background image

OPERATING INSTRUCTIONS 

 

Battery View AV4 with Display, Automatic Quick Charger 

 

for power or 12V supply 

 

for four NiCd / NiMH Mignon (AA) / Micro (AAA) batteries from 180 mAh for 
all capacities 

 
 
 
Dear customer, 
Thank you very much for the trust you have placed in us. You have bought one of the most effective, compact 
and reliable quick chargers in its class. 

 

Please read these instructions for use carefully to familiarize yourself with the product prior to putting it into 
operation. 
 

ATTENTION!!!  Important Safety Information!! 

This device is no toy and must not be used by children! Danger to life!

 

The use of the device under unfavourable environmental conditions must be avoided under all 
circumstances.

 

Unfavourable environmental conditions include: ambient temperatures above 50°C, 

flammable gases, solvents, vapours, dust, relative humidity in excess of 80 %, and moisture.

 

The device must only be operated in dry and closed rooms. 

If there is reason to believe that safe operation is no longer possible, the device must be switched off 
immediately and secured against unintentional operation. Safe operation can no longer be assumed if the 
device is not functioning, has visible damage, has been damaged in transport, or after storage under 
unfavourable conditions. 

Service and repairs may only be carried out by authorized and qualified personnel. 

 

Intended use 

The device is exclusively intended to charge NiCd and NiMH batteries. 
Other batteries imply explosion hazard! 
 

Functional overview 

-

 

automatic quick charger for four NiCd / NiMH Mignon(AA) / Micro(AAA) batteries from 180 mAh for all 
capacities 

-

 

after having inserted the batteries the charging process will start automatically  

-

 

four separate charging compartments. Charging current of max. 1.5 A per battery with simultaneous charging 

-

 

full battery recognition due to Peak Voltage Detection 

-

 

separate monitoring of temperature for each charging compartment.  

-

 

maximum charging result – low heating of batteries during the charging process due to intelligent charging 
controller 

-

 

automatic switching to float charge after completed charging process 

-

 

automatic forming of damaged batteries 

-

 

4x display – simultaneous display of functional and charging condition of all batteries in the display 

-

 

battery capacity measurement 

-

 battery 

analysis 

function 

-

 

battery cycling function – the battery will be charged until no increase of capacity will be measured 

-

 

battery selection – using the cursor you can set the functions for every individual charging compartment  

-

 

defective battery recognition 

-

 

safety timer (5h) for defective cells 

-

 

long-range input for global use (100-240 VAC 50-60Hz) in case of mains connection 

-

 

12VDC input (9-14V) 

 

Operation 

Attention! Only for charging NiCd or NiMH batteries. Explosion hazard when charging other 

batteries!

 

Environmental safety: Do not dispose of batteries with household waste. Dispose of defective batteries 

at a public collection site or your local dealer.

 

 

Battery Analysis 

Every charging compartment is equipped with an LCD display. Running, increasing segments and the numerical 
capacity indicator (Ah) inform you about the capacity and condition of all batteries, relative to one another. 
Cells within one battery pack or group with capacity values significantly below the values of the other cells should 
be replaced, as the cell with the lowest capacity determines the performance of the battery pack or battery group. 
Thus, the AV4

 

is also a battery analyser. Bad batteries will be recognized and may be replaced individually 

instead of replacing the entire battery pack. This protects the environment and your purse. 

Содержание 900019-995

Страница 1: ...r Akkus automatisch gestartet vier voneinander unabh ngige Ladesch chte Ladestrom max 1 5 A pro Akku bei gleichzeitiger Ladung Akku Voll Erkennung durch Peak Voltage Detection Die Temperatur jedes Lad...

Страница 2: ...ormierung wird automatisch auf Laden umgeschaltet Das Formieren kann bis zu 30 Minuten dauern Bei einer erfolglosen Formierung erscheint im Display Err und der Akku sollte fachgerecht entsorgt werden...

Страница 3: ...Akkus mit unterschiedlicher Kapazit t gleichzeitig zu laden Beim Einlegen der Akkus wird der Ladevorgang automatisch gestartet Siehe 1a 1a Displayanzeige Laden mit aufsteigenden Segmenten 1b Displayan...

Страница 4: ...und muss fachgerecht entsorgt werden bAd Der Akku ist vertrocknet und muss fachgerecht entsorgt werden Technische Daten Eingangsspannung 100 240 VAC 50 60Hz oder 9 14VDC Leistungsaufnahme max 24VA ma...

Страница 5: ...g compartments Charging current of max 1 5 A per battery with simultaneous charging full battery recognition due to Peak Voltage Detection separate monitoring of temperature for each charging compartm...

Страница 6: ...the device switches automatically to charging Forming may take up to 30 minutes If forming has not been successful the display indicates Err and the battery should be disposed of properly Overvoltage...

Страница 7: ...rent capacity After having inserted the batteries the charging process will start automatically See 1a 1a Display indicates charging with increasing segments 1b Display indicates quick charging if cha...

Страница 8: ...roperly bAd The battery is dried out and should be disposed of properly Technical specifications Input voltage 100 240 VAC 50 60Hz or 9 14VDC Power consumption max 24VA max charging current for each c...

Страница 9: ...r van elkaar onafhankelijke batterijholtes Laadstroom max 1 5 A per accu bij gelijktijdige laden Detectie accu vol door piekspanningsdetectie Peak Voltage Detection De temperatuur van elke batterijhol...

Страница 10: ...h op laden omgeschakeld Het formeren kan tot 30 minuten duren Bij een mislukte formering verschijnt op het display Err en moet de accu naar behoren als speciaal afval worden verwerkt Overspanning Uitg...

Страница 11: ...n mignon accu s met verschillende capaciteit gelijktijdig te laden Bij het aanbrengen van de accu s wordt het laadproces automatisch gestart Zie 1a 1a Displayscherm laden met oplopende segmenten 1b Di...

Страница 12: ...afval worden verwerkt bAd De accu is uitgedroogd en moet naar behoren als speciaal afval worden verwerkt Technische gegevens Ingangsspanning 100 240 VAC 50 60 Hz of 9 14 VDC Opgenomen vermogen max 24...

Страница 13: ...NiCd et NiMH La mise en charge d autres types de batteries pr sente un risque d explosion R capitulatif des fonctions du appareil Chargeur rapide automatique pour quatre accus Mignon Micro NiCd NiMH...

Страница 14: ...ult e sur l cran pour tous les accus en m me temps l aide de la touche Capacity Ah Reconditionnement Si vous appuyez avec insistance env 2 secondes sur la touche Discharge le symbole Reconditionnement...

Страница 15: ...une capacit de 180 3300 mAh Tous les compartiments de charge sont ind pendants les uns des autres Le chargeur permet donc sans probl me de charger simultan ment des accus NiCd et NiMH ainsi que des a...

Страница 16: ...le respect de la r glementation bAd L accu est dess ch et doit tre jet dans le respect de la r glementation Caract ristiques techniques Tension d entr e 100 240 VAC 50 60Hz ou 9 14VDC Puissance absor...

Отзывы: