background image

8

DDT40 Adaptive Defrost Control

Replacing Existing Defrost Timers

Terminal Identification

The standard DTAV40 terminal identification is identical to the Paragon 8145 with the addition of the “F” terminal. Terminal 
identification labels are provided for the other models to be placed over the printed numbers on the printed circuit board. 
From Table 1, select the proper label, apply to the printed circuit board and wire per the original wiring or the wiring diagrams 
indicated.

“F” Terminal

The DTAV40 contains a normally closed contact between terminals 1 and F. This terminal may be used to switch the fans off 
during a defrost rather than terminals 2 and 4. For hot gas defrost applications, with the mode switch set to position “B”, the 
fans may be connected to terminal “F”.

8143 Replacement

When replacing a Paragon 8143, wire the termination thermostat to terminal X of the DTAV40 (with the 8143 label attached), 
and the adjacent blank terminal. The Paragon timers are wired to terminal X and the blank terminal. If the termination 
thermostat is wired to terminal N of the DTAV40 temperature, termination will not occur and may result in burnout of the 
DTAV40. See Wiring Diagrams 8 and 9.

8240 Series Replacement

The DTAV40 may be used to replace the Paragon 8240 Series Defrost Timers with integral pressure termination by the 
addition of a remote pressure switch wired to terminals Xp and p of the DTAV40 (with an 8240 series terminal label applied). 
There must be no external voltage connected to the pressure switch. Set the pressure switch cut-in to the same value as set 
on the Paragon defrost timer being replaced. Set cut-out 6 to 14 psi below cut-in. See the wiring diagram

Programming

Setting the Time

Rotate the FM timer dial clockwise until the time of day (AM or PM) of the outer dial is aligned with the triangle marker on the 
inner dial.

Note: 

The AM and PM locations on the dial represent 6 AM and 6 PM. For example, if the triangle points to the 7 after PM, 
then the current time is 7 PM. If the triangle points to the 5 before PM, then the current time is 5 AM.

NOTICE

Do not rotate dial or minute hand counter-clockwise.

Follow this procedure to configure defrost times:

1.  On the timer wheel, choose a defrost starting time.
2.  Slide the tripper upward that is directly above the 

desired time. The timer will initiate a 15 minute defrost 
at the configured time.

3.  To increase the duration of the defrost, slide up the trippers that are adjacent to the starting time.

Note: 

Each tripper on the time wheel represents 15 minutes. For example, to set a 45 minute defrost, slide the two trippers 
adjacent to the starting time.

Note: 

The AM and PM locations on the wheel represent 6 AM and 6 PM.

4.  Repeat steps 1 through 3 as necessary to configure multiple defrost times for a given day.

Defrost Duration: 

The defrost duration is settable in 15 minute intervals from a minimum of 15 minutes up to several hours. The defrost duration 
determines the termination time. In standard configuration, the contacts between terminals 1 and 3 are normally open and 
closed during a defrost to energize defrost heaters; the contacts between terminals 2 and 4 are normally closed with S1 in “A” 
position and open during a defrost to de-energize refrigeration and fans.

Содержание DDT40

Страница 1: ...er The thermistor wire may be extended up to 400 ft 122 m using field supplied wiring between the DDT40 control and the thermistor probe location Use Intermatic model number DT B for bracket mounting...

Страница 2: ...clamp terminals 22 AWG to 8 AWG wire Use 8 AWG wire with 90 C rating for 40 A loads Use 10 AWG wire with 90 C rating for 30 A loads Environmental Ratings Operating temperature 40 F to 130 F 40 C to 55...

Страница 3: ...h the lower mounting holes if they are needed to secure the enclosure See FIG 5 6 Select and open the appropriate number of knockouts for your installation as shown in FIG 6 To remove the inner 1 2 ci...

Страница 4: ...inside the enclosure as shown in FIG 8 5 Use the provided wire connectors to connect the input lead to the routed field supplied wire 6 Connect the thermistor probe to the evaporator coil There are t...

Страница 5: ...pposite side 11 For multiple evaporator installations see Optional Multiple Evaporators on page 10 Evaporator Coil Clip FIG 10 Connect Thermistor Probe to Evaporator Coil Mode Selection Determine whic...

Страница 6: ...F 3 1 2 4 X N 1 F Make 1 3 Break 2 4 Break CONTROL POWER TERMINATE INPUT L1 L2 N F 3 1 2 4 X N 1 F Break 1 3 Make 2 4 Make CONTROL POWER TERMINATE INPUT Note Although wiring is equivalent the DDT40 wi...

Страница 7: ...ON THERMOSTAT W FAN DELAY 1 2 X 8141 LABEL 3 LINE FAN N 4 COMPRESSOR OR SOLENOID VALVE OR CONTACTOR COIL FAN MOTOR DEFROST HEATER L1 L2 PRESSURE SWITCH F 3 1 N 2 4 LINE THERMOSTAT Xp p LABEL 8245 COMP...

Страница 8: ...he pressure switch cut in to the same value as set on the Paragon defrost timer being replaced Set cut out 6 to 14 psi below cut in See the wiring diagram Programming Setting the Time Rotate the FM ti...

Страница 9: ...commend that the control be tested by using a voltmeter with rated voltage applied System Startup 1 Snap the provided dead front cover into place if applicable See FIG 11 2 Re apply power to the unit...

Страница 10: ...number of times equal to the number of probes detected If the correct number of probes are not detected disconnect power to the control before you attempt to correct the problem Optional Manual Defro...

Страница 11: ...ermistance jusqu 122 m 400 pi l aide du c blage install sur place entre le panneau de commande DDT40 et l emplacement de la sonde thermistance Utiliser le mod le Intermatic n DT B pour le montage sur...

Страница 12: ...nominale de 90 C pour les charges de 40 A Utiliser un c ble AWG n 10 avec une valeur nominale de 90 C pour les charges de 30 A Valeurs nominales relatives l environnement Temp rature de fonctionnement...

Страница 13: ...tion inf rieurs si n cessaire Voir FIG 5 6 S lectionner et ouvrir le nombre appropri de pastilles d fon ables pour votre installation comme illustr la FIG 6 Pour retirer le cercle interne de 1 27 cm 1...

Страница 14: ...int rieur du bo tier comme illustr la FIG 8 5 Utiliser les connecteurs de c bles fournis pour raccorder le c ble d entr e au c ble achemin install sur place 6 Raccorder la sonde thermistance au serpe...

Страница 15: ...jouter une sonde thermistance sur un serpentin de chaque c t oppos 11 Pour les installations plusieurs vaporateurs voir En option plusieurs vaporateurs on page 20 Serpentin d vaporateur Attache FIG 10...

Страница 16: ...et 3 ouvert 2 et 4 ouvert L1 L2 N F 3 1 2 4 X N 1 et F ouvert 1 et 3 ferm 2 et 4 ferm ALIMENTATION DE COMMANDE ALIMENTATION DE COMMANDE ALIMENTATION DE COMMANDE ENTR E D INTERRUPTION ENTR E D INTERRUP...

Страница 17: ...de A aucune tiquette requise 5 THERMOSTAT SCH MA PAR D FAUT configuration d usine ALIMENTATION DE COMMANDE ENTR E D INTERRUPTION L1 L2 4 Remplacement de 8247 commutation bipolaire Mode B avec tiquette...

Страница 18: ...inuterie de d givrage Paragon remplac e R gler l interruption de 6 14 lb po en dessous de l amor age Voir le sch ma de c blage Programmation R glage de l heure Faire tourner le bouton de la minuterie...

Страница 19: ...1 F comme ferm s Il est recommand de tester le panneau de commande l aide d un voltm tre avec une tension nominale appliqu e D marrage du syst me 1 Remettre en place le couvercle de l cran isolant fo...

Страница 20: ...s d tect es Si le nombre de sondes d tect es n est pas correct d brancher l ali mentation du panneau de commande avant d essayer de r soudre le probl me En option d givrage manuel Pour lancer un d giv...

Страница 21: ...400 pies si usa el cableado provisto en terreno entre la ubicaci n del control DDT40 y la sonda del termistor Use el n mero de modelo de Intermatic DT B para montar el tablero del controla dor de des...

Страница 22: ...a 21 antes de proceder Terminales de abrazadera de tornillo cable AWG 22 a cable AWG 8 Use cable AWG 8 con capacidad para 90 C en el caso de cargas de 40A Use cable AWG 10 con capacidad para 90 C en e...

Страница 23: ...de montaje que se incluyen Taladre a trav s de los orificios de montaje inferiores si se necesitan para afirmar la caja Consulte FIG 5 6 Seleccione y abra la cantidad apropiada de troqueles para la i...

Страница 24: ...en FIG 8 5 Use los conectores de cable incluidos para conectar el cable de entrada al cable proporcionado en el lugar de instalaci n que ya se ha guiado 6 Conecte la sonda del termistor al serpent n d...

Страница 25: ...poradores en la p gina 30 Serpent n de evaporador Abrazadera FIG 10 Conectar sonda del termistor al serpent n del evaporador Selecci n de modo Determine qu control de descongelaci n ser el que se reem...

Страница 26: ...y F conjuntador 1 y 3 disruptor 2 y 4 disruptor L1 L2 N F 3 1 2 4 X N 1 y F disruptor 1 y 3 conjuntador 2 y 4 conjuntador ALIMENTACI N DEL CONTROL ALIMENTACI N DEL CONTROL ALIMENTACI N DEL CONTROL ENT...

Страница 27: ...mplazo de 8145 Modo A no se requiere etiqueta 5 TERMOSTATO PREDETERMINADO tal como est ALIMENTACI N DEL CONTROL ENTRADA DE T RMINO L1 L2 4 Reemplazo 8247 Interruptor de dos polos Modo B con etiqueta d...

Страница 28: ...t reemplazando Establezca el valor de desconexi n en 6 a 14 psi por debajo del de conexi n Consulte el diagrama de cableado Programaci n Establecimiento de la hora Gire el disco selector del temporiza...

Страница 29: ...errados Recomendamos que las pruebas del control se realicen con el uso de un volt metro con el voltaje nominal aplicado Arranque del sistema 1 Vuelva a colocar la cubierta del frente muerto en su lug...

Страница 30: ...ndas detecta das Si no se detecta la cantidad correcta de sondas desconecte la alimentaci n del control antes de intentar corregir el problema Opcional Descongelaci n manual Para iniciar una descongel...

Отзывы: