background image

                                                                                                                                                                                             

 

 

 

 

 

 

 

 

Charging 

Display with 

increasing 

segments 

 

Quick charging completed 

Display changes 

automatically 

 

Discharging 

Display with 

decreasing 

segments 

 

Cycling 

 

Charging 

completed with 

capacity 

measurement/ 

Cycling 

Display changes 

by pressing  

button 3 

 

 

Forming

 

 

 
   For 
 
 
 
 
 
 
 

 
Damaged batteries 
The charger tries to 
repair the battery for a 
period of up to 30 
minutes. If the charger 
did not succeed, 
charging will be started 
automatically. 

 
  Err 
 
 

 
Forming was not 
successful. The battery 
is defective and should 
be disposed of properly. 

 
  bAd 
 
 

 
The battery is dried out 
and should be disposed of 
properly. 
 
 
 

 

 

Technical specifications 

Input voltage: 

 

 

 

 

100 - 240 VAC 50-60Hz or 9-14VDC

 

Power 

consumption: 

   max. 

24VA

 

max. charging current for each compartment: 

1.5 A

 

Dimensions of mains plug:  

 

 

80 x 50 x 80 mm

 

Dimensions of charging unit: 

 

 

145 x 70 x 45 mm

 

Weight:   

 

 

 

 

400 g (mains plug and charging unit)

 

Connection line:   

 

 

 

approx. 140 cm (mains plug to charging unit)

 

Connection line:   

 

 

 

approx. 140 cm (12V charging cable)

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Technical specifications subject to change. We assume no liability for typographical errors. 11/2006

 

IVT Innovative Versorgungs-Technik GmbH, Dienhof 14, D-92242 Hirschau 

Phone: 09622-719910, Fax: 09622-7199120   [email protected]     www.IVT-Hirschau.de

 

 

Содержание 900019-995

Страница 1: ...r Akkus automatisch gestartet vier voneinander unabh ngige Ladesch chte Ladestrom max 1 5 A pro Akku bei gleichzeitiger Ladung Akku Voll Erkennung durch Peak Voltage Detection Die Temperatur jedes Lad...

Страница 2: ...ormierung wird automatisch auf Laden umgeschaltet Das Formieren kann bis zu 30 Minuten dauern Bei einer erfolglosen Formierung erscheint im Display Err und der Akku sollte fachgerecht entsorgt werden...

Страница 3: ...Akkus mit unterschiedlicher Kapazit t gleichzeitig zu laden Beim Einlegen der Akkus wird der Ladevorgang automatisch gestartet Siehe 1a 1a Displayanzeige Laden mit aufsteigenden Segmenten 1b Displayan...

Страница 4: ...und muss fachgerecht entsorgt werden bAd Der Akku ist vertrocknet und muss fachgerecht entsorgt werden Technische Daten Eingangsspannung 100 240 VAC 50 60Hz oder 9 14VDC Leistungsaufnahme max 24VA ma...

Страница 5: ...g compartments Charging current of max 1 5 A per battery with simultaneous charging full battery recognition due to Peak Voltage Detection separate monitoring of temperature for each charging compartm...

Страница 6: ...the device switches automatically to charging Forming may take up to 30 minutes If forming has not been successful the display indicates Err and the battery should be disposed of properly Overvoltage...

Страница 7: ...rent capacity After having inserted the batteries the charging process will start automatically See 1a 1a Display indicates charging with increasing segments 1b Display indicates quick charging if cha...

Страница 8: ...roperly bAd The battery is dried out and should be disposed of properly Technical specifications Input voltage 100 240 VAC 50 60Hz or 9 14VDC Power consumption max 24VA max charging current for each c...

Страница 9: ...r van elkaar onafhankelijke batterijholtes Laadstroom max 1 5 A per accu bij gelijktijdige laden Detectie accu vol door piekspanningsdetectie Peak Voltage Detection De temperatuur van elke batterijhol...

Страница 10: ...h op laden omgeschakeld Het formeren kan tot 30 minuten duren Bij een mislukte formering verschijnt op het display Err en moet de accu naar behoren als speciaal afval worden verwerkt Overspanning Uitg...

Страница 11: ...n mignon accu s met verschillende capaciteit gelijktijdig te laden Bij het aanbrengen van de accu s wordt het laadproces automatisch gestart Zie 1a 1a Displayscherm laden met oplopende segmenten 1b Di...

Страница 12: ...afval worden verwerkt bAd De accu is uitgedroogd en moet naar behoren als speciaal afval worden verwerkt Technische gegevens Ingangsspanning 100 240 VAC 50 60 Hz of 9 14 VDC Opgenomen vermogen max 24...

Страница 13: ...NiCd et NiMH La mise en charge d autres types de batteries pr sente un risque d explosion R capitulatif des fonctions du appareil Chargeur rapide automatique pour quatre accus Mignon Micro NiCd NiMH...

Страница 14: ...ult e sur l cran pour tous les accus en m me temps l aide de la touche Capacity Ah Reconditionnement Si vous appuyez avec insistance env 2 secondes sur la touche Discharge le symbole Reconditionnement...

Страница 15: ...une capacit de 180 3300 mAh Tous les compartiments de charge sont ind pendants les uns des autres Le chargeur permet donc sans probl me de charger simultan ment des accus NiCd et NiMH ainsi que des a...

Страница 16: ...le respect de la r glementation bAd L accu est dess ch et doit tre jet dans le respect de la r glementation Caract ristiques techniques Tension d entr e 100 240 VAC 50 60Hz ou 9 14VDC Puissance absor...

Отзывы: