 und EN 55014 hergestellt und zur Gew hrleistung der Sicherheit w hrend der Herstellung einer Abnahmepr fung unterzogen wurden Die...

Страница 32: ...l nea de aspiraci n filtraci n 8 l nea de aspiraci n desde la cuba de compensaci n 9 l nea de retorno filtraci n 10 l nea del blower opcional 11 conexiones con la red del agua 12 soportes met licos p...

Страница 33: ...r 2 2a 3 3a det 17 a la minipiscina debe realizarse creando un sif n 3 3a y 7 det B lo m s cerca posible a la misma minipiscina esto sirve para evitar que el agua en especiales situaciones pueda alcan...

Страница 34: ...la minipiscina no la deje ex puesta al sol sin una protecci n adecuada cubierta t r mica gazebo etc Losposiblesda osdebidosalincumplimientodeestasad vertencias no est n cubiertos por la garant a En ca...

Страница 35: ...edor sufra da os Seguridad el ctrica Las minipiscinas de la gama Experience son equipos seguros fabri cados seg n las normas EN 60335 2 60 EN 61000 y EN 55014 y ensayadas durante la producci n para ga...

Страница 36: ...B2 5 6 7 8 9 10 11 12 Spa pak 13 13a 14 14b 14a 15 16 17 18 19 20 21 22 3 4 220 240 3 5 15 j 23 k x 50 50 x 8 8 k 1 95 j k 230 j x 220 240 50 x 25 5 k 5 75 j 3 220 240 50 x 19 5 k 4 25 j k 230 j x 220...

Страница 37: ...a pak booster kit 2 2a 3 3a 31 2 2a 3 3a 11 3 4 EN1717 AD 2 2a 3 3a 17 3 3a 7 B Spa pak booster kit spa pak boosterkit spa pak BASE TOP 4 220 240 1N 220 240 1N 380 415 3N H 05 VV F BASE TOP TOP 5 32 H...

Страница 38: ...38 TOP 4 5 Spa pak spa pak booster kit spa pak spa pak 2 2a 3 3a spa pak spa spa Jacuzzi Europe Experience 6 spa pak 7 6 2 80 3 4 5 6 1 12 10 2 2 5 2 2 5 2 4 2 1 5 2 1 5 2 220 240 3 380 415 3N...

Страница 39: ...3 3a 2a 6 spa pak 6x0 75 2 spa pak 2x1 5 2 spa pak 8 1 5 2 Spa pak booster kit spa pak booster kit spa pak Spa pak Spa pak booster kit spa pak 6 7 1 spa pak spa pak spa pak Spa pak spa pak 7 2 3 50 2...

Страница 40: ...40 30 TEST III 4 5 EN 60335 2 60 spa pak 5 EN 62471 2009...

Страница 41: ......

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...Direzione e Coordinamento Jacuzzi Brands Corp USA S S Pontebbana km 97 200 33098 Valvasone PN ITALIA Tel 39 0434 859111 Fax 39 0434 85278 www jacuzzi eu info jacuzzi it Jacuzzi Spa Bath Ltd Woodlands...

Отзывы: