background image

Condition de charge optimale 

De nombreux chargeurs ont des composants de puissance à proximité des compartiments de charge et causent 
de qu’on appelle des hot spots.  Ces "hot spots" entraînent plus fréquemment une coupure prématurée du 
courant de charge et de ce fait une reconnaissance 

Accu plein

 prématurée et fausse. 

Le chargeur AV4 dispose d’un microcontrôleur intelligent qui assure une parfaite procédure de charge.  Les 
concepteurs de l’appareil ont attentivement veillé à ce qu’aucun composant de puissance ne soit à proximité des 
compartiments d'accus. 
 

Index d’énergie – mesure de comparaison 

L’index d’énergie permet la mesure comparative et indique la capacité relative des cellules les unes par rapport 
aux autres.  Ainsi, il est possible d’effectuer une analyse rapide des ensembles d’accus et de rétablir la capacité 
initiale si certaines cellules sont usagées prématurément.  L’index d’énergie est calculé lors de la mesure de 
capacité et lors du reconditionnement.  

 

Pour ce faire, la cellule présentant la capacité mesurée maximale est prise comme valeur de comparaison (index 
d’énergie 1.00).  Toutes les autres cellules sont évaluées par rapport à cette valeur, par exemple la cellule 2 :  EI 
0.81, cellule 3 :  EI 0,97, cellule 4 :  EI 0.96. Dans cet exemple, la cellule 1 présente le meilleur état, les cellules 3 
et 4 ne sont qu'un peu au-dessous. Mais la cellule 2 présente une capacité relative de 81 % seulement, elle est 
donc nettement moins bonne.  Dans cet exemple, la cellule 2 devrait être remplacée si elle a été utilisée avec les 
autres.  Une mesure comparative n’a bien entendu de sens que si l’on compare des cellules de même type avec 
une capacité nominale identique.  

 

 
Eléments de commande et d’affichage

 

1.  Compartiments de charge des accus 

Ce chargeur permet de charger des accus Mignon (AA) / Micro (AAA) NiCd / NiMH d’une capacité de 180-
3300

 

mAh.  Tous les compartiments de charge sont indépendants les uns des autres.  Le chargeur permet 

donc sans problème de charger simultanément des accus NiCd et NiMH ainsi que des accus Micro et 
Mignon de différentes capacités.  La procédure de chargement est automatiquement lancée dès que des 
accus sont insérés dans le chargeur. Voir 1a. 

1a. 

L’écran affiche Charge avec des segments qui montent.

 

1b. 

Affichage à l’écran lors du chargement rapide, à la fin de la procédure de chargement, l’affichage 
change, il passe du temps de charge à la capacité chargée. 

2. 

Touche de décharge et de reconditionnement — Appuyer brièvement sur cette touche pour démarrer la 
fonction de décharge. Voir 2a. Appuyer longuement sur cette touche pour démarrer la fonction de 
reconditionnement. Voir 2b. 

2a. 

L’écran affiche Décharge avec une valeur numérique correspond à la capacité déjà déchargée (Ah) 

2b. 

Affichage à l’écran Reconditionnement. 

 

2c. 

Affichage à l’écran lors du reconditionnement ou de la mesure de la capacité — A la fin de la procédure 
de charge, l’index d’énergie est affiché et il suffit d’appuyer sur la touche „Capacity [Ah]“ pour afficher la 
capacité déchargée.  

3. Touche 

Capacity

 

[Ah] — Permet de consulter la dernière capacité mesurée (dernière procédure de 

décharge). 

4. 

Choix sélectif des accus „Select Cell" — Cette touche permet de choisir l’accu souhaité et de le repérer 
par le clignotement du symbole cadre.  Les fonctions de décharge, de reconditionnement

 

et de contrôle 

de la capacité ne peuvent être activées que de manière sélective.  En appuyant sur la touche plusieurs 
fois jusqu’à ce que la marque ne soit plus affichée à l'écran, tous les accus sont traités de la même 
façon. 

5. Ecran 
6. 

Réglage du courant de charge en trois niveaux de une à quatre cellules insérées. 

 

 

Cellule Mignon/AA 

Cellule Micro/AAA 

Position du 
commutateur 

Courant de 
charge max. 

Courant de 
décharge 

Courant de 
charge max. 

Courant de 
décharge 

L = haut 

1500 mA 

480 mA 

600 mA 

180 mA 

M = milieu 

1150 mA 

480 mA 

450 mA 

180 mA 

S = bas 

  750 mA 

480 mA 

300 mA 

180 mA 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание 900019-995

Страница 1: ...r Akkus automatisch gestartet vier voneinander unabh ngige Ladesch chte Ladestrom max 1 5 A pro Akku bei gleichzeitiger Ladung Akku Voll Erkennung durch Peak Voltage Detection Die Temperatur jedes Lad...

Страница 2: ...ormierung wird automatisch auf Laden umgeschaltet Das Formieren kann bis zu 30 Minuten dauern Bei einer erfolglosen Formierung erscheint im Display Err und der Akku sollte fachgerecht entsorgt werden...

Страница 3: ...Akkus mit unterschiedlicher Kapazit t gleichzeitig zu laden Beim Einlegen der Akkus wird der Ladevorgang automatisch gestartet Siehe 1a 1a Displayanzeige Laden mit aufsteigenden Segmenten 1b Displayan...

Страница 4: ...und muss fachgerecht entsorgt werden bAd Der Akku ist vertrocknet und muss fachgerecht entsorgt werden Technische Daten Eingangsspannung 100 240 VAC 50 60Hz oder 9 14VDC Leistungsaufnahme max 24VA ma...

Страница 5: ...g compartments Charging current of max 1 5 A per battery with simultaneous charging full battery recognition due to Peak Voltage Detection separate monitoring of temperature for each charging compartm...

Страница 6: ...the device switches automatically to charging Forming may take up to 30 minutes If forming has not been successful the display indicates Err and the battery should be disposed of properly Overvoltage...

Страница 7: ...rent capacity After having inserted the batteries the charging process will start automatically See 1a 1a Display indicates charging with increasing segments 1b Display indicates quick charging if cha...

Страница 8: ...roperly bAd The battery is dried out and should be disposed of properly Technical specifications Input voltage 100 240 VAC 50 60Hz or 9 14VDC Power consumption max 24VA max charging current for each c...

Страница 9: ...r van elkaar onafhankelijke batterijholtes Laadstroom max 1 5 A per accu bij gelijktijdige laden Detectie accu vol door piekspanningsdetectie Peak Voltage Detection De temperatuur van elke batterijhol...

Страница 10: ...h op laden omgeschakeld Het formeren kan tot 30 minuten duren Bij een mislukte formering verschijnt op het display Err en moet de accu naar behoren als speciaal afval worden verwerkt Overspanning Uitg...

Страница 11: ...n mignon accu s met verschillende capaciteit gelijktijdig te laden Bij het aanbrengen van de accu s wordt het laadproces automatisch gestart Zie 1a 1a Displayscherm laden met oplopende segmenten 1b Di...

Страница 12: ...afval worden verwerkt bAd De accu is uitgedroogd en moet naar behoren als speciaal afval worden verwerkt Technische gegevens Ingangsspanning 100 240 VAC 50 60 Hz of 9 14 VDC Opgenomen vermogen max 24...

Страница 13: ...NiCd et NiMH La mise en charge d autres types de batteries pr sente un risque d explosion R capitulatif des fonctions du appareil Chargeur rapide automatique pour quatre accus Mignon Micro NiCd NiMH...

Страница 14: ...ult e sur l cran pour tous les accus en m me temps l aide de la touche Capacity Ah Reconditionnement Si vous appuyez avec insistance env 2 secondes sur la touche Discharge le symbole Reconditionnement...

Страница 15: ...une capacit de 180 3300 mAh Tous les compartiments de charge sont ind pendants les uns des autres Le chargeur permet donc sans probl me de charger simultan ment des accus NiCd et NiMH ainsi que des a...

Страница 16: ...le respect de la r glementation bAd L accu est dess ch et doit tre jet dans le respect de la r glementation Caract ristiques techniques Tension d entr e 100 240 VAC 50 60Hz ou 9 14VDC Puissance absor...

Отзывы: