background image

Spring Grove, Illinois 60081
www.intermatic.com

DDT40 Adaptive Defrost Control

Installation and Operation Manual

SAFETY SECTION

 WARNING

Risk of Fire or Electrical Shock

•  Disconnect the power at the circuit breaker(s) or disconnect switch(es) before 

installing or servicing.

•  More than one circuit breaker or disconnect switch may be required to  

de-energize the equipment before servicing.

•  Installation and/or wiring must be in accordance with the national and local 

electrical code requirements.

•  For 40 A loads, use #8 AWG wire, for 30 A loads, use #10 AWG rated at least  

90º C min. - Use COPPER conductors ONLY.

•  Do not exceed maximum current carrying capacity.
•  Bonding between conduit connections is not automatic and must be provided as 

part of the installation.

•  For outdoor locations or wet locations (rain-tight), conduit hubs that comply with 

requirements of the UL514B (standard for fitting for conduit and outlet boxes) are 
to be used.

•  KEEP DOOR CLOSED AT ALL TIMES when not servicing.
•  Replace the dead front after servicing or installation, if applicable.

 AVERTISSEMENT

Risque d’incendie ou de choc électrique

•  Pour les charges de 40 A, utiliser du fil n° 8 AWG, pour les charges de 30 A, 

utiliser n° 10 AWG classés 90° C minimum – Utiliser EXCLUSIVEMENT des 
conducteurs en CUIVRE.

•  La liaison entre les raccordements de conduits n’est pas automatique et doit être 

prévue dans le cadre de l’installation.

NOTICE

•  Rotate the timer dial clockwise only, rotating counter-clockwise will damage the 

timer.

•  Do not move the clock hands on the timer. Moving the clock hands manually may 

damage the timer.

•  The thermistor wire may be extended up to 400 ft (122 m) using field-supplied 

wiring between the DDT40 control and the thermistor probe location.

•  Use Intermatic model number DT-B for bracket mounting of the defrost controller 

board.

PRODUCT DESCRIPTION

The DDT40 Commercial Refrigeration Control is integrated with 

I

CUBE™ Adaptive Defrost sensing technology. This Adaptive 

Defrost Control with 

I

CUBE™ technology transforms a typical Grässlin™ DTAV40 Timer into an Adaptive Defrost Control 

which has the ability to skip scheduled defrost events when they are not needed in order to save energy. There is absolutely 
no change to the Grässlin™ Defrost Timer load wiring. For more details, see the wiring diagrams on page 7.
The thermistor probes can be installed up to 400 ft (122 m) away from the DDT40. Additionally, it can connect up to four 
thermistor probes to a single DDT40 control in order to monitor multiple evaporator coils. To order additional thermistor probe 
kits, use part number 178GR10K-1.
Used in electric or hot gas defrost applications where the defrost is terminated when the coil is frost free, as sensed by a 
temperature or pressure switch, even though the defrost programmed 

termination time

 has not been reached. The 

time 

termination

 functions as a fail-safe and will terminate the defrost if the temperature or pressure switch fails to do so. The 

temperature or pressure switch on the refrigeration coil has contacts which close on a temperature or pressure rise above 
freezing, indicating that frost and ice have melted from the coil. Typically a wide differential SPDT temperature switch is used 
with it’s normally closed contacts wired to the fans thereby delaying the fans from coming on until the coil temperature has 
dropped back to below freezing.

Содержание DDT40

Страница 1: ...er The thermistor wire may be extended up to 400 ft 122 m using field supplied wiring between the DDT40 control and the thermistor probe location Use Intermatic model number DT B for bracket mounting...

Страница 2: ...clamp terminals 22 AWG to 8 AWG wire Use 8 AWG wire with 90 C rating for 40 A loads Use 10 AWG wire with 90 C rating for 30 A loads Environmental Ratings Operating temperature 40 F to 130 F 40 C to 55...

Страница 3: ...h the lower mounting holes if they are needed to secure the enclosure See FIG 5 6 Select and open the appropriate number of knockouts for your installation as shown in FIG 6 To remove the inner 1 2 ci...

Страница 4: ...inside the enclosure as shown in FIG 8 5 Use the provided wire connectors to connect the input lead to the routed field supplied wire 6 Connect the thermistor probe to the evaporator coil There are t...

Страница 5: ...pposite side 11 For multiple evaporator installations see Optional Multiple Evaporators on page 10 Evaporator Coil Clip FIG 10 Connect Thermistor Probe to Evaporator Coil Mode Selection Determine whic...

Страница 6: ...F 3 1 2 4 X N 1 F Make 1 3 Break 2 4 Break CONTROL POWER TERMINATE INPUT L1 L2 N F 3 1 2 4 X N 1 F Break 1 3 Make 2 4 Make CONTROL POWER TERMINATE INPUT Note Although wiring is equivalent the DDT40 wi...

Страница 7: ...ON THERMOSTAT W FAN DELAY 1 2 X 8141 LABEL 3 LINE FAN N 4 COMPRESSOR OR SOLENOID VALVE OR CONTACTOR COIL FAN MOTOR DEFROST HEATER L1 L2 PRESSURE SWITCH F 3 1 N 2 4 LINE THERMOSTAT Xp p LABEL 8245 COMP...

Страница 8: ...he pressure switch cut in to the same value as set on the Paragon defrost timer being replaced Set cut out 6 to 14 psi below cut in See the wiring diagram Programming Setting the Time Rotate the FM ti...

Страница 9: ...commend that the control be tested by using a voltmeter with rated voltage applied System Startup 1 Snap the provided dead front cover into place if applicable See FIG 11 2 Re apply power to the unit...

Страница 10: ...number of times equal to the number of probes detected If the correct number of probes are not detected disconnect power to the control before you attempt to correct the problem Optional Manual Defro...

Страница 11: ...ermistance jusqu 122 m 400 pi l aide du c blage install sur place entre le panneau de commande DDT40 et l emplacement de la sonde thermistance Utiliser le mod le Intermatic n DT B pour le montage sur...

Страница 12: ...nominale de 90 C pour les charges de 40 A Utiliser un c ble AWG n 10 avec une valeur nominale de 90 C pour les charges de 30 A Valeurs nominales relatives l environnement Temp rature de fonctionnement...

Страница 13: ...tion inf rieurs si n cessaire Voir FIG 5 6 S lectionner et ouvrir le nombre appropri de pastilles d fon ables pour votre installation comme illustr la FIG 6 Pour retirer le cercle interne de 1 27 cm 1...

Страница 14: ...int rieur du bo tier comme illustr la FIG 8 5 Utiliser les connecteurs de c bles fournis pour raccorder le c ble d entr e au c ble achemin install sur place 6 Raccorder la sonde thermistance au serpe...

Страница 15: ...jouter une sonde thermistance sur un serpentin de chaque c t oppos 11 Pour les installations plusieurs vaporateurs voir En option plusieurs vaporateurs on page 20 Serpentin d vaporateur Attache FIG 10...

Страница 16: ...et 3 ouvert 2 et 4 ouvert L1 L2 N F 3 1 2 4 X N 1 et F ouvert 1 et 3 ferm 2 et 4 ferm ALIMENTATION DE COMMANDE ALIMENTATION DE COMMANDE ALIMENTATION DE COMMANDE ENTR E D INTERRUPTION ENTR E D INTERRUP...

Страница 17: ...de A aucune tiquette requise 5 THERMOSTAT SCH MA PAR D FAUT configuration d usine ALIMENTATION DE COMMANDE ENTR E D INTERRUPTION L1 L2 4 Remplacement de 8247 commutation bipolaire Mode B avec tiquette...

Страница 18: ...inuterie de d givrage Paragon remplac e R gler l interruption de 6 14 lb po en dessous de l amor age Voir le sch ma de c blage Programmation R glage de l heure Faire tourner le bouton de la minuterie...

Страница 19: ...1 F comme ferm s Il est recommand de tester le panneau de commande l aide d un voltm tre avec une tension nominale appliqu e D marrage du syst me 1 Remettre en place le couvercle de l cran isolant fo...

Страница 20: ...s d tect es Si le nombre de sondes d tect es n est pas correct d brancher l ali mentation du panneau de commande avant d essayer de r soudre le probl me En option d givrage manuel Pour lancer un d giv...

Страница 21: ...400 pies si usa el cableado provisto en terreno entre la ubicaci n del control DDT40 y la sonda del termistor Use el n mero de modelo de Intermatic DT B para montar el tablero del controla dor de des...

Страница 22: ...a 21 antes de proceder Terminales de abrazadera de tornillo cable AWG 22 a cable AWG 8 Use cable AWG 8 con capacidad para 90 C en el caso de cargas de 40A Use cable AWG 10 con capacidad para 90 C en e...

Страница 23: ...de montaje que se incluyen Taladre a trav s de los orificios de montaje inferiores si se necesitan para afirmar la caja Consulte FIG 5 6 Seleccione y abra la cantidad apropiada de troqueles para la i...

Страница 24: ...en FIG 8 5 Use los conectores de cable incluidos para conectar el cable de entrada al cable proporcionado en el lugar de instalaci n que ya se ha guiado 6 Conecte la sonda del termistor al serpent n d...

Страница 25: ...poradores en la p gina 30 Serpent n de evaporador Abrazadera FIG 10 Conectar sonda del termistor al serpent n del evaporador Selecci n de modo Determine qu control de descongelaci n ser el que se reem...

Страница 26: ...y F conjuntador 1 y 3 disruptor 2 y 4 disruptor L1 L2 N F 3 1 2 4 X N 1 y F disruptor 1 y 3 conjuntador 2 y 4 conjuntador ALIMENTACI N DEL CONTROL ALIMENTACI N DEL CONTROL ALIMENTACI N DEL CONTROL ENT...

Страница 27: ...mplazo de 8145 Modo A no se requiere etiqueta 5 TERMOSTATO PREDETERMINADO tal como est ALIMENTACI N DEL CONTROL ENTRADA DE T RMINO L1 L2 4 Reemplazo 8247 Interruptor de dos polos Modo B con etiqueta d...

Страница 28: ...t reemplazando Establezca el valor de desconexi n en 6 a 14 psi por debajo del de conexi n Consulte el diagrama de cableado Programaci n Establecimiento de la hora Gire el disco selector del temporiza...

Страница 29: ...errados Recomendamos que las pruebas del control se realicen con el uso de un volt metro con el voltaje nominal aplicado Arranque del sistema 1 Vuelva a colocar la cubierta del frente muerto en su lug...

Страница 30: ...ndas detecta das Si no se detecta la cantidad correcta de sondas desconecte la alimentaci n del control antes de intentar corregir el problema Opcional Descongelaci n manual Para iniciar una descongel...

Отзывы: