Interlogix PB501 Скачать руководство пользователя страница 25

 

P/N 1077838 

• REV D • ISS 19MAR19 

 

25 / 26 

Måttangivelser 

Se bild 17. 

Bild 17 beskrivning 

Utstansning 

Kabelingång 

Felsökning 

 

Felsymptom 

Möjlig orsak 

Atgärd 

Spänningsindi
keringen lyser 
ej. 

Saknar spänning. 

Slå på 
spänning/montera/kontroll
era säkring. 

Dåliga anslutningar, 
kortslutning, 
ledningsbrott. 

Kontrollera 
anslutningarna. 

Lysdioden för 
larm lyser ej 
när strålen 
avbryts. 

Saknar spänning. 

Slå på 
spänning/montera/kontrol
lera 

säkring. 

Dåliga anslutningar, 
avbrott, kortslutning. 

Kontrollera 
anslutningarna. 

Strålen reflekteras på 
någon blank yta och 
skickas in i mottagaren. 

Flytta det reflekterande 
objektet eller ändra 
strålrikningen/flytta 
detektorerna. 

Detektorns båda strålar 
avbryts ej samtidigt. 

Avbryta 

två strålar 

samtidigt. 

Tiden för avbrott på 
strålarna är kortare än 
den inställda 
reaktionstiden. 

Ställ in samma frekvens 
för sändare/mottagare. 

Lyndioden för 
larm lyser 
konstant. 

Linsinställningen är dålig.  Kontrollera och justera 

linsinställningen. 

Det är ej fri sikt mellan 
sändare och mottagare. 

Flytta det skymmande 
objektet/detektorerna. 

Linser eller kåpor är 
nedsmutsade. 

Rengör optiken med en 
mjuk trasa. 

Arbetsfrekvensen är ej 
densamma på sändare 
och mottagare. 

Ställ in samma frekvens 
för sändare/mottagare. 

Intermittenta 
larm. 

Dåliga anslutningar. 

Kontrollera 
anslutningarna. 

Variationer i eller låg 
spänning. 

Stabilisera/öka 
spänningen. 

Intermittent skymmande 
objekt (vajande buskar). 

Flytta det skymmande 
objektet (klipp buskar 
tex). 

En stor elektromagnetisk 
källa, tex en stor maskin 
nära sändare och 
mottagare. 

Flytta instalationen. 

Sändare eller mottagare 
är ej stabilt monterad. 

Stabilisera 
montageplatsen. 

Linser eller kåpor är 
nedsmutsade. 

Rengör optiken med en 
mjuk trasa. 

Linsinställningen är dålig.  Kontrollera och justera 

linsinställningen. 

Felsymptom 

Möjlig orsak 

Atgärd 

Djur kanske passerar de 
båda strålarna. 

Ställ längre reaktionstid, 
tänk dock på att man då 
kanske kan springa 
snabbt igenom 
(kontrollera). 

 

Tekniska data 

 

Typ 

PB501 

PB511 

PB521 

Delektions-
princip 

Samtidig brytning av 2 strålar 

IR-

stråle 

Dubbelt modulerad, pulsad lysdiod 

Bevaknings-
räckvidd 

Utomhus 

20 m 

Inomhus 

40 m 

Utomhus 

40 m 

Inomhus 

80 m 

Utomhus 

60 m 

Inomhus 

120 m 

Reaktionstid 

0,05 s till 0,7 s. Justerbar med potentiometer. 

Driftspänning  12-30 VDC icke polaritetsberoende 

Ström 
förbrukning 

55 mA

75 mA 

80 mA 

Larmutgång 

Fritt växlande reläkontakt. Max 30 VDC 0.5A  

Larmtid: Aktiv vid larm 1-3 sek (avbro 
fördröjning) 

Sabotageutgå
ng 

Fritt brytande kontakt. Max 30 VDC 0.5A 

Larmtid: Aktiverad så länge kåpan av mottagaren är 
avtagen 

Larm LED 

Röd lysdiod (mottagare). Lyser vid larm. 

Svag signal 
LED 

Röd lysdiod (mottagare). Lyser när signalen är dålig 
eller 

dämpas. 

Funktioner 

Andring av arbetsfrekvenser (4 st), 
Testmätningsutgång, AGC-krets, Frostskyddad kåpa. 

Temperaturo
mråde 

−25°C till +60°C 

Arbetsmiljö 

Inomhus samt utomhus 

Vikt 

Sändare 380 g. Mottagare 400 g. 

Färg/Material  Svart polykarbonatplast 
 

Information om regler och föreskrifter 

 

Tillverkare 

SLÄPPT PÅ MARKNADEN AV: 
UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 
3211 Progress Drive, Lincolnton, NC, 28092, 
USA 

AUKTORISERAD EU-REPRESENTANT: 
UTC Fire & Security B.V. 
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, 
Netherlands/Holland 

Produktvarningar 
och friskrivningar 

 

DESSA PRODUKTER ÄR AVSEDDA FÖR 
FÖRSÄLJNING TILL OCH INSTALLATION AV 
BEHÖRIG PERSONAL. UTC FIRE & SECURITY 
KAN INTE GARANTERA ATT EN PERSON 
ELLER JURIDISK PERSON SOM KÖPER DESS 
PRODUKTER, INKLUSIVE 

”KVALIFICERAD 

FÖRSÄLJARE" ELLER "ÅTERFÖRSÄLJARE”, 
ÄR ORDENTLIGT UTBILDAD ELLER HAR 
ERFARENHET AV ATT INSTALLERA BRAND- 
OCH SÄKERHETSRELATERADE 
PRODUKTER. 

Содержание PB501

Страница 1: ...2013 UTC Fire Security Americas Corporation Inc All rights reserved 1 26 P N 1077838 REV D ISS 19MAR19 PB501 PB511 PB521 Photoelectric Beam Sensor Installation Sheet EN DE ES FR IT NL SV 1 2 4 5 A B C 3 ...

Страница 2: ...stance m Wire size PB501 PB511 PB521 12 V 24 V 12 V 24 V 12 V 24 V AWG22 Ø 0 65mm 210 1900 160 1400 150 1300 AWG20 Ø 0 88mm 360 3200 260 2400 250 2200 AWG18 Ø 1 0mm 540 4900 400 3600 370 3300 AWG17 Ø 1 1mm 650 5900 480 4300 450 4000 10 11 PB50 PA PB50 PA ...

Страница 3: ...P N 1077838 REV D ISS 19MAR19 3 26 12 13 14 15 ...

Страница 4: ...errupted eg by an insect or a leaf it does not initiate an alarm Four beam frequency channels are available to prevent cross talk when using multiple units Part description Figure 1 The product is supplied with the following items Please check that they are all included 1 Terminals 2 Beam channel 3 Lens 4 View finder 5 Operation LED 6 Horizontal adjustment 7 Vertical adjustment screw 8 Cover 9 Mou...

Страница 5: ...outs Pull the wire through as shown and attach it to the mounting plate Installing a pole mounted system with the PB50 PA pole attachment figure 10 Insert two oval countersunk head screws M4x20 in a pole bracket 1 Fix the pole mounting plate to the pole with the bracket Remove the cover from the unit and detach the mounting plate Insert two M4x10 screws in the pole mounting plate 2 and fix the sen...

Страница 6: ...ut 2 Wire lead Troubleshooting Problem Possible cause Remedy Operation LED does not light No power supply Turn on the power Bad wiring connection or broken wire short Check and correct the wiring Problem Possible cause Remedy Alarm LED does not light when the beam is interrupted No power supply Turn on the power Poor wiring connection or broken wire short Check and correct the wiring Beam is refle...

Страница 7: ...this device is in compliance with the applicable requirements and provisions of the Directive 2014 30 EU and or 2014 35 EU For more information see www utcfireandsecurity com or www interlogix com 2012 19 EU WEEE directive Products marked with this symbol cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the European Union For proper recycling return this product to your local supplier upon the...

Страница 8: ...riebsbereitschaft und bringen Sie die Abdeckung wieder an Eine Versiegelung des wasserdichten Geräts ist nicht erforderlich Entfernen Sie bei Verlegung des Kabels auf einer Oberfläche die Ausstanzungen auf der Geräterückseite A Kabelführung von oben B Kabelführung von unten C Ausstanzungen Ziehen Sie das Kabel wie gezeigt hindurch und befestigen Sie es auf der Montageplatte Mastmontage des Systems...

Страница 9: ...ndung desselben Kanals fest Sind die Geräte auf unterschiedliche Kanäle eingestellt bieten sie keinen Schutz 2 Hinweise zum Festlegen des Lichtschrankenkanals bei Installation von zwei oder mehr Geräten hintereinander oder übereinander finden Sie in Abbildung 16 A Hintereinander B Übereinander C Hinter und übereinander Hinweis Bei Positionierung über und hintereinander wird die Verwendung eines Pr...

Страница 10: ...nrot Rechtliche Hinweise Hersteller INVERKEHRBRINGER UTC Fire Security Americas Corporation Inc 3211 Progress Drive Lincolnton NC 28092 USA BEVOLLMÄCHTIGTER EU REPRÄSENDANT UTC Fire Security B V Kelvinstraat 7 6003 DH Weert Niederlande Produktwarnungen und Haftungs ausschluss DIESE PRODUKTE SIND FÜR DEN VERKAUF AN UND DIE INSTALLATION DURCH QUALIFIZIERTES PERSONAL VORGESEHEN UTC FIRE SECURITY ÜBER...

Страница 11: ...tación m Nota La maxima distancia de cableado cuando se conectan dos ó mas elementos es el valor mostrado dividido por el numero de elementos Nota La linea de señal se puede cablear hasta 1000 m aproximadamente con cable telefonico AWG22 0 65 mm de diametro Instalación del sistema Instalación de una unidad montada sobre una pared figura 12 Retire la cubierta de la unidad 1 y quite la placa de mont...

Страница 12: ...unidades ubicadas en lugares sucios o con polvo Pase un trapo húmedo por las unidades sucias cuando sea necesario Ajuste del tiempo de respuesta Consulte la figura 15 Tiempo de respuesta seg 1 Respuesta 0 05 seg corriendo a toda velocidad 2 Respuesta 0 3 seg caminando rápidamente 3 Respuesta 0 7 seg caminando Esta función se utiliza para modificar el tiempo de respuesta del haz para adaptarse a la...

Страница 13: ...80 mA o menos Salida de alarma Formulario de salida de relé de contacto sin corriente C Acción de contacto tiempo de interrupción tiempo de retardo 1 3 s Capacidad de contacto 30 V CA CC 0 5 A o menos Modelo PB501 PB511 PB521 Salida de tamper Relé de contacto sin corriente 1b N C Acción activado cuando la tapa del receptor no está colocada Capacidad de contacto 30 V CA CC 0 5 mA o menos LED de ala...

Страница 14: ...s d obstacles penser aux changements de saison Éviter la lumière vive Éviter les éclaboussures Éviter les terrains meubles Figure 3 Distance de protection à l intérieur et l extérieur entre l émetteur et le récepteur Modèle À l extérieur m À l intérieur m PB501 20 40 PB511 40 80 PB521 60 120 Éviter le câblage aérien Pour les installations à l intérieur utiliser les mêmes procédures que pour téléph...

Страница 15: ...l intérieur 3 voir le tableau Procéder à un nouveau réglage si les mesures sont faibles 4 Tension 1 Alignement l extérieur 2 Alignement l intérieur 3 700 mV Optimale Optimale 250 700 mV Bonne Tension 1 Alignement l extérieur 2 Alignement l intérieur 3 60 250 mV Faible Nouveau réglage nécessaire 4 Bonne 60 mV Faible Nouveau réglage nécessaire 4 Remarque Le tableau mentionne des tensions sans utilis...

Страница 16: ...maux dans les deux faisceaux Augmenter le temps de réponse impossible dans les endroits où les intrus peuvent se déplacer en courant très vite Caractéristiques techniques Modèle PB501 PB511 PB521 Système de détection Interruption simultanée de 2 faisceaux Faisceau infrarouge Faisceau pulsé à diodes double modulation Distance de protection À l extérieur 20 m À l intérieur 40 m À l extérieur 40 m À ...

Страница 17: ...pleto dei seguenti elementi Verificare che siano tutti presenti 1 Morsettiera 2 Canale fascio 3 Obiettivo 4 Mirino 5 LED funzionamento 6 Regolazione orizzontale 7 Vite di regolazione verticale 8 Dispositivo di blocco 9 Piastra di montaggio 10 LED allarme 11 LED attenuazione 12 Regolazione tempo di risposta 13 Jack monitor 14 Vite autofilettante 15 Piastra per montaggio su palo 16 Staffa per palo 1...

Страница 18: ...izione figura 14 1 Tester da 3 10 V CC 2 Foglio di attenuazione 3 LED allarme 4 LED attenuazione Continuare con la regolazione fine dell unità finché il LED di attenuazione del ricevitore si spegne Se l unità viene utilizzata all aperto posizionare un foglio di attenuazione sull ottica del ricevitore e continuare con la procedura di regolazione fine finché il LED del ricevitore si spegne Durante l...

Страница 19: ...ente Una importante fonte di disturbo elettrico ad esempio un generatore è vicina a trasmettitore e ricevitore Cambiare la posizione dell installazione Installazione instabile di trasmettitore e ricevitore Stabilizzare Ottiche sporche di trasmettitore e ricevitore Pulire le ottiche con un panno morbido Problema Possibile causa Rimedio Allineamento non corretto Controllare e regolare di nuovo Picco...

Страница 20: ...r Rx Ze zijn ontworpen voor de modus AND gated Een alarm wordt alleen geactiveerd wanneer twee beams gelijktijdig worden onderbroken Indien slechts één beam wordt onderbroken bijv door een insect of een blaadje wordt er geen alarm geactiveerd Er zijn vier beam frequentiekanalen beschikbaar om te voorkomen dat de signalen van meerdere units elkaar beïnvloeden Beschrijving onderdeel Afbeelding 1 Het...

Страница 21: ...de ontvanger plaats de zoeker tussen de twee lenzen en kijk er doorheen Lijn de lenzen horizontal en verticaal uit zodat de unit aan de andere kant zichtbaar is Afbeelding 14 Fijnafstemming van de unit Beschrijving afbeelding 14 1 Tester 3 10 VDC 2 Afzwakkingsvel 3 Alarm LED 4 Auto gain LED Zet de fijnafstemming voort totdat de auto gain LED van de ontvanger uitgaat Als de unit buiten wordt gebrui...

Страница 22: ...etzelfde kanaal Onder broken alarmen Slechte staat van de bedrading Controleer opnieuw Gewijzigde voedingsspanning Zorg voor een stabiele voedingsspanning Afschermend object tussen zender en ontvanger Verwijder het afschermende object Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Een omvangrijke elektrische storingsbron zoals een elektrisch apparaat in de buurt van de zender en ontvanger Wijzig de locatie ...

Страница 23: ...olgende website www recyclethis info Contactgegevens Raadpleeg onze website voor contactgegevens www utcfireandsecurity com SV Installationsanvisningar Produktbeskrivning Fotoelektroniska linjedetektorer PB501 PB511 samt PB521 består av en infraröd sändare och mottagare De är konstruerade att ge larm när de 2 synkroniserade strålarna bryts samtidigt Ett larm avges ej om t ex insekter fåglar eller ...

Страница 24: ...ns lins genom att använda spegelsiktet sitter mellan de 2 linserna Titta in i hålet som utgör spegelsiktet och ställ in sändaren så att du ser mottagaren i siktet gör likadant på mottagarsidan Bild 14 Finjustering Bild 14 beskrivning 1 Testjacksingång för mätinstrument 2 Filter 3 Lysdiod larm 4 Lysdiod dålig signal Finjustera tills mottagarens lysdiod märkt sensitivity attenuation är släckt Vid ut...

Страница 25: ...ken med en mjuk trasa Linsinställningen är dålig Kontrollera och justera linsinställningen Felsymptom Möjlig orsak Atgärd Djur kanske passerar de båda strålarna Ställ längre reaktionstid tänk dock på att man då kanske kan springa snabbt igenom kontrollera Tekniska data Typ PB501 PB511 PB521 Delektions princip Samtidig brytning av 2 strålar IR stråle Dubbelt modulerad pulsad lysdiod Bevaknings räck...

Страница 26: ...ör Directive 2014 30 EU och eller 2014 35 EU För mer information www utcfireandsecurity com eller www interlogix com 2012 19 EU WEEE Produkter märkta med denna symbol får inte kastas i allmänna sophanteringssytem inom den europeiska unionen För korrekt återvinning av utrustningen skall den returneras din lokala återförsäljare vid köp av liknande ny utrustning eller lämnas till en därför avsedd dep...

Отзывы: