background image

Charging

 

As long as no batteries are inserted the display indicates “nob“ (no battery). This means there is no battery in the 
charging compartment. 
For gentle charging of NiMH batteries set charging current to ”M“ or ”S“. 
After having inserted a battery the charging process will start automatically and will be indicated by rising 
segments in the battery symbol of the display. The charged capacity will be indicated during charging. 
After the completion of charging the full battery symbol will be displayed (all segments indicated) and the display 
automatically changes between charged capacity and charging time. 
 

 
Measuring the capacity 

Shortly pressing the  “Discharge“ button will activate the discharging process. Descending segments in the battery 
symbols and the simultaneous numerical display (Ah) informs you about the discharging progress.

 

The discharged capacity corresponds to the battery capacity. After reaching the final discharge voltage the 
measured capacity (Ah) is stored in the memory. Now the charging process will start automatically.

 

 

 
Reading the capacity 

The last measured capacity (last discharging process) can simultaneously be read for all batteries in the display 
using the "Capacity [Ah]" button. 
 

 
Cycling/Conditioning

 

After prolonged pressing (approx. 2 seconds) the “Discharge“

 

button the cycling symbol will appear and the 

battery will be discharged and charged again and again until no more increase in capacity can be measured. This 
conditioning of the batteries should be performed from time to time. The cycling process may take several hours. 

 

 

 
Forming 

Damaged batteries (cell short circuit) will be recognized when inserted. The forming process (repairing batteries) 
will start automatically and the display indicates "For”. 
After successful forming, the device switches automatically to charging. Forming may take up to 30 minutes.

 

If 

forming has not been successful, the display indicates "Err" and the battery should be disposed of properly.

 

 

 
Overvoltage 

If batteries are drained off, their internal materials will dry out resulting in a high degree of natural voltage. This 
condition will be recognized and indicated in the display by "bAd". The battery is useless and should be disposed 
of properly.

 

 

 
Selecting the charging compartment 

Every battery can be selected and treated individually by pressing the "Select Cell" button. Each selected battery 
will be indicated by the flashing battery symbol. The charging compartments are independent from one another.

 

 

 
Other special features of the AV4

 

with display 

Full battery criteria 

The batteries are charged according to the PVD (Peak-Voltage-Detection) procedure. This guarantees that the 
batteries are charged 100 %. During the charging process the battery characteristics are continuously “monitored“ 
by a microprocessor and the charging current is switched off as soon as the batteries are charged 100 %. Not too 
early and not too late.

 

Additionally, the temperature of each individual charging compartment is monitored to avoid potential overheating 
of the batteries. 
Other charging procedures, e.g. using a timer, often cause overcharging of the batteries. If batteries are 
overcharged, they heat up strongly after only a few minutes – this heating, which is caused by overcharging, is 
the most frequent cause for premature failure of the batteries.

 

 

Optimum charging conditions 

Many chargers contain power components near the battery compartments causing so-called hot spots. These 
"Hot Spots" often cause premature disconnection of the charging current and thus premature and wrong full 
battery recognition. 
This device is equipped with an intelligent microcontroller for perfect charging. Developers focused on not locating 
power components near the battery compartments. 
 

 

Содержание 900019-995

Страница 1: ...r Akkus automatisch gestartet vier voneinander unabh ngige Ladesch chte Ladestrom max 1 5 A pro Akku bei gleichzeitiger Ladung Akku Voll Erkennung durch Peak Voltage Detection Die Temperatur jedes Lad...

Страница 2: ...ormierung wird automatisch auf Laden umgeschaltet Das Formieren kann bis zu 30 Minuten dauern Bei einer erfolglosen Formierung erscheint im Display Err und der Akku sollte fachgerecht entsorgt werden...

Страница 3: ...Akkus mit unterschiedlicher Kapazit t gleichzeitig zu laden Beim Einlegen der Akkus wird der Ladevorgang automatisch gestartet Siehe 1a 1a Displayanzeige Laden mit aufsteigenden Segmenten 1b Displayan...

Страница 4: ...und muss fachgerecht entsorgt werden bAd Der Akku ist vertrocknet und muss fachgerecht entsorgt werden Technische Daten Eingangsspannung 100 240 VAC 50 60Hz oder 9 14VDC Leistungsaufnahme max 24VA ma...

Страница 5: ...g compartments Charging current of max 1 5 A per battery with simultaneous charging full battery recognition due to Peak Voltage Detection separate monitoring of temperature for each charging compartm...

Страница 6: ...the device switches automatically to charging Forming may take up to 30 minutes If forming has not been successful the display indicates Err and the battery should be disposed of properly Overvoltage...

Страница 7: ...rent capacity After having inserted the batteries the charging process will start automatically See 1a 1a Display indicates charging with increasing segments 1b Display indicates quick charging if cha...

Страница 8: ...roperly bAd The battery is dried out and should be disposed of properly Technical specifications Input voltage 100 240 VAC 50 60Hz or 9 14VDC Power consumption max 24VA max charging current for each c...

Страница 9: ...r van elkaar onafhankelijke batterijholtes Laadstroom max 1 5 A per accu bij gelijktijdige laden Detectie accu vol door piekspanningsdetectie Peak Voltage Detection De temperatuur van elke batterijhol...

Страница 10: ...h op laden omgeschakeld Het formeren kan tot 30 minuten duren Bij een mislukte formering verschijnt op het display Err en moet de accu naar behoren als speciaal afval worden verwerkt Overspanning Uitg...

Страница 11: ...n mignon accu s met verschillende capaciteit gelijktijdig te laden Bij het aanbrengen van de accu s wordt het laadproces automatisch gestart Zie 1a 1a Displayscherm laden met oplopende segmenten 1b Di...

Страница 12: ...afval worden verwerkt bAd De accu is uitgedroogd en moet naar behoren als speciaal afval worden verwerkt Technische gegevens Ingangsspanning 100 240 VAC 50 60 Hz of 9 14 VDC Opgenomen vermogen max 24...

Страница 13: ...NiCd et NiMH La mise en charge d autres types de batteries pr sente un risque d explosion R capitulatif des fonctions du appareil Chargeur rapide automatique pour quatre accus Mignon Micro NiCd NiMH...

Страница 14: ...ult e sur l cran pour tous les accus en m me temps l aide de la touche Capacity Ah Reconditionnement Si vous appuyez avec insistance env 2 secondes sur la touche Discharge le symbole Reconditionnement...

Страница 15: ...une capacit de 180 3300 mAh Tous les compartiments de charge sont ind pendants les uns des autres Le chargeur permet donc sans probl me de charger simultan ment des accus NiCd et NiMH ainsi que des a...

Страница 16: ...le respect de la r glementation bAd L accu est dess ch et doit tre jet dans le respect de la r glementation Caract ristiques techniques Tension d entr e 100 240 VAC 50 60Hz ou 9 14VDC Puissance absor...

Отзывы: