background image

NOTICE

 

D’UTILISATION 

 

Accu View AV4 avec écran Chargeur rapide automatique                        

 

pour alimentation secteur ou 12 V 

 

pour 4 accus Mignon (AA) / Micro (AAA) NiCd / NiMH à partir de 180 mAh 
pour toutes les capacités 

 
 
Cher client, 
Nous vous remercions de votre confiance. Vous avez choisi l’un des chargeurs rapides les plus performants, les 
plus compacts et les plus fiables de cette catégorie. 

 

Veuillez lire cette notice d’utilisation attentivement avant d’utiliser votre chargeur. 
 

Attention !!!  Consignes de sécurité importantes !! 

Ne laissez pas ce chargeur à la portée des enfants ! Danger de mort ! Danger de mort !

 

Evitez impérativement d‘utiliser le chargeur dans des conditions environnementales défavorables.

 

des 

conditions environnementales défavorables,

 

c’est-à-dire si  la température ambiante est supérieure à 50 °C, 

en cas de gaz combustibles, de solvants, de vapeurs, de poussières, si l’humidité relative de l’air est 
supérieure à 80 % et si le milieu est humide.

 

L’ appareil ne peut être utilisé que dans des locaux secs et fermés. 

Si vous supposez que l’utilisation de votre système risque de présenter un danger, il faut immédiatement 
éteindre votre système et le protéger pour qu’il ne soit pas remis en service de façon inopinée. L’utilisation du  
système peut être dangereuse si le système ne fonctionne plus du tout, s’il présente des détériorations 
visibles, s’il présente des dégâts de transport ou des dégâts faisant suite à un stockage dans de mauvaises 
conditions.

 

Service après-vente et réparations – Les interventions de service après-vente et les réparations doivent être 
exclusivement effectuées par un technicien professionnel agréé. 

 

Utilisation conforme 

Utilisation conforme : Le chargeur est exclusivement destiné à charger des accus NiCd 

et NiMH.

 

La mise en charge d’autres types de batteries présente un risque d’explosion !

 

 

Récapitulatif des fonctions du appareil 

-

 

Chargeur rapide automatique pour quatre accus Mignon / Micro NiCd / NiMH à partir de 180 mAh pour toutes 
les capacités 

-

 

La procédure de chargement est automatiquement lancée dès que des accus sont insérés dans le chargeur 

-

 

Quatre compartiments de charge indépendants les uns des autres.  Courant de charge max. 1,5 A par accu 
moyennant un chargement simultané

 

-

 Reconnaissance 

Accu plein

 par détection de la tension crête (Peak-Voltage-Detection) 

-

 

La température de chaque compartiment de charge est contrôlée individuellement.

 

-

 

Résultat de charge maximale – Faible échauffement des accus pendant la procédure de charge grâce à un 
contrôleur de charge intelligent 

-

 

Passage automatique en charge de maintien à la fin de la procédure de charge 

-

 

Formatage automatique des accus défectueux 

-

 

Ecran en 4 parties – Affichage simultané de l’état de fonctionnement et de l’état de charge de tous les accus 
sur l’écran 

-

 

Mesure de la capacité des accus 

-

 

Fonction d’analyse des accus  

-

 

Fonction de reconditionnement des accus – L’accu est chargé jusqu’à ce que l’appareil ne mesure plus 
aucune augmentation de capacité 

-

 

Choix sélectif des accus – Un curseur permet de régler individuellement les fonctions de chaque 
compartiment de charge 

-

 Reconnaissance 

Accu défectueux

 

-

 

Minuterie de sécurité (5 h) pour les cellules défectueuses 

-

 

Entrée de large amplitude permettant une utilisation dans le monde entier (100-240 V AC 50-60 Hz) dans le 
cas du branchement sur le secteur 

-

 

Entrée 12 V DC (9-14 V) 

 

Mise en service 

Attention ! Charger uniquement des accus NiCd ou NiMH. Risque d’explosion en cas de chargement d’autres 
types de batteries !

 

Remarque pour l’environnement  Les accus ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères. Déposez les 
accus défectueux dans un point de collecte public ou chez votre revendeur spécialisé.

 

 

Содержание 900019-995

Страница 1: ...r Akkus automatisch gestartet vier voneinander unabh ngige Ladesch chte Ladestrom max 1 5 A pro Akku bei gleichzeitiger Ladung Akku Voll Erkennung durch Peak Voltage Detection Die Temperatur jedes Lad...

Страница 2: ...ormierung wird automatisch auf Laden umgeschaltet Das Formieren kann bis zu 30 Minuten dauern Bei einer erfolglosen Formierung erscheint im Display Err und der Akku sollte fachgerecht entsorgt werden...

Страница 3: ...Akkus mit unterschiedlicher Kapazit t gleichzeitig zu laden Beim Einlegen der Akkus wird der Ladevorgang automatisch gestartet Siehe 1a 1a Displayanzeige Laden mit aufsteigenden Segmenten 1b Displayan...

Страница 4: ...und muss fachgerecht entsorgt werden bAd Der Akku ist vertrocknet und muss fachgerecht entsorgt werden Technische Daten Eingangsspannung 100 240 VAC 50 60Hz oder 9 14VDC Leistungsaufnahme max 24VA ma...

Страница 5: ...g compartments Charging current of max 1 5 A per battery with simultaneous charging full battery recognition due to Peak Voltage Detection separate monitoring of temperature for each charging compartm...

Страница 6: ...the device switches automatically to charging Forming may take up to 30 minutes If forming has not been successful the display indicates Err and the battery should be disposed of properly Overvoltage...

Страница 7: ...rent capacity After having inserted the batteries the charging process will start automatically See 1a 1a Display indicates charging with increasing segments 1b Display indicates quick charging if cha...

Страница 8: ...roperly bAd The battery is dried out and should be disposed of properly Technical specifications Input voltage 100 240 VAC 50 60Hz or 9 14VDC Power consumption max 24VA max charging current for each c...

Страница 9: ...r van elkaar onafhankelijke batterijholtes Laadstroom max 1 5 A per accu bij gelijktijdige laden Detectie accu vol door piekspanningsdetectie Peak Voltage Detection De temperatuur van elke batterijhol...

Страница 10: ...h op laden omgeschakeld Het formeren kan tot 30 minuten duren Bij een mislukte formering verschijnt op het display Err en moet de accu naar behoren als speciaal afval worden verwerkt Overspanning Uitg...

Страница 11: ...n mignon accu s met verschillende capaciteit gelijktijdig te laden Bij het aanbrengen van de accu s wordt het laadproces automatisch gestart Zie 1a 1a Displayscherm laden met oplopende segmenten 1b Di...

Страница 12: ...afval worden verwerkt bAd De accu is uitgedroogd en moet naar behoren als speciaal afval worden verwerkt Technische gegevens Ingangsspanning 100 240 VAC 50 60 Hz of 9 14 VDC Opgenomen vermogen max 24...

Страница 13: ...NiCd et NiMH La mise en charge d autres types de batteries pr sente un risque d explosion R capitulatif des fonctions du appareil Chargeur rapide automatique pour quatre accus Mignon Micro NiCd NiMH...

Страница 14: ...ult e sur l cran pour tous les accus en m me temps l aide de la touche Capacity Ah Reconditionnement Si vous appuyez avec insistance env 2 secondes sur la touche Discharge le symbole Reconditionnement...

Страница 15: ...une capacit de 180 3300 mAh Tous les compartiments de charge sont ind pendants les uns des autres Le chargeur permet donc sans probl me de charger simultan ment des accus NiCd et NiMH ainsi que des a...

Страница 16: ...le respect de la r glementation bAd L accu est dess ch et doit tre jet dans le respect de la r glementation Caract ristiques techniques Tension d entr e 100 240 VAC 50 60Hz ou 9 14VDC Puissance absor...

Отзывы: